国際交流基金ベトナム日本文化交流センター 所長挨拶 所長が交代

国際交流基金ベトナム日本文化交流センター
所長挨拶
所長が交代いたしました。
2011 年 8 月末から約 3 年半の任期を終えて 2015 年 3 月下旬に日本に帰任しました。
ベトナムの日本語教育関係者の皆様には、在任期間中、大変お世話になりました。この場を借りて深く御礼申し
上げます。
2011 年の着任当時は、特に南部の日本語学校の方々から日本語学習者が減少していると聞きしましたが、現在
では逆に学習者は急増していると聞くようにもなりました。これも日本語教育を支えて下さる皆様のお陰です。
また、2003 年から 10 年間継続した教育訓練省との共同プロジェクト「中等教育における日本語導入試行プロジ
ェクト」が 2013 年に終了し、この結果、ベトナム全土の中学・高校で正規科目として日本語が導入できるよう
になりました。実際には、ベトナム人日本語教師の確保という課題がありベトナム全土に拡大するには時間がか
かると思いますが、今後のための基盤は整備されたと考えています。
在任期間中にベトナム各地の中学、高校、大学、日本語センター、実習生研修所にお伺いし、真剣に日本語を勉
強する学習者、そして先生方に大勢お会いすることができました。教育現場では様々な問題、ご苦労があるかと
思いますが、これからもベトナム日本文化交流センターが少しでも皆さんのお役に立つことを願っています。
ベトナム日本文化交流センター (前)所長 稲見和己
3 月 23 日に稲見和己の後任としてベトナム日本文化交流センターの所長に着任いたしました安藤敏毅(あんど
うとしき)と申します。センターに赴任してまいります直前まで、国際交流基金の本部で日本語事業部長をし
ておりました。
2012 年の国際交流基金調査においては、ベトナムでは約 4 万 7 千人の人たちが日本語を学習しているという結
果でしたが、その数はさらに増加しているようです。ベトナムの日本語教育には、将来の就職希望や今の仕事
での必要性からの学習者が多いという点に特徴があります。この国で仕事をする日系企業がさらに増えている
等日本との経済的結びつきの深まりを考えれば当然のことかもしれません。また、日本への留学を希望する
人々も増加しているようです。2014 年度における日本にいる海外留学生に関する調査においては、ベトナムか
らの留学生の数は 2 万 6 千人を超えて第 2 位となっただけでなく、前年度に比べて倍増に近い伸び率になって
います。
ベトナムにおいて、このように日本語学習、日本語教育が拡大、発展しているのは、大学、高校、中学、民間
学校等様々な場所で、様々な目的、理由に学ぶ多くの生徒、学生を熱心に指導してくださっている先生方の努
力と献身のおかげです。そうした先生方が実際の教育現場で感じておられる課題を解決し、苦労を軽減し、そ
して新しい挑戦をしていくためにベトナム日本文化交流センターがお役に立てればうれしいです。その目的に
向けてセンターにいる日本語専門家、スタッフが力を合わせて考え、行動してまいります。
ベトナム日本文化交流センター 所長 安 藤 敏毅
Lời chào của Giám đốc Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam
Thay đổi giám đốc
Tới cuối tháng 3 năm 2015 tôi kết thúc nhiệm kỳ 3 năm rưỡi bắt đầu từ cuối tháng 8 năm 2011 và quay trở về Nhật Bản.
Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành và sâu sắc tới các cá nhân, đoàn thể, các cơ quan giáo dục Tiếng Nhật tại Việt Nam, đã giúp đỡ
tôi trong thời gian tôi công tác tại Việt Nam.
Khi mới tới nhận nhiệm vụ tại Việt Nam năm 2011, tôi đã nghe thấy những thông tin, đặc biệt là từ những trường học tiếng Nhật
tại miền Nam về việc số lượng người học tiếng Nhật đang ngày một giảm sút, tuy nhiên hiện nay con số này ngược lại đang ngày
một gia tăng. Để có được thành quả như vậy là nhờ vào công lao của các quý vị dành cho sự nghiệp giáo dục tiếng Nhật.
Bên cạnh đó, Dự án 10 năm "Đề án dạy thí điểm tiếng Nhật trong trường phổ thông" do phía Nhật Bản hợp tác cùng Bộ Giáo dục
và Đào tạo Việt Nam thực hiện từ năm 2003 "dự đã kết thúc vào năm 2013 và nhờ đó mà tiếng Nhật đã được đưa vào giảng dạy
tại các trường cấp 2, 3 trên toàn quốc như một môn học chính quy. Trên thực tế, do còn tồn đọng vấn đề đảm bảo đội ngũ giáo viên
dạy tiếng Nhật người Việt nên tôi nghĩ việc phổ cập tiếng Nhật ra khắp cả nước sẽ mất nhiều thời gian, tuy nhiên tôi cho rằng đây
là nền tảng cho sau này.
Trong thời gian đương nhiệm, tôi đã đã được đến thăm các trường cấp 2, cấp 3, các trường đại học, các trung tâm tiếng Nhật, các
trung tâm đào tạo thực tập sinh trên khắp đất nước Việt Nam và tôi cũng có cơ hội được gặp gỡ đông đảo người học và các giáo
viên giảng dạy tiếng Nhật. Tôi nghĩ rằng chúng ta vẫn còn nhiều khó khăn, vất vả trong việc dạy và học tiếng Nhật, song Trung
tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam chúng tôi sẽ cố gắng hơn nữa với hy vọng sẽ cùng các bạn giảm thiểu những khó
khăn đó.
(Nguyên) Giám đốc Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam Inami Kazumi
Tôi là Ando Toshiki nhận chức Giám đốc trung tâm giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam vào ngày 23/3 sau khi giám đốc
Inami kết thúc nhiệm kỳ. Trước khi trở thành giám đốc trung tâm tôi đã từng là trưởng phòng phụ trách mảng tiếng Nhật của Quỹ
Giao lưu Quốc tế Nhật Bản. Theo một điều tra của quỹ Giao lưu quốc tế thực hiện năm 2012, cho thấy tại Việt Nam có khoảng
47,000 người học tiếng Nhật. Con số này đang có chiều hướng gia tăng. Một trong những đặc điểm của giáo dục tiếng Nhật tại
Việt Nam là số lượng người học tiếng Nhật xuất phát từ nhu cầu của công việc trong tương lai hoặc hiện tại là rất lớn. Nếu xét từ
khía cạnh số lượng các doanh nghiệp Nhật Bản đang ngày một gia tăng, đồng thời mối quan hệ kinh tế Việt Nam- Nhật Bản ngày
một sâu sắc thì có thể thấy đây là một điều đương nhiên. Thêm vào đó, số lượng người có nguyện vọng đi du học tại Nhật Bản
đang ngày một tăng . Theo điều tra về số lượng du học sinh nước ngoài tại Nhật năm 2014, số lượng du học sinh tới từ Việt Nam
đã vượt quá con số 26,000 người, đứng vị trí thứ 2, và tăng gấp đôi so với cùng kỳ năm ngoái.
Việc dạy và học tiếng Nhật tại Việt Nam đang ngày càng được mở rộng, phát triển như hiện nay là nhờ sự nỗ lực, cống hiến của
các giáo viên đang tận tụy dạy dỗ cho các em học sinh, sinh viên - những người học tiếng Nhật với ở các cấp độ khác nhau từ đại
học, trung học phổ thông, trung học cơ sở đến các trung tâm ngoại ngữ, với những mục đích học và lý do học khác nhau.. Tôi rất
mong trung tâm giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam sẽ giúp ích cho việc giải quyết và giảm thiểu những khó khăn mà các
thầy cô giáo giảng dạy tiếng Nhật gặp phải. Các chuyên gia tiếng Nhật và nhân viên Trung tâm sẽ cùng nhau hành động hướng
tới mục đích này.
Giám đốc Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam
Ando Toshiki