IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado 909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034 Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210 www.ihmparishphoenix.com Email: [email protected] www.facebook.com/ihmparishphoenix Office Schedule / Horario de Oficina Tuesday to Friday: 9:00 am - 7:00 pm and Saturday 9:00 am- 12:00pm March 1, 2015 — Second Sunday of Lent 1 de marzo del 2015 — Segundo Domingo de Cuaresma CLERGY Pastor: Rev. Julio Lopresti, I.V.E. Ext. 16 Associate Pastors: Rev. Rolando Santoianni, I.V.E. (602) 252-1771 Rev. Alexis Moronta, I.V.E. Ext. 22 Ext 18 Deacon: Jesús Morales Reception PARISH STAFF Ext. 10 Finance Office: MaryLou Brown Ext 13 Secretary: Gabriela De La Cruz Ext. 11 Funeral Coordinator: Frances Galavíz Ext. 12 Records: Margarita Murillo Ext. 10 Religious Education: Mother Maria de Foy Ext. 15 Marriage Preparation: Blanca & David Quezada Ext. 17 Building Maintenance: Ranferi García Renteria SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES 7:00 am Español 9:00 am English 11:00 am Español 1:00 pm Español 5:00 pm Español 7:00 pm Español Saturday Mass/Misa del Sábado 8:00 am Daily Mass/Misa Diaria 8:00 am Confessions /Confesiones: Saturday/Sábados 6:00 pm –7:00 pm; Sunday/Domingo during Mass (durante las Misas); Weekly/Semanal before or after the 8:00 am Mass (antes o después de la Misa de 8:00 am) (or by appointment/ o por cita) GRUPOS PARROQUIALES Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos 602-510-4006 Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz 602-476-3583 Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm Oración Lupito Varela 602-754-6874 Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm Caballeros de Colón David Quezada 602-769-5651 Luis Rojas 602-723-5463 Precíosisima Sangre Maria Cruz Araiza 602-435-1116 Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm Cursillos de Cristiandad Antonio Loredo 602-366-0933 Thursday / Jueves 7:00pm - 9:00pm Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos Quinceañeras - Weddings/Bodas (602) 253-6129 INTENCIONES DE MISA Fecha Hora Intención De parte de: Dom. 1 7 a.m. Por los fieles de Inmaculado Corazón y su Com. 9 a.m. + Juanita Mendoza…Fam. Rodríguez Mendoza 11 a.m. C Yareli de la Torre………..……….Su Familia 1 p.m. + Peter McKinn………….....Su esposa, Norma 5 p.m. C Gladys de la Cruz………………..Su Familia 7 p.m. + Esperanza González……………...Sus Hijas Lun. 2 8 a.m. Jasua Nichols…………………...Su Familia Mar. 3 8 a.m. Por la salud de Adolfo Colina Mie. 4 8 a.m. …………………………………………………. Jue. 5 8 a.m. AG San Francisco de Asís…Judith Hernández Vie. 6 8 a.m. ….................................................................. Sab. 7 8 a.m. C Amelia chavez Sandoval…Hija, Nancy y Fam. +) Difuntos (E) Enfermos (AG) Agradecimientos (A) Aniversario (C) Cumpleaños Gn 22, 1-2. 9-13. 15-18/Rom 8, 31-34/Mc 9, Domingo: 2-10 Lunes: Dn 9, 4-10/Lc 6, 36-38 Martes: Is 1, 10. 16-20/Mt 23, 1-12 Miércoles: Jr 18, 18-20/Mt 20, 17-28 Jueves: Jr 17, 5-10/Lc 16, 19-31 Viernes: Gn 37, 3-4. 12-13. 17-28/Mt 21, 33-43. 45-46 Sábado: Miq 7, 14-15. 18-20/Lc 15, 1-3. 11-32 Ex 17, 3-7/Rom 5, 1-2. 5-8/Jn 4, 5-42 o 4, 5-15. SUNDAY COLLECTION / COLECTA DOMINICAL Domingo: 19-26. 39. 40-42 February / Febrero 22 Plate / Plato: $ 5,987.00 Easter Flowers; 1,397.50 Candles: 608.00 Food Sale: Not Available February / Febrero 18 $ 464.50 February / Febrero 20 Mass for Migrants: $ 318.50 Ash Wednesday: LECTURAS DE LA SEMANA del 22 de febrero al 1 de marzo del 2015 Gracias por su generosidad! / Thank you for your generosity! ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT First Saturday of every month starting this Saturday, March 7 starting at 7:00pm— Sunday, March 8, at 7:00 am. WELCOME PARISHIONERS! We invite all parishioners who participate on a regular basis and not yet registered to become members of this Church. Please stop by the Parish office and complete a registration form. This will help us to better serve your needs with a letter for any Institution: School, another parish, immigracion,...ext. To receive this service you would must be an active registered member of this parish. If you are not receiving your envelopes please contact the parish office. RADIO TON EN FAMIILIA En Familia Radio te invita al Radio ton! 26 de Febrero—8 de Marzo En el salón parroquial de Inmaculado Corazón de María Entrada es gratuita. ¡Te esperamos! Exposición del santísimo El santísimo esta expuesto toda la noche cada primer sábado del mes comenzando el Sábado 7 marzo a las 7:00pm al domingo 8 de marzo 7:00 am en la iglesia. ¡BIENVENIDOS! Invitamos a todas las familias que regularmente participan aquí en misa y aún no están registradas como miembros de nuestra Iglesia, a pasar a la oficina a registrarse. De esta manera nos ayudan a poder proveerles mejor servicio en caso de que necesiten cartas para diferentes Instituciones: escuela, otra parroquia, inmigración, para el estado,...ect. Para poder recibir este servicio tendrá que ser un miembro registrado y activo en la parroquia por lo menos un año. Si usted no está recibiendo sus sobres por favor de llamar a la oficina parroquial. Sunday, March 1, 2015 THIRTY DAYS PRAYER TO ST. JOSEPH From Wednesday, February 18th to March 19th, all the members of our community are invited to join us to pray to St. Joseph for all the spiritual and material needs of our parish. Prayer will begin in the church every day before mass during thirty days. Domingo, 1 de marzo del 2015 DEVOCION DE LOS TREINTA DIAS A SAN JOSE Desde el miércoles 18 de febrero hasta el 19 de marzo estamos rezando la oracion de los treinta días dedicados a San José, Patrón de las necesidades de la Iglesia. Estamos haciendo la oración en la Iglesia antes de cada Misa durante los treinta días. Unámonos en esta oración por las necesidades espirituales y materiales de nuestra STATIONS OF THE CROSS VIACRUCIS Every Friday at 7:00 pm in the Church we will be praying the stations of the Cross. Everyone is welcome to join us. Todos los viernes a partir de las 7:00pm estaremos rezando el viacrucis en al iglesia. Usted y toda su familia esta invitada. 2015 CHARITY AND DEVELOPMENT APPEAL LA CAMPAÑA DE CARIDAD Y DESAROLLO 2015 The CDA is love and faith in action. Even though the economy is improving, demands on agencies and programs continue to increase. Through the Charity and Development Appeal, your gift will go farther and help more people. It can help more than one parish, more than one program and more than one agency. If you have already completed a pledge or made a gift online or sent your envelope, thank you El CDA es amor y fe en acción. Aunque la economía está mejorando, el trabajo de las agencias y los programas sigue aumentando. Por medio de la Campaña de Caridad y Desarrollo, su donación llegara más allá y ayudara a más personas. Puede ayudar a más de una parroquia, a más de un programa y a más de una agencia. Si ya hicieron su compromiso o donaron en línea o mandaron sus sobres, muchas gracias por su apoyo. Thank you all for participating in the first day of the annual campaign CDA in our parish last week. The results will begin to emerge in the coming weeks when all envelopes have been processed. Gracias a todos por participar en el primer día de la campaña anual del CDA en nuestra parroquia la semana pasada. Los resultados empezaran a salir en las próximas semanas cuando se procesen todos los sobres. Las donaciones se pueden hacer por medio de tarjeta de donación o en línea en diocesephoenix.org/cda. ¡Gracias de nuevo por su apoyo del trabajo maravilloso de la Campaña de Caridad y Desarrollo! for your support! We are all the Church, make your gift today! Please join us in God’s mission to never let our brothers and sisters go unseen. Pledges can be made by completing a pledge card or online at diocesephoenix.org/cda. Thank you once again for your support of the wonderful work of the Charity and Development Appeal! Todos somos iglesia, haga su donación. Por favor continua tu apoyo a la CDA, y juntos seguiremos nuestra misión de buscar el bien del prójimo. Sunday, March 1, 2015 Domingo, 1 de marzo del 2015 PARISH HALL AVAILABLE FOR RENTAL SALÓN DE EVENTOS DISPONIBLE PARA RETA Friday: $1,900.00 Saturday: $ 2,900.00 Prices include tables, chairs, Table clothes, set-up, and maintenance for 300 people. For more information please call: Lizeth, Event Coordinator 623-377-4333 LIVING STEWARDSHIP NOW Offer simple words of thanks to anyone who does a service for you. Nothing is too unimportant to acknowledge. No one is unimportant enough to be overlooked. Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved. BAPTISM INFORMATION Registration in the Parish Office one month prior to the date of which you wish to Baptize Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm (Space is Limited) Requirement: The child must be less than 6 years of age (Children 7+ must take catechism classes). Bring the original birth certificate of the child. If godparents are single (not cohabitating), bring certificate of confirmation. If godparent are married, bring the marriage certificate from the Catholic Church. Parents and sponsors must attend one (1) Baptismal preparation class. We ask for a donation of $60.00. Viernes: $1,900.00 Sábado: $2,900.00 Precios incluyen sillas, mesas, mantelería, set-up y limpieza para 300 personas. Para más informes por favor llamar a:Lizeth, Coordinadora de Eventos 623-377-4333 LA CORRESPONSABILIDAD VIVIDA AHORA Dale gracias a alguien que te presta algún servicio. Ningún servicio prestado es intranscendente, ni tampoco lo es la persona que lo presta. Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved INFORMACION PARA BAUTIZOS Inscripciones en la oficina parroquial un mes antes de la fecha que desea bautizar de martes a viernes de 9:00am - 7:00pm (cupo limitado) Requisitos: El niño/a tiene que ser menor de 6 años (Los niños de 7+ años deben tomar clases de catecismo). Traer el acta / certificado original de nacimiento del niño/a. Si los padrinos son solteros (no viviendo en pareja) necesitan presentar una copia del certificado de confirmación. Si los padrinos son casados tienen que presentar el certificado de matrimonio por la Iglesia Católica. Padres y padrinos deberán asistir a una (1) clase de preparación para el bautismo. Hay una donación de $60.00 OREMOS POR NUESTROS HERMANOS / LET’S PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Héctor Sánchez, Mel Morales, Elvira Luisa Valde, Vanessa Figueroa, Isa Mari German, Patrick Family, Señora María Ávila, Jaime Porras, Freddie Porras, Gloria Haro, Joey and Anthony Ortiz, Angela Ramirez, Monica Prieto, Rodney Galaviz, Beatriz Rodríguez, Familia’s: Hernández, Tavares, Rodríguez, Neri, Plajeris, Kifayeh Atout, Oscar Rosales, Leticia Torres, Enrique Rojas, Gloria Reynoso, Román Pineda, Juan Pablo Aguilar, Familia Colmenero, Margarita Zaspe, Teresa Chavez. Jose Joel Espinoza, Arturo Murillo, Samantha Villarreal, Monique, Gilbert Holguin, Francisco Mariano, Siderio Mariano, Alfonso Alarcon Salgado, Maria Asunsion de la Rosa, Leticia Sánchez, Francis Galaviz, Adolfo Colina. Si usted tiene algún familiar o un amigo enfermo, o con alguna necesidad, por favor llame a la oficina para dar los nombres de esas personas. De ese modo estaremos rezando por ellos. Sunday, March 1, 2015 Domingo, 1 de marzo del 2015 SECOND SUNDAY OF LENT SEGUNDO DOMINGO DE CUARESMA "Suddenly, looking around, they no longer saw anyone but Jesus alone with them." Peter, James, and John must have been in a bit of spiritual shock. What a strange thing had just happened! They had witnessed Jesus, their teacher and friend, start glowing in his "dazzling white" clothes while engaging in conversation with two holy dead men. Then, a voice from the sky declared that Jesus was God's son. This was not natural. It was supernatural. These three chosen apostles were given a glimpse into the divine nature of their leader. They were shown something that no one else had a chance to see until after the Resurrection: Jesus in all of his glory. But this vision was short-lived. It suddenly disappeared and then Jesus instructed his friends to keep it quiet until "the Son of Man had risen from the dead." Perhaps we can relate in some small way to this Transfiguration experience. Perhaps there has been a time or two in our lives when we have had a spiritual experience, when we experienced God's healing, felt his mercy, or knew his presence was real. But then, maybe it went away. For most of us, we don't spend the majority of our time "on the mountaintop" with these "dazzling" insights into who God is. Rather, we tend to walk a journey that is shrouded by mystery and dependent upon faith. At times, we may even secondguess the spiritual experiences of our past once they have "disappeared." Possibly Peter, James, and John wondered if it had all been a crazy illusion. But when the Resurrection happened, they knew it was all for real. As we await the Resurrection this Lent, may we have the faith to believe that Jesus really has touched our lives and that he can lead us to eternal life. En este segundo Domingo de Cuaresma continuamos por el camino que nos lleva hacia la Pascua. Hoy el Señor Jesús les muestra a sus sorprendidos discípulos que la gloria existe. Pero antes debemos pasar por el duro proceso de la cruz como prueba misma de fe, renuncia y sacrificio. Marcos incluye este episodio después del cual Jesús anuncia su pasión a los discípulos, anticipando así la gloria prometida. En los tres Evangelios sinópticos la Transfiguración es reservada solo para Pedro, Santiago y Juan. El momento culmínate es cuando la voz del Padre dice: "Este es mi Hijo amado; escúchenlo". Después de escuchar la voz, los discípulos ya no ven ni oyen nada y se quedan solos con Jesús. Los discípulos, confundidos y sin entender nada, bajan la montaña con Jesús. Él les pide no decir nada a nadie de lo ocurrido, hasta que el Hijo del Hombre resucite de entre los muertos. ¿Se imaginan la confusión de los discípulos? ¡Qué difícil de entender aun para nosotros en estos tiempos, donde la renuncia y el sacrificio no tienen a veces sentido! El tiempo de Cuaresma nos invita a ver a qué cosas estamos apegados y ver hasta dónde podemos renunciar a ellas. Claro que no se nos va a pedir sacrificar a un hijo. Y ni vamos a estar en la Transfiguración como los discípulos. Pero de todos modos es importante saber vivir con fidelidad cada día de nuestra vida, y no estar ciegos a las muchas transfiguraciones que llenan nuestra vida con la misericordia y hermosura de Dios. Pidamos al Señor un corazón generoso para reconocerlos dentro de nuestras experiencias diarias, por tristes o felices que éstas sean. © Liturgical Publications Inc © Liturgical Publications Inc CATHOLIC MEN’S FELLOWSHIP OF PHOENIX 3ER MAGNO CONGRESSO DE CATEQUESIS Y ENVANGELIZACION Freedom Men for all seasons March 21, 2015 9:00 am—5:30 pm Cost: $56.50 Xaavier College Preparatory Founders Hall 4710 north 5th Street Phoenix, AZ 85012 Sábado, 14 de marzo 8:30am—4:30 pm Domingo 15 de marzo 8:30am—4:30 pm Costo: $25.00 En la Preparatoria de San Javier 4710 Norte 5ta Calle Phoenix, AZ 85012
© Copyright 2024 ExpyDoc