crown dinner menu

Homard bleu d’Écosse en trois services aux saveurs de automne
スコットランド産オマール・ブルー 秋の3種サービス
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Les pinces :
Sur une tarte sablée aux olives noires / caviar d’aubergines
salade d’automne / vinaigrette aux pignons de pins
黒オリーブのタルトに爪の軽いポワレとキャヴィア・ド・オーベルジーヌ
秋のサラダ オマールのヴィネグレットと松の実
Les genoux :
Cappelletti de fondue de poireau au curry Madras
petite tartine d’herbes et fleurs
langues d’oursins / écume de coquillages
マドラスカレー風味のポワロー・フォンデュのカッペレッティ
ハーブと花の小さなタルティーヌ コキヤージュのエキュムと雲丹を添えて
Le corps :
Rôti au beurre de homard saupoudrée de safran / pulpe de cèpes
velouté de jus de homard aux épinards
クー・ド・オマールのロースト サフランの香り セップ茸のピュルプ
ジュドオマールとほうれん草のヴルーテ
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Crème brûlée aux marrons / noisette caramelisée dans la coque cristalisée
mousse légère à la vanille de la Reunion / glace au grué de cacao
クリスタルチューブに入ったマロンブリュレとノワゼットキャラメリゼ
レユニオン産ヴァニラムース グリュエ・ド・カカオのグラス
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥19,000
MENU ESPRIT エスプリ
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Foie gras de canard confit en lobe / variation de poires fraîches tapées au vin
petites salades comme un jardin / focaccia au lard fumé
フォアグラ・カナールのコンフィ 洋梨のバリエーション 菜園風ミニサラダ
ベーコンの香るフォカッチャ
ou または
Caviar de Belgique / mousseline de pommes de terre infusée au fume de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés et jus de cresson (Supp.¥2,160)
ベルギー産フレッシュキャヴィア ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,160)
Ris de veau poêlé sur une émulsion revisitée de pommes de terre à la Lyonnaise
jus d’un bourguignon
リ・ド・ヴォー リヨン風ポテトのエミュルジョン
ジュ・ド・ブルギニオン
Homard bleu d’Écosse corps rôti au beurre de homard
risotto “Épeautre” aux champignons sylvestre / jus de homard
スコットランド産オマール・ブルーのロースト
色々な茸入りエポートルのリゾット ジュ・ド・オマール
Le célèbre bœuf “Wagyu” poêlé / pulpe et barigoule d’artichauts
légumes cuisines comme une jardinière / jus au poivre rouge de Kampot
黒毛和牛フィレ肉のポワレ アーティチョークのピュルプとバリグール
菜園風レギューム シンプルなジュにカンボジア産ポワヴルルージュの香りを添えて
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Votre choix de dessert à la carte
アラカルトよりお好みのデザートをお選びください
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥22,500
*食材によるアレルギーなどがございましたら、予め係りへお申し付けください。
Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions.
表示価格は消費税込の金額です。勝手ながら別途サービス料10%を加算させていただきます。
All prices are in Japanese Yen, inclusive of 8% consumption tax and subject to an additional 10% service charge.
MENU ESSENCE エサンス
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Cameron biologique de Nouvelle-Calédonie marinées au coriandre et citronnelle
sur une tarte de quinoa et betteraves / yaourt glacé à l’huile de sésame grillé
コリアンドルとシトロネルでマリネしたニューカレドニア産天使海老
キノアとベトラーブのタルト 胡麻の香るグラス・ヨーグルト
ou または
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre infusée au fumé de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés et jus de cresson (Supp.¥2,700)
ベルギー産フレッシュキャヴィア
ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,700)
Biscuit et noix de saint-jacques poêlées / pulpe de topinambour à la cardamome
trompettes de la mort / écume de coquillages
帆立貝のビスキュイ仕立てとポワレ カルダモン風味のトピナンブールのピュルプ
トランペット・ド・ラ・モール コキヤージュのエキュム
Cabillaud piquée de Yuzu confit / marbré de calamar / brandade
tatin d’endive et oignons caramélisés en croûte de noisette
coulant de doubeurre aux Soumen / sauce Syrah au jus de Yuzu
柚子をピケした真鱈と烏賊のマーブル ブランダード アンディーブとオニオン・キャラメリゼのタルトタタン
バターナッツのクーラン 毬栗仕立て シラー種の赤ワインソースに柚子の香り
ou または
Compression de Joue de bœuf braisée au vin de Syrah
gnocchi de pomme de terre à la truffe / châtaigne glacée
和牛ホホ肉をシラー種の赤ワインで柔らかくブレゼに
ポテトのニョッキ トリュフ風味 シャテーニュのグラッセ
Panna cotta au citron vert / glace à la mandarine et sa compote
meringues au miel d’orange / tuile de kumquat
ライムのパンナコッタ 蜜柑ソルベとコンポート
蜂蜜メレンゲ 金柑のチュイル
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥14,000
*食材によるアレルギーなどがございましたら、予め係りへお申し付けください。
Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions.
表示価格は消費税込の金額です。勝手ながら別途サービス料10%を加算させていただきます。
All prices are in Japanese Yen, inclusive of 8% consumption tax and subject to an additional 10% service charge.
MENU SAVEURS サヴール
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Foie gras de canard confit en lobe / variation de poires fraîches tapées au vin
petites salades comme un jardin / focaccia au lard fumé
フォアグラカナールのコンフィ 洋梨のバリエーション 菜園風ミニサラダ
ベーコンの香るフォカッチャ
ou または
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre infusée au fume de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés et jus de cresson (Supp.¥2,160)
ベルギー産フレッシュキャヴィア
ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,160)
Pavé de Kinme-dai cuit meunière à la peau sur un risotto “Épeautre”
aux champignons sylvestre / salade de navets Japonais et truffes
velouté de crustacés aux épinards
金目鯛のムニエル 色々な茸入りエポートルのリゾット 蕪とトリュフのサラダ
クリュスタッセとほうれん草のヴルーテ
Carré d’agneau rôti / pulpe de carottes aux douces épices
ragoût de pois chiches et piquillos / poussière de muesli
キャレダニョーのロティ エピスの香るキャロットのピュルプ
ひよこ豆とピキオスのラグー ミューズリーのパウダー
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Crémeux de chocolat blond Dulcey sur un sable à la cassonade
fraicheur de fruits exotique en texture et chips de brioche
ドゥリュセのクレミューとサブレカソナード
エキゾチックフルーツ ブリオッシュのチップ
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥17,000