Dinner Menu

Homard bleu d’Écosse trois façons de le déguster au printemps
スコットランド産のオマール・ブルー3種サービス 春
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Les pinces :
Cannelloni d’avocat et pomelos au campari
huile de pistache et balsamique blanc
カンパリシートで包んだアヴォカドとグレープフルーツのカネロニ仕立て
爪の軽いポワレ ピスタチオオイルと白バルサミコのヴィネグレット
Les genoux :
Velouté de petits pois au lait de coco
jambon Ibérique et sucrine / pousse de pois mange-tout
ジュノーの軽いソテーとプティポワのヴルーテ ココナッツ風味
イベリコ生ハムとシュクリーヌ 絹サヤの新芽
Le corps :
Le corps rôti au beurre de homard
asperges blanches et cromesquis de scamorza
olives noires caramelisées et mini-basilic / pistou et son jus
クー・ド・オマールのロティ ホワイトアスパラガスとスカモルツァチーズのクロメスキ
黒オリーブのキャラメリゼ ミニバジル ピストゥーとジュ
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Fraicheur de fraises et mousseux de fromage blanc
biscuit à l’huile d’olives et sorbet mara des bois
イチゴとフロマージュ・ブランムース
オリーブオイルのビスキュイ マラデボワのソルベ
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥19,000
*食材によるアレルギーなどがございましたら、予め係りへお申し付けください。
Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions.
表示価格は消費税込の金額です。勝手ながら別途サービス料10%を加算させていただきます。
All prices are in Japanese Yen, inclusive of 8% consumption tax and subject to an additional 10% service charge.
MENU ESPRIT エスプリ
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Pressé de foie gras et artichaut / gelée comme une pâte de fruits à l’hibiscus
toast de kouglof brioché aux oignons et lard fumé
鴨フォアグラとアーティチョークのプレッセ ハイビスカスのパート・ド・フリュイ
オニオンとラール・フュメ風味のブリオッシュトーストを添えて
ou または
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre infusées au fumé de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés / jus de cresson (+¥2,200)
ベルギー産フレッシュキャヴィア ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,200)
Grosses asperges blanches cuites à la vapeur / raviole de jaune d’œuf
crumble de lard fumé / écume de parmesan / vinaigrette de truffe aestivum
ロワール産ホワイトアスパラガスのヴァプールと卵黄のラヴィオリ
ベーコンのクランブル パルメサンチーズのエキュム サマートリュフのヴィネグレット
Homard bleu d’Écosse rôti au beurre de homard
déclinaison de choux-fleur / huile de curry / pistou et son jus
スコットランド産オマール・ブルーのロティ カリフラワーのデクリネゾン
カレーの香るオイル ピストゥーとジュ
Le célèbre bœuf “Wagyu” grillé / parmentier de queue de bœuf
asperges vertes petites salades comme un jardin / jus du diable à l’estragon
黒毛和牛フィレ肉のグリエ クー・ド・ブフのパルマンティエとグリーンアスパラガス
菜園風サラダ エストラゴン風味のジュ ディアブル風
Fromages affinés de France
フランス産熟成フロマージュ各種
Votre choix de dessert à la carte
アラカルトよりお好みのデザートをお選びください
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
¥22,500
MENU ESSENCE エサンス
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Pavé de saumon d’Écosse “Label Rouge”
confit à l’huile de citron / rémoulade de céleri-rave
gelée de concombre et purée d’avocat
mini feuilles de shiso
Dos de saint-pierre cuit meunière
circonvolution de pomme de terre “persil et cerfeuil”
sphère de soubise de soupe de roche au safran
スコットランド産“ラベル・ルージュ”サーモンのコンフィ
セロリラブのレムラード
胡瓜のジュレとアヴォカドのピュレ 紫蘇の葉を添えて
サン・ピエールのムニエル
ハーブの香るポテトのルーロー
スープ・ド・ポワソンのクロメスキ スービーズ風
ou または
ou または
Bouchon de suprême de pintade et morilles
grosses asperges blanches / oignons caramelisés
émulsion de noisettes
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre
infusées au fumé de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés
et jus de cresson (+¥2,700)
ベルギー産フレッシュキャヴィア
ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ(+¥2,700)
パンタード胸肉とモリーユ茸のブション仕立て
ロワール産ホワイトアスパラガス オニオンキャラメリゼ
ノワゼットのエミュルジョン
Gelée d’oranges au safran et sa glace
crémeux aux noisettes / caramel croustillant
サフラン風味のオレンジジュレとグラス
ノワゼットのクレムー キャラメルクルスティアン
Noix de saint-jacques sautées au tandoori
déclinaison de choux-fleur
huile de curry / pousses de salade
Les becs à sucre / Café
帆立貝のソテー タンドリー風味
カリフラワーのデクリネゾン
カレーの香るオイルとミニサラダと共に
ミニャルディーズ コーヒー
¥14,000
MENU SAVEURS サヴール
Les becs à sel
食前のアミューズ・ブーシュ
Pressé de foie gras et artichaut
gelée comme une pâte de fruits à l’hibiscus
toast de kouglof brioché aux oignons et lard fumé
Mignon de veau bardé de lard rôtie et
ris de veau braisé / onctueux de petits pois
jus acidulé d’un zeste de citron vert
鴨フォアグラとアーティチョークのプレッセ
ハイビスカスのパート・ド・フリュイ
オニオンとラール・フュメ風味の
ブリオッシュトーストを添えて
フランス産仔牛フィレ肉のベーコン巻き
リ・ド・ヴォーのブレゼ 滑らかなプティポワのピュレ
酸味のある仔牛のジュ ライムの香り
ou または
Fromages affinés de France
Caviar de Belgique
mousseline de pommes de terre
infusées au fumé de daurade
œuf de poule cuit à 67 degrés
et jus de cresson (+¥2,200)
Allumette au chocolat “Macaé”
et velouté de mangue sorbet de fruits de la passion
フランス産熟成フロマージュ各種
ベルギー産フレッシュキャヴィア
ポテトのムースリーヌを真鯛の燻製香で
67℃で火入れした地鶏卵とクレソンのジュ (+¥2,200)
ブラジル産チョコレートと
滑らかなマンゴーヴルーテのアリュメット
爽やかな酸味のパッションフルーツのソルベと共に
Les becs à sucre / Café
ミニャルディーズ コーヒー
Filet de rouget poêlé / cannelloni de fromage blanc et
chèvre au citron en robe d’algues
pulpe de fenouil et tapenade / jus à l’oxygénée anisée
フランス産ルージェのポワレ
フロマージュ・ブランとシェーブルのカネロニ
フヌイユのピュルプとタプナード アニスの香るジュ
¥17,000
*食材によるアレルギーなどがございましたら、予め係りへお申し付けください。
Kindly inform our staff prior to ordering if you have any food allergies or are observing dietary restrictions.
表示価格は消費税込の金額です。勝手ながら別途サービス料10%を加算させていただきます。
All prices are in Japanese Yen, inclusive of 8% consumption tax and subject to an additional 10% service charge.