緊急時のご案内

非常時にはお客様のご協力が必要となります
乗船後は、救命胴衣の保管場所及び、旅客集合場所のご確認をお願い致します
비상시에는 손님의 협조가 필요하게 됩니다.
승선후에는 구명동의 보관장소 및 여객집합장소의 확인을 부탁드리겠습니다.
① 救命胴衣は各客室のこのマーク
がある箇所に収納されています
구명동의는 각 객실의 이 표시가
있는 곳에 보관되어 있습니다.
④ 首もとの紐も硬く結びます
② 紐をほどき頭からかぶります
③ 紐を胴に回し前で結びます
끈을 풀고 머리부터 씁니다.
끈을 몸에 돌리고 앞으로
당겨 맵니다
⑤ 胸元の笛は居場所を知らせる際
に吹いてください
.
⑥ ライトは下部を回すと点滅します
호루라기는 자기가 있는 전등은 하부를 돌리면 작동합니다.
목부분의 끈도 단단히 맵니다. 앞가슴의
곳을 알릴 때 사용하세요.
① 船内にある矢印をたどる
と・・・
선내에 있는 화살표를 따라가면…
② 2階(5DK)の旅客集合場所 ③ 集合場所は右舷側に1箇所、
に着きます
左舷側に2箇所あります
2층(5DK)여객집합장소에
도착합니다.
집합장소는 우현쪽에 군데
좌현쪽에 군데 있습니다
1
2
乗組員より船内放送にてご連絡致します。あわてず、御自分の部屋の救命胴衣を着用の
上、かならず乗組員の指示に従って行動していただきますようお願い申し上げます。
승무원이 선내방송을 하오니 당황하지마시고 자신의 방의 구명동의를 작용하여
반드시 승무원의 지시에 따라 행동하시길 바랍니다.
2
.
,