Il 了 le può essere utilizzato in due modi differenti: come particella aspettiva (si parlerà, dunque, di 了 le aspettivo) oppure come particella modale (si parlerà, allora, di 了 le modale). Nel primo caso la particella 了 le indica il completamento di un’azione e va posizionata dopo il verbo. Nel secondo caso, invece, il 了 le indica un cambiamento di stato e, in genere (ma non sempre), va posizionato in fine di frase. Come sempre, è solo attraverso gli esempi che possiamo capire di cosa stiamo parlando. 1. 我喝了三杯茶 Wǒ hēle sān bēi chá Ho bevuto tre tazze di tè. 2. 她昨天买了三本书 Tā zuótiān mǎile sān běn shū Lei ieri ha comprato tre libri. 3. 我的朋友教了五年的书 Wǒ de péngyǒu jiàole wǔ nián de shū Il mio amico ha insegnato per cinque anni. 1. 2. 3. 4. In queste tre frasi il 了 le assume la funzione di particella aspettiva poiché indica il completamento delle tre azioni descritte: bere, mangiare ed insegnare. In ognuna di queste tre proposizioni l’azione indicata dai verbi seguiti dalla particella 了 le è sicuramente terminata e completa. Le tre tazze di tè sono state bevute, i libri sono stati acquistati ed il periodo di insegnamento è terminato. Diverso è l’utilizzo di questa particella nella sua accezione modale. Cerchiamo di capire come con i seguenti esempi. 他胖了 Tā pàngle Lui è ingrassato. 下雨了 Xià yǔle Si è messo a piovere. 她不是我的汉语老师了 Tā bùshì wǒ de hànyǔ lǎoshīle Lei non è più la mia insegnante di lingua cinese. 我喝了五杯, 不能再喝了 Wǒ hēle wǔ bēi, bùnéng zài hēle Ho bevuto cinque bicchieri, non posso berne ancora. In ognuna di queste quattro frasi è avvenuto un cambiamento di stato, ossia si è passati da un certo stato di cose ad un altro, da una certa condizione ad un’altra. Nel primo esempio la particella modale ci fa capire che il soggetto della frase (他 ta) prima era meno grasso di quanto lo sia ora, il 了 le ha proprio il compito di sottolineare questo cambiamento di stato che è avvenuto. Lo stesso vale per la frase 2, dalla quale si evince che prima non pioveva ma adesso sì, e per la 3 che ci dice che prima lei era la mia insegnante di Cinese ma ora non lo è più. Attraverso la frase 4, inoltre, è possibile notare la differenza tra il 了 le aspettivo e quello modale. E’ bene notare che la particella 了 le quando svolge la funzione aspettiva non è da confondere con il passato dei verbi! Essa indica, invece, il completamento di un’azione.
© Copyright 2024 ExpyDoc