Abendkarte

Vorspeisen • Starters
Rucolasalat mit angemachtem Ziegenkäse
Rocket salad with marinated goat cheese
10,00
Rindercarpaccio mit Olivenmarinade
Carpaccio of beef with marinade of olives
11,00
Caprese von Büffelmozzarella und Kirschtomaten
Mozzarella cheese and cherry tomatoes
11,00
Spinatsalat mit Saint Nectaire, Trauben und Thymianhonig
Spinach salad with French cow cheese, grapes und thyme honey
12,00
Feldsalat mit Feigen und Gaperon
Lamb´s lettuce salad with figs and French cheese
12,00
Salat von roten Linsen mit Balsamico, krossem Entenschenkel und Chorizo
Salad of red lentils with balsamic, crispy duck leg and Chorizo
13,00
Thunfischcarpaccio mit Limonenöl, Rauke und Kirschtomaten
Carpaccio of tuna with lemon oil, rocket salad and cherry tomatoes
13,00
Carpaccio vom Kalb mit Trüffelöl
Carpaccio of veal with truffle oil
13,00
Pier Fischmarkt des Tages - Bunter Salat mit Fischfilets
Mixed salad with roasted fillets of fish
14,00
Bitte sprechen Sie uns gegebenenfalls auf allergene Inhaltsstoffe unserer Speisen an.
Suppen • Soups
Kokosmilch- Currysuppe mit Shrimps
Soup of coconut, curry and shrimps
7,00
Muschelsuppe mit Pernod und Safran
Mussels soup with Pernod and saffron
7,00
Blumenkohlcreme mit Hähnchenbruststreifen und Trüffelöl
Soup of cauliflower with slices of chicken and truffle oil
7,00
Pasta • Pasta
Penne Rigate in Champignon- Lauchrahm mit geräuchertem Lachs
Noodles with mushrooms, leek and smoked salmon
1/2 8,00
1/1 11,00
Gefüllte Steinpilzgnocchi mit gerösteten Pilzen und Parmesan
Filled mushroom gnocchi with roasted mushrooms and parmesan
1/2 8,00
1/1 11,00
Cassisrisotto mit Blauschimmelkäse
und gebratenen Riesengarnelen
Risotto of cassis with blue cheese
and roasted prawns
1/2 10,00
1/1 14,00
Bitte sprechen Sie uns gegebenenfalls auf allergene Inhaltsstoffe unserer Speisen an.
Fisch • Fish
Filet vom Arktischen Saibling auf Kartoffel- Lauchragout
Fillet of char with ragout of potatoes and leek
1/2 13,00
1/1 21,00
Zanderfilet mit gebratener Petersilienwurzel
Fillet of pike perch with roasted parsley roots
1/2 14,00
1/1 22,00
Dorade auf Süßkartoffeln und Zuckerschoten
Fillet of gilt head with sweet potatoes and sugar peas
1/2 15,00
1/1 23,00
Fleisch • Meat
Maishähnchenbrust mit Kürbisragout und Fenchelsalami
Breast of corn chicken with pumpkin ragout and fennel salami
1/2 13,00
1/1 21,00
Geschmorter Kalbstafelspitz auf Wurzelgemüse und Rahmpfifferlingen
Braised boiled veal with root vegetables and creamed chanterelles
1/2 14,00
1/1 22,00
Hirschrücken auf Speckrosenkohl
Saddle of deer with Brussels sprouts and bacon
1/2 15,00
1/1 23,00
Bitte sprechen Sie uns gegebenenfalls auf allergene Inhaltsstoffe unserer Speisen an.
Nachspeisen • Dessert
Crème Brûlée mit Schokoladeneis
Crème Brûlée with chocolate ice cream
7,00
Pinienkernkrokantparfait auf Ananas- Minzsalat
Pine nut bridle parfait with salad of pineapple and mint
7,00
Dessertvariation “Pier 51“
Variation of sweets
8,00
Dessertwein
2012 Riesling Auslese, Sonnenhof,
Deutschland, Württemberg
5 cl
4,50
Käse • Cheese
3er Rohmilch - Käseauswahl
mit Tomatenmarmelade und Feigensenf
Three pieces of cheese with mustard of figs
and tomato jam
8,50
5er Rohmilch - Käseauswahl
mit Tomatenmarmelade und Feigensenf
Five pieces of cheese with mustard of figs
and tomato jam
14,50
Bitte sprechen Sie uns gegebenenfalls auf allergene Inhaltsstoffe unserer Speisen an.