現代日本語

高级日语Ⅰ
第3课
日常の思想
梅原 猛
授業の内容
●背景知識
●本文の解説
●単語の勉強
●文法・表現の勉強
●練習
●本文の内容について考えよう
背景知識
作者について
梅原 猛(うめはら たけし、1925
年3月20日 - )は、日本の哲学
者。京都市立芸術大学名誉教
授、国際日本文化研究セン
ター名誉教授。立命館大学文
学部教授、京都市立芸術大学
学長、国際日本文化研究セン
ター所長(初代)、社団法人日
本ペンクラブ会長(第13代)な
どを歴任した。
背景知識
二宮尊徳(にのみや
そんとく、天明7年7月
23日(1787年9月4日)
- 安政3年10月20日
(1856年11月17日))は日本の江戸時代後期に「報徳思想」
を唱えて、「報徳仕法」と呼ばれる農村復興政策を指導した
農政家・思想家。
本文の解説
【一】「哲学的考察をせよというのが新聞社が私に
与えた課題である」:
所謂「伝言」の言い方で、AがBに要求・命令したことをCに
伝える、という使い方。このような場合、使役の助動詞を
使ってはいけない。
本文の解説
★なんとかしてくれと言われても、私にはなにもできない。
(森村誠一-凶通項)
★そういう「武士道」精神の国松広報課長だから、休めと
言ったって休むわけがない。(佐々淳行 - 連合赤軍「あさ
ま山荘」事件)
★また、家の中の仕事を手伝えと言っても、いやな顔をし
てやりたがらなかった。(小林道雄-翔べ!はぐれ鳥)
★もう少し待ってくれと言っても、スガは一向に聞き入れな
かった。(松本清張-絢爛たる流離)
本文の解説
【二】「望ましい」:
一部の動詞の未然形に「~しい」が付くと、形容詞が作られ
る。その意味は、「そういうさまである、そう感じられる」。
頼もしい
輝かしい
好ましい
腹立たしい
喜ばしい
痛ましい
羨ましい
騒がしい
本文の解説
【三】「このような調和は問題ではなく」:
問題:
(2)取り上げて討論・研究してみる必要がある事柄。解決を
要する事項。
★大臣の失言を問題にする。(『大辞林』)
④人々の注目を集めている(集めてしかるべき)こと。
★これが問題の文書だ。(『広辞苑』)
本文の解説
【四】「欠くべからざる」:
「~べからざる」は助動詞「~べし」の未然形「~べから」に
否定の助動詞「~ず」の連体形「~ざる」が付いたもの。意
味は「~べきではない」と同じ。「欠くべからざる」は堅い文
章表現で、口頭表現では「欠くことのできない」「欠いてはい
けない」などと言う。
本文の解説
★子供がいるべきではない場所である。(皆川博子-聖女
の島)
★しかし、メグレたちは入ってくるべきではない場所に入っ
てきてしまったような気づまりな感じをうけた。(ジョルジュ・
シムノン・メグレと首なし死体)
★見てはいけないものを見てしまったように感じた。(阿刀
田高-響灘 そして十二の短篇)
★花を取っちゃいけないことを自分ではちゃんと知ってるん
ですよ。(H・B・ストウ・アンクル・トムズ・ケビン)
本文の解説
【五】「さらば救われん」:
古文の表現。
(古)さ+あり→さり=(今)そうである
(古)ん=(今)(よ)う
「そうであれば(そうだったら)救われよう。」
「そうであれば(そうだったら) 救われるだろう。」の意。
本文の解説
【六】「それが、近代人の信念というより、信仰でも
あった。 」:
「~というより、~といったほうがいい(正確だ、ふさわしい、
正しい、…)」の省略で、中国語の“与其说…不如说…”の
意味。中国語と違って、日本語では、「~といったほうがい
い」の部分が省略されることが多い。
本文の解説
★小さな病室だ。病室というよりは独房みたいだった。(石
川達三-充たされた生活)
★似ているというより、同じなのだ。(半村良-回転扉)
★高志はうなずいた。それは“こくん”という表現がぴったり
で、彼の動作は若々しいというより幼く見える時がある。(林
真理子-最終便に間に合えば)
★操縦は嘘のように軽く楽であった。操縦するというより、
飛行機が勝手に飛んで行ってくれる感じであった。(城山三
郎-忘れ得ぬ翼)
本文の解説
【七】「資本主義国と社会主義国とを問わず」:
「Aに関係なく」「Aを問題にせず」という意味を表す。「男
女」「昼夜」「有無」などの対になる言葉を受けることが多い。
「~にかかわらず」の類義表現。
本文の解説
★駅の向かいにあるデパートはパートを募集している。そ
して経験者なら、年齢や男女を問わず採用すると言って
いる。
★これは、洋の東西を問わず、子供が成長するときには常
に必ず起きることである。
★太極拳は老若男女を問わず楽しめるスポーツだ。特に
あなたのような病気が治ったばかりの人にいい。
★しかし、一旦共有経験を持てば、人種、民族の如何を問
わず、外国人を差別せず待遇するのが普通である。
本文の解説
「男女」「昼夜」「有無」などの対になる言葉を受ける使い方
のほかに、
「~が(の)何(誰、どこ)であるかを問わず」
「述語Aか述語Bかを問わず」
「述語A+対義述語Bを問わず」
などの言い方もある。
本文の解説
★若い芸術家には、その芸術の何であるかを問わず、戦う
べき恐ろしい敵がいる。(永六輔・タレントその世界)
★相手が誰であるかを問わず、気持ちのよいあいさつを心
がけます。
★以下の罪を犯すものは何人たるを問わず、また犯罪の既
遂・未遂を問わず死刑に処する
本文の解説
★そうは言っても、アメリカでは「私は大学生です」と言うと
きは、総合大学か単科大学かを問わず、I am a college
student. と言い、university studentとはあまり言いません。
(講談社インターナショナル編・これを英語で言えます
か?)
★直接損害か間接損害かを問わず、弊社は一切責任を負
いません。
★自己の所管であるか否かを問わず、 業務上知り得た機
密情報を漏洩-公表してはいけません。
本文の解説
★目上、目下を問わず、相手が受話器をおくのを確かめて
から、受話器をおいた。(三浦綾子・三浦綾子小説選集1
氷点)
★船酔いに苦しんでいるいないを問わず、隊員たちはバケ
ツその他の容器を使って、水をかき出した。(三好徹・チェ・
ゲバラ伝)
★食事の種類も、好むと好まざるを問わず、完全に西洋人
型になっている。(岩城宏之・棒ふりの控室)
★それよりも自分の好きなものを、時代のいかんを問わず、
また日本と外国とを問わず、自由に読んでいたい。(和辻
哲郎・埋もれた日本)
本文の解説
【八】「アメリカにおいてもっとも多く出ていることに
注意したい」:
ここの「たい」は
「ある」「である」「なさる」「くださる」や尊敬の助動詞「れる」
「られる」に付いて、他に対する希望・要求を表す。
→『大辞泉』
「れ・られ」「なされ」などの敬語に付けて)相手の行為に対
する希望をあらわす。文章語の用法。…してほしい、また、
…であってほしい。
→『国語大辞典』
本文の解説
★別表を参照されたい。
★正直者がばかを見ない世の中でありたい。
★この件について再検討されたい。
★さらに、同じ日本国内にもアイヌ語(アイヌ文化)のような
独自の民族文化があることを忘れないでほしい。「単一
言語」や「単一民族」といった言葉も、軽々しくは口にし
たくない。(現代日本語6・3)
★なお、観光道路が、大型動物、例えばカモシカの行動圏
を寸断し、彼らの生活をしばしば脅かす結果となってい
ることにも注意したい。(現代日本語5・9)
単語の勉強
【一】てってい【徹底】 徹底する
(一)考え方・行動・態度などが中途半端でないこと。
徹底した合理主義者。
けちもあそこまで徹底すればたいしたものだ。
(二)△余す所無く(すみずみにまで)行き渡ること。
命令が徹底しない。
単語の勉強
【二】みみち・い (形)
しみったれている。けち臭い。
それぐらいの金でみみちいことを言うな。
そんなみみちいまねはよせ。
単語の勉強
【三】ちっとも:
1((すこしも))
ちっとも知らない/一点儿也不知道.
ちっとも顔をみせない/老不来
ちっともかまわない/毫无关系; 一点也不碍事
ちっとも気がつかなかった/完全没有理会; 一点儿也没注
意到.
2((すこしの間も)) 昨夜はちっとも眠れなかった/昨天夜里
一会儿也没有睡着.
単語の勉強
【四】好都合 名・形動
⇔不都合
条件・要求などにかなっていて、都合がよいこと。
来てくれるなら好都合だ」
それならなおさら好都合です。
文法・表現の勉強
【一】~以外の何物でもない
「~以外の何物でもない」、はと「~にほか(他)ならない」い
う他の選択を否定する強い断定表現です。
1.言語は意思伝達の手段以外の何物でもない。
2.今日のわが国の繁栄は、国民のたゆまぬ努力の結果
以外の何物でもない。
文法・表現の勉強
【二】~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる
「余儀ない」は「他に方法がない・やむを得ない」を意味する
語で、例文1のように単独でも使われます。そこから生まれ
たのがこれらの文語表現で、「~を余儀なくされる」と受身
形を使ったときは、周囲の事情に強制されて「~するしかな
くなる/やむを得ず~する」という不本意の選択を表します。
また、「~に~を余儀なくさせる」と使役形を使ったときは、
「相手に~を強制する」という意味を表します。
文法・表現の勉強
【二】~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる
1.余儀ない事情で退社することになりました。みなさん、
これまで本当に色々お世話になりました。
2.経営責任を追及され、社長は辞任を余儀なくされた。
3.相次ぐ事故の発生で、政府も原発政策の再検討を余儀
なくされた。
4.震災で避難所暮らしを余儀なくされた人々の胸に、将来
の生活不安が重くのしかかった。
文法・表現の勉強
【三】~ゆえ
「~故に」は原因・理由を表す文語表現で、一般真理であ
ることを強調した表現です。接続助詞としても、使われます。
1.故あって、しばらく閉店いたします。
2.子供のしたこと故、大目に見てやってください。
3.今はちょっと取り込み中故、御用件につきましては、日
を改めてということにしていただけませんか。
練習
次の慣用句の(
1、(
2、(
3、(
4、(
)に入る語を入れなさい。
)を立てる。(その人の名誉を保たせる)
)を抱える。(非常に困る)
)を盗む。(見つからないようにこっそりする)
)を貸す。(相談を聞く)
本文の内容について考えよう
●かつての価値観が崩れつつあるからといって、
新しい価値観はそれに取って替わることができ
るか。なぜか。
●筆者の見方に賛成するのか。しないのか。その
理由を述べなさい。