DINER

ラトリエ ドゥ ジョエル・ロブション
ANA スペシャルコースディナー < お食事内容 一例 >
【アミューズ】
前菜、スープ、主菜、デザートを、下記よりお好みで 1 品づつお選び下さい。
【前 菜】
LE CRABE éffiloché sur une mousseline de céleri rave
ズワイ蟹となめらかな根セロリのムースリーヌのヴェリーヌ仕立て
LE SAUMON FUMÉ avec une salade de fenoil relevée d’une vinaigrette citron
スモークサーモンとアボカドをフヌイユと共に 酸味を効かせたシトロンヴィネグレットで
【スープ】
LE GASPACHO avec des croûtons à l’huile d’olive vierge et basilic
冷たいトマトのガスパチョ クルトンを浮かべて
LA LAITUE en crème légère sur un flan d’oignon nouveau à la muscade
新玉葱のフランにナツメグの香るサラダ菜のスープを注いで
【主 菜】
LE POISSON SABRE à la plancha relevé d’un condiment aux anchois et citron
太刀魚のプランシャ焼き アンチョビとシトロンのコンディモンを添えて
LE BAR servi avec un jus de citronnelle et de tomate confite au curcuma
天然スズキをシトロネルの香りで トマトコンフィーと共に

LE FOIE GRAS DE CANARD à la plancha en risotto au parmesan
鴨のフォアグラのプランシャ焼き パルメザンのリゾットと共に

LA PINTADE rôtie à la broche servie avec une salade pastorale et un jus gras
ロティサリーで香ばしく焼き上げた岩手県産ほろほろ鳥 サラダパストラルと共に
L’AGNEAU rôti puis gratiné au poivron rouge, relevé d’un piment d’espelette
茜色の衣をまとった仔羊背肉のロティー 新じゃがのコンフィと共に
【デザート】
LA FRAISE en « Pannacotta » avec une glace au lait concentré, émulsion à la pistache
苺のパンナコッタ 練乳のグラスとピスタチオのエキュームのアンサンブル
LA MANDARINE et en sorbet avec un blanc-manger à la noix de coco
ココナッツとセロリのブランマンジェ ジュレで包んだ和歌山県産“デコシー”とソルベを添えて
LA TENDANCE CHOCOLAT onctueux au chocolat araguani, sorbet cacao au biscuit pulvérisé
なめらかなショコラのガナッシュ ビタークッキーでコーティングしたカカオのソルベと共に
【カフェ】
グラスシャンパン(1 杯)をお愉しみいただけます。
※食材の仕入れ状況等により、メニューが変更となる場合がございます。