[93538] Bollettino n. 30 del 29/07/2014

Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 29/07/2014 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 29/07/2014
200
93538
Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG
vom 22. Juli 2014, Nr. 926
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
del 22 luglio 2014, n. 926
Anwendung des Beschlusses 671/2014 - Beitrag für Wohnungsnebenkosten für Rentner
Applicazione della deliberazione 671/2014 contributo per le spese accessorie per pensionati
DIE LANDESREGIERUNG
LA GIUNTA PROVINCIALE
nimmt folgende Rechtsvorschriften, Verwaltungsakte und Sachverhalte zur Kenntnis:
prende atto delle seguenti disposizioni normative,
atti amministrativi e circostanze:
Mit Beschlusses der Landesregierung Nr. 671
vom 10.06.2014, wurden verschiedene Änderungen der Regelung der Leistungen der Finanziellen Sozialhilfe eingeführt;
Con delibera della Giunta provinciale n. 671 del
10.06.2014 sono state introdotte diverse novità in
materia di prestazioni di assistenza economica;
In diesem Zusammenhang wurde im Rahmen des
Beitrages für Wohnungsnebenkosten ein neuer
erhöhter Betrag für alleinlebenden Rentner mit
niedrigem Renteneinkommen und über 70 Jahren
vorgesehen, um dieser Personengruppe eine, als
notwendig erachtete, stärkere finanzielle Unterstützung zu sichern;
In particolare per quanto riguarda il contributo per
le spese accessorie è stato introdotto un nuovo
importo maggiorato del contributo per i pensionati
con bassa pensione e con oltre 70 anni che vivono da soli, per garantire a questo gruppo di persone un più forte sostegno finanziario, ritenuto
necessario a seguito della loro situazione;
Im genannten Beschluss ist vorgesehen, dass
„die Zeile betreffend die alleinlebenden Rentner
mit 70 Jahren und älter, mit einem geringen Renteneinkommen, für alle neuen Entscheidungen ab
dem Gewährungsmonat September 2014 Anwendung“ findet;
Nel dispositivo della citata delibera è previsto che
“la riga relativa ai pensionati con 70 o piú anni,
con un ridotto reddito da pensione e che vivono
da soli si applica per tutte le nuove decisioni a
partire dal mese di concessione settembre 2014”,
Im Rahmen der Behandlung der genannten Beschlussvorlage wurde von der Landesregierung
festgehalten, dass die Erhöhung für die Anträge
ab September 2014 Anwendung findet, die erhöhte Auszahlung für diese Gesuche aber rückwirkend ab Juli 2014 erfolgen soll;
Nel quadro della trattazione della citata delibera
in Giunta provinciale è stato stabilito che l’importo
maggiorato si applica dalle domande relative al
mese di settembre 2014, andando però a prevedere una erogazione retroattiva dell’importo maggiorato da luglio 2014;
Da dies im ursprünglichen Beschluss nicht ausdrücklich festgehalten war, wird diese Anwendung mit beiliegendem Beschluss ausdrücklich
geregelt;
Dato che tale applicazione non era esplicitamente
prevista nella delibera originaria, l’applicazione
viene precisata con la presente deliberazione;
und
e
beschließt
einstimmig in gesetzmäßiger Weise:
delibera
a voti unanimi legalmente espressi:
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 29/07/2014 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 29/07/2014
201
1. Im Hinblick auf die Anwendung des Punktes 1
des Beschlusses der Landesregierung Nr. 671
vom 10.06.2014, welcher vorsieht, dass „die Zeile
betreffend die alleinlebenden Rentner mit 70 Jahren und älter, mit einem geringen Renteneinkommen, für alle neuen Entscheidungen ab dem
Gewährungsmonat September 2014 Anwendung“
findet, wird festgelegt, dass der Beitrag für Wohnungsnebenkosten betreffend die Anträge für den
Gewährungsmonat September 2014 rückwirkend
im selben erhöhten Ausmaß auch für die Monate
Juli und August 2014 gewährt und ausbezahlt
wird. Falls die Person in diesen Monaten bereits
Bezieher der Leistung für Wohnungsnebenkosten
war, erhält sie für die Monate Juli und August
2014 den Differenzbetrag zu den neuen Beträgen
als Ausgleichszahlung.
1. In relazione all’applicazione del punto 1 della
delibera della Giunta provinciale n. 671 del
10.06.2014, la quale prevede che “la riga relativa
ai pensionati con 70 o piú anni, con un ridotto
reddito da pensione e che vivono da soli si
applica per tutte le nuove decisioni a partire dal
mese di concessione settembre 2014”, il contributo per le spese accessorie relativo al mese di
concessione settembre 2014 viene concesso ed
erogato retroattivametne nella medesima misura
anche per i mesi luglio e agosto 2014. Qualora la
persona in tali mesi sia già stata beneficiaria del
contributo per le spese accessorie, le viene
concesso ed erogato per i mesi di luglio e agosto
2014 un conguaglio pari alla differenza tra il
precedente importo e l’importo maggiorato.
2. Diesen Beschluss im Amtsblatt der Region
Trentino - Südtirol zu veröffentlichen.
2. Di pubblicare la presente deliberazione sul
Bollettino Ufficiale della Regione Trentino - Alto
Adige.
DER LANDESHAUPTMANN
DR. ARNO KOMPATSCHER
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
DOTT. ARNO KOMPATSCHER
DER GENERALSEKRETÄR DER L.R.
DR. EROS MAGNAGO
IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.
DOTT. EROS MAGNAGO