[96325] Bollettino n. 47 del 25/11/2014

Bollettino Ufficiale n. 47/I-II del 25/11/2014 / Amtsblatt Nr. 47/I-II vom 25/11/2014
105
96325
Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG
vom 11. November 2014, Nr. 1319
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
del 11 novembre 2014, n. 1319
Gemeinde Bruneck: Änderung der Ausfahrt
Bruneck Mitte zwischen der SS49 Südumfahrung Bruneck und der LS66 nach Reischach Änderung des Bauleitplanes von Amts wegen.
Endgültige Genehmigung.
Comune di Brunico: modifica dell'uscita Brunico Centro tra la SS49 Circonvallazione sud
di Brunico e la SP66 per Riscone - Modifica
d'ufficio del piano urbanistico. Approvazione
definitiva.
Die Landesregierung nimmt folgende Unterlagen zur Kenntnis:
La Giunta Provinciale prende atto dei seguenti documenti:
- eigenen Beschluss Nr. 1658 vom 7. November
2011, mit welchem die Eintragung der Ausfahrt
Bruneck Mitte von der Südumfahrung Bruneck
in Richtung Reischach genehmigt wurde;
- propria delibera n. 1658 del 7 novembre 2011
con la quale è stata approvata l’uscita Brunico
centro della circonvallazione sud di Brunico in
direzione Riscone;
- Antrag des geschäftsführenden Abteilungsdirektors der Abteilung Tiefbau vom 30. April 2014
(Prot.Nr.23.02/268234) mit vollständigen technischen Unterlagen um Abänderung des Bauleitplanes der Gemeinde Bruneck.
- richiesta di modifica del piano urbanistico di
Brunico firmata dal direttore reggente della Ripartizione infrastrutture del 30 aprile 2014 (n.
prot. 23.02/268234) completa di tutti gli allegati
di progetto.
Das Wettbewerbssiegerprojekt für die Ausfahrt Bruneck Mitte stimmt mit dem geltenden
Bauleitplan nicht überein, deshalb ist es notwendig, den Plan abzuändern.
Il progetto vincitore del concorso relativo
all’uscita di Brunico centro non corrisponde al
piano urbanistico in vigore pertanto si rende necessaria una modifica dello stesso.
Die Landesregierung hat mit eigenem Beschluss Nr. 896 vom 22. Juli 2014 den Entwurf für
die Abänderung von Amts wegen des Bauleitplanes der Gemeinde Bruneck einzuleiten, um die
Errichtung der Ausfahrt Bruneck Mitte zwischen
der SS49 Südumfahrung Bruneck und der LS66
nach Reischach wie vom Wettbewerbssiegerprojekt vorgesehen zu ermöglichen.
La Giunta Provinciale ha adottato con propria
delibera n. 896 del 22 luglio 2014 una proposta di
modifica d’ufficio del piano urbanistico del Comune di Brunico al fine di permettere la realizzazione
dell’uscita Brunico centro tra la SS49 Circonvallazione sud di Brunico e la SP66 per Riscone così
come da progetto vincitore.
Der Beschluss wurde für die Dauer von 30
Tagen, und zwar ab dem 6. August 2014, im Sekretariat der Gemeinde Bruneck, sowie am Sitz der
Landesverwaltung hinterlegt und für die Öffentlichkeit zur Einsichtnahme aufgelegt.
La delibera è stata depositata ed esposta al
pubblico per la durata di 30 giorni a partire dal 6
agosto 2014 nella segreteria del Comune di Brunico e presso la sede dell'Amministrazione provinciale.
Während der Veröffentlichungsfrist sind weder bei der Gemeinde Bruneck, noch bei der
Landesverwaltung Einwendungen oder Vorschläge zur Änderung des Bauleitplanes von Amts
wegen eingegangen.
Durante il periodo di pubblicazione né al Comune di Brunico, né all'amministrazione provinciale sono state presentate osservazioni o proposte in merito alla modifica d'ufficio al piano urbanistico.
Die Gemeinde Bruneck und der Straßendienst haben ein positives Gutachten erlassen.
Il Comune di Brunico ed il Servizio strade
hanno espresso parere positivo.
Die Kommission für Natur, Landschaft und
Raumentwicklung hat die beantragte Änderung
des Bauleitplanes in der Sitzung vom 30. Oktober
2014 befürwortet. Die Kommission schreibt vor,
La Commissione natura, paesaggio e sviluppo del territorio ha espresso parere favorevole
alla modifica al piano urbanistico nella seduta del
30 ottobre 2014. La Commissione prescrive che
Bollettino Ufficiale n. 47/I-II del 25/11/2014 / Amtsblatt Nr. 47/I-II vom 25/11/2014
106
den Waldbestand nördlich der Umfahrung beizubehalten.
sia mantenuta la fascia boschiva a nord della
circonvallazione.
Der Einwand von Herrn Gunnar Zenzinger ist
außerhalb der vorgesehenen Frist eingegangen
und im Sinne vom Art. 18, Abs. 3 des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 als nicht
sachbezogen zu betrachten, da er vornehmlich
Entschädigungsfragen enthält, welche auf Projektebene zu klären sind.
Il ricorso presentato dal sig. Gunnar Zenzinger è arrivato fuori dai termini previsti ed inoltre
non è da considerarsi pertinente ai sensi dell’art.
18 comma 3 della legge provinciale n. 13 dell'11
agosto 1997 poiché riguarda precipuamente questioni legate all’esproprio che saranno da chiarire
in fase progettuale.
Dem Beschuss liegt ein graphischer Auszug
aus dem Bauleitplan im Maßstab 1: 5.000 bei.
Dieser Entspricht der Entscheidung der Kommission.
Alla delibera è allegato un estratto grafico del
piano urbanistico in scala 1: 5.000 che riprende le
indicazioni della commissione.
Es handelt sich hierbei um eine Anlage von
Landesinteresse, die Änderung des Bauleitplanes
der Gemeinde Bruneck kann von Amts wegen
vorgenommen werden im Sinne des Art. 21 Absatz 2 des Landesgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.F., gemäß graphischer Beilage im
Maßstab 1: 5.000.
In questo caso si tratta di un’opera d’interesse provinciale, per cui la modifica al piano urbanistico del Comune di Brunico può essere apportata d'ufficio, ai sensi dell'art. 21, comma 2, della
legge provinciale n. 13 dell'11 agosto 1997 e successive modifiche, secondo l'allegato grafico in
scala 1: 5.000.
Die Landesregierung macht sich das Gutachten der Kommission für Natur, Landschaft und
Raumentwicklung zu Eigen und
La Giunta Provinciale fa proprio il parere della Commissione natura, paesaggio e sviluppo del
territorio e
beschließt
delibera
einstimmig in gesetzmäßiger Weise
a voti unanimi legalmente espressi
den Bauleitplan der Gemeinde Bruneck um die
Errichtung der Ausfahrt Bruneck Mitte zwischen
der SS49 Südumfahrung Bruneck und der LS66
nach Reischach zu ermöglichen abzuändern.
di modificare il piano urbanistico del Comune di
Brunico al fine di permettere la realizzazione
dell’uscita Brunico centro tra la SS49 Circonvallazione sud di Brunico e la SP66 per Riscone.
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region veröffentlicht.
La presente delibera è pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione.
DER LANDESHAUPTMANN
DR. ARNO KOMPATSCHER
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
DOTT. ARNO KOMPATSCHER
DER GENERALSEKRETÄR DER L.R.
DR. EROS MAGNAGO
IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.
DOTT. EROS MAGNAGO