Kalte Vorspeisen / Cold starters 18 Federkohlsalat mit Kürbis und Haselnuss-Crumble Curly kale salad with pumpkin and hazelnut crumble 29 Bündner Rindsfilettatar Grisons beef fillet tartar Warme Vorspeisen / Hot starters Gut Mädikon Landei auf Quinoaburger, Randensalat Gut Mädikon country egg on quinoa burger, beetroot salad 26 Hirse-Macadamia-Cake, Curry-Gemüsesauce und Papadam Millet and macadamia cake, vegetable curry sauce and poppadom 28 Suppen / Soups Weisse Schalottensuppe, Jacobsmuschel und grüner Pfeffer21 White shallot soup, scallops and green pepper 21 Geflügelconsommé mit seinem Ravioli Poultry consommé with ravioli Hauptgänge / Main courses 49 Goldforellenfilet mi cuit, Quenelles mit Mascarpone und Petersilie Pastinakensauce und Forellenschupfnudeln Golden trout fillet mi-cuit, quenelles with mascarpone and parsley parsnip sauce and trout potato noodles Seeteufelcurry und Basmatireis Monkfish curry and basmati rice 54 Kalbskopfbäggli glasiert mit gebackenem Kalbskopf 54 Cubio-Zimtkartoffel, Stangensellerie und Topinambur Glazed veal cheeks with baked veal head Cubio-cinnamon potatoes, stalk celery and Jerusalem artichoke Bresse Poularde für zwei Personen, gebraten mit Trüffel und Blankett pro Person/per person 72 Kartoffelmousseline und Wurzelgemüse Bresse poularde for two people, roasted with truffle and blanquette potato mousseline and root vegetables US-Rindfleisch und Geflügel können mit Antibiotika oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein. US beef and poultry may be produced with antibiotics or other antimicrobial growth promoters. Deklaration: Kalb CH / Rind CH, USA / Lamm Australien / Geflügel CH, Frankreich Declaration: veal CH / beef CH, USA / lamb Australia / poultry CH, France Alle Preise in CHF / All prices in CHF 8% MwSt. inkl. / 8% VAT incl. Sonnenberg Specials Vorspeise Starter Baliklachsvariation, Kräutersalat, Avocado, eingelegter Ingwer Variation of Balik salmon, herb salad, avocado, pickled ginger 35 Hummersuppe klassisch Traditional lobster soup 26 mit halbem Hummer with half a lobster Hauptgang Main dish 46 Mezzelune, Rindfleischfüllung, Schnittlauchbutter Mezzelune (half-moon pasta) with a beef filling, chive butter 25 37 Mezzelune, Ricottafüllung, Basilikumbutter Mezzelune (half-moon pasta) with a ricotta filling, basil butter 25 37 Gebratene Entenleber, Äpfel, Rosinen Fried duck liver garnished with apples and raisins 38 52 Siedfleisch «Jacky», klassische Garnitur Boiled meat “Jacky” with a traditional garnish klein/small mittel/medium gross/large 37 48 57 Kalbskotelett «Jacky» Veal cutlet “Jacky” klein/small mittel/medium gross/large 59 76 86 Cordon bleu «Sonnenberg» Cordon bleu “Sonnenberg” 47 Geschnetzeltes Kalbfleisch, Rahmsauce Strips of veal in a cream sauce 47 Rindsfilet, Pfeffer Peppered fillet of beef klein/small gross/large Kalbsbratwurst aus Savognin mit Rösti Savognin veal sausage with rösti 51 68 26 Beilagen: Pappardelle, Spätzli, Basmatireis, Risotto, Pommes Frites, Salzkartoffeln, Rösti, Kartoffelgratin Side dishes: pappardelle noodles, spätzli, basmati rice, risotto, french fries, boiled potatoes, rösti, potato gratin Kopfsalatherz mit Vinaigrette Lettuce heart with vinaigrette 14 FIFA-Salat, Eisberg, Ei, Speck, Croûtons FIFA salad with iceberg lettuce, egg, bacon and croutons 15 Rucolasalat, gehobelter Parmesan, Balsamicodressing Rocket salad with Parmesan shavings and balsamic dressing 15 Burrata, Ochsenherztomate Burrata, oxheart tomato 18 2016-11 Salate / Salads
© Copyright 2024 ExpyDoc