Kalte Vorspeisen/Cold starters Warme Vorspeisen

Kalte Vorspeisen / Cold starters 18
Federkohlsalat mit Kürbis und Haselnuss-Crumble
Curly kale salad with pumpkin and hazelnut crumble
29
Bündner Rindsfilettatar Grisons beef fillet tartar
Warme Vorspeisen / Hot starters
Gut Mädikon Landei auf Quinoaburger, Randensalat
Gut Mädikon country egg on quinoa burger, beetroot salad
26
Hirse-Macadamia-Cake, Curry-Gemüsesauce und Papadam
Millet and macadamia cake, vegetable curry sauce and poppadom
28
Suppen / Soups
Weisse Schalottensuppe, Jacobsmuschel und grüner Pfeffer21
White shallot soup, scallops and green pepper
21
Geflügelconsommé mit seinem Ravioli
Poultry consommé with ravioli
Hauptgänge / Main courses
49
Goldforellenfilet mi cuit, Quenelles mit Mascarpone und Petersilie
Pastinakensauce und Forellenschupfnudeln
Golden trout fillet mi-cuit, quenelles with mascarpone and parsley parsnip sauce and trout potato noodles
Seeteufelcurry und Basmatireis
Monkfish curry and basmati rice
54
Kalbskopfbäggli glasiert mit gebackenem Kalbskopf
54
Cubio-Zimtkartoffel, Stangensellerie und Topinambur
Glazed veal cheeks with baked veal head
Cubio-cinnamon potatoes, stalk celery and Jerusalem artichoke
Bresse Poularde für zwei Personen, gebraten mit Trüffel und Blankett
pro Person/per person
72
Kartoffelmousseline und Wurzelgemüse
Bresse poularde for two people, roasted with truffle and blanquette
potato mousseline and root vegetables
US-Rindfleisch und Geflügel können mit Antibiotika oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein.
US beef and poultry may be produced with antibiotics or other antimicrobial growth promoters.
Deklaration: Kalb CH / Rind CH, USA / Lamm Australien / Geflügel CH, Frankreich
Declaration: veal CH / beef CH, USA / lamb Australia / poultry CH, France
Alle Preise in CHF / All prices in CHF 8% MwSt. inkl. / 8% VAT incl.
Sonnenberg Specials
Vorspeise
Starter
Baliklachsvariation, Kräutersalat, Avocado, eingelegter Ingwer
Variation of Balik salmon, herb salad, avocado, pickled ginger
35
Hummersuppe klassisch
Traditional lobster soup
26
mit halbem Hummer
with half a lobster
Hauptgang
Main dish
46
Mezzelune, Rindfleischfüllung, Schnittlauchbutter
Mezzelune (half-moon pasta) with a beef filling, chive butter
25 37
Mezzelune, Ricottafüllung, Basilikumbutter Mezzelune (half-moon pasta) with a ricotta filling, basil butter
25 37
Gebratene Entenleber, Äpfel, Rosinen Fried duck liver garnished with apples and raisins
38 52
Siedfleisch «Jacky», klassische Garnitur Boiled meat “Jacky” with a traditional garnish
klein/small mittel/medium gross/large 37
48
57
Kalbskotelett «Jacky» Veal cutlet “Jacky”
klein/small mittel/medium gross/large 59
76
86
Cordon bleu «Sonnenberg» Cordon bleu “Sonnenberg”
47
Geschnetzeltes Kalbfleisch, Rahmsauce Strips of veal in a cream sauce
47
Rindsfilet, Pfeffer Peppered fillet of beef klein/small gross/large Kalbsbratwurst aus Savognin mit Rösti
Savognin veal sausage with rösti
51
68
26
Beilagen: Pappardelle, Spätzli, Basmatireis, Risotto, Pommes Frites, Salzkartoffeln, Rösti, Kartoffelgratin
Side dishes: pappardelle noodles, spätzli, basmati rice, risotto, french fries, boiled potatoes, rösti, potato gratin
Kopfsalatherz mit Vinaigrette Lettuce heart with vinaigrette
14
FIFA-Salat, Eisberg, Ei, Speck, Croûtons
FIFA salad with iceberg lettuce, egg, bacon and croutons
15
Rucolasalat, gehobelter Parmesan, Balsamicodressing Rocket salad with Parmesan shavings and balsamic dressing
15
Burrata, Ochsenherztomate
Burrata, oxheart tomato
18
2016-11
Salate / Salads