Erdinger Schneeweiße Bier vom Fass Aperitifs

...Veronika, der Spargel wächst
Spargelcremesuppe
mit frischem Rucolapesto
Tasse 2,90
Teller 3,90
300g Beelitzer Stangenspargel mit
Kartoffeln und Sauce Hollandaise,
11,80 €
***
einem panierten Schweineschnitzel
und Salzkartoffeln
16,40 €
***
mit zwei Wiener Kalbsschnitzel
und Rosmarinkartoffeln
20,80 €
***
mildgeräuchertem Schwarzwälder Schinken
und Petersilienkartoffeln
14,80 €
***
auf der Haut gebratenes Zanderfilet
und gebutterten Salzkartoffeln
17,80 €
***
Alle Spargelgerichte wahlweise mit:
brauner Semmelbutter
oder hausgemachter Sauce Hollandaise
fruchtiges Erdbeerparfait mit Minzvinaigrette
und gerösteten Mandelsplittern
4,20 €
Weinempfehlung
Silvaner QbA "Retzbacher Benediktusberg"
Weißwein trocken, Franken - Weingut Pröstler
mineralisch geprägt mit animierender Wirkung durch angenehme Säure und tiefe Saftfruch
Glas 0,2l 5,40 €
Karaffe 0,5l 13,50 €
Flasche 0,75l 18,90 €
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
Spätburgunder Rosé trocken, 2014 Rheingau – Allendorf & Schönleber
Glas 0,2l 3,20 €
Karaffe 0,5l 9,20 €
Flasche 0,75l 13,00 €
Alle Preise in EUR, einschließlich Mehrwertsteuer, Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Erdinger Schneeweiße
Endlich wieder da - Erdinger Schneeweiße
Bier vom Fass
Wernesgrüner Pils
Braurechte seit 1436
Pilsner Urquell
Das einzige gebraut in Pilsen
Köstritzer Schwarzbier
Das Schwarze mit der blonden Seele
Kilkenny Irish Beer
The friendly Irish Beer
Guinness
Brewed in Dublin
Aperitifs
Prosecco
0,1l 3,60
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
Sekt- Aperol
0,1l 4,50
Sherry
5cl, dry, medium 2,30
Martini
0,1l , bianco, dry 3,00
Aus der Suppenküche / soups
Geräucherte Kartoffelsuppe
mit Speckstippe
soup from smoked potatoes
with bacon stripes
Teller/plate 4,40 ~ Terrine 5,50
Ukrainische Soljanka
mit Kräuterschmand und Zitrone
Ukranian soljanka (hearty stew)
with herb sour cream and lemon
Teller/plate 4,80 ~ Terrine 5,90
Vorspeisen und Salate / appetizers and salads
Spreewälder Gurkenmix
Ein Gurkenteller aus Gewürz- und Senfgurken
mixed gherkins from „Spreewald“
a plate mixed from gherkins and mustard pickled gherkins
3,00
Hausgemachter Griebenschmalz
mit Senfgurke und dunklem Brot
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
homemade lard with cracklings
with mustard pickled gherkins and fresh dark bred
2,80
Lachstaler
Räucherlachs an Salat mit Kartoffelecken und Honig- Senfdip
slices of smoked salmon on salads with two small triangles of deep-fried potatoes
8,20
Feines Würzfleisch vom Schwein
mit Käse überbacken, dazu reichen wir Toast
fine ragout fin from pork
topped with cheese, served with lemon, Worchester sauce and toast
6,20
Frischer Weißkrautsalat
fresh white cabbage salad
Klein/small 3,20 ~ Groß/big 4,00
Hausgemachter Gurkensalat
mit Kräuterrahm
homemade cucumber salad with sourcream
Klein/small 3,30 ~ Groß/big 4,30
Gärtnersalat *
Frische Blattsalate mit Paprikastreifen, Cherrytomate und hausgemachten Croutons
mixed lettuce with cherry tomatoe, strips of paprika and homemade croutons
Klein/small 4,20 ~ Groß/big 6,20
"Wernesgrüner Salatvariation" *
Arrangement frischer Gartensalate mit marinierten gebratenen
Hähnchenbruststreifen und frischem Obst
Arrangement of fresh lettuce with marinated and fried strips of chicken breast and fresh fruits
Klein/small 6,20 ~ Groß/big 9,10
*Bitte wählen Sie zwischen: Vinaigrette- , Himbeerdressing
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
Spezialitäten / specialties from the smokehouse
Über Buchenspänen heißgeräucherte Schweinehaxe
Zubereitungszeit ca. 20 Minuten
auf Sauerkraut und Petersilienkartoffeln, serviert mit frischem Meerrettich und Senf
freshly smoked knuckle of pork
preparation time about 20 minutes
on sauerkraut and parsley potatoes, served with fresh horseradish and mustard
12,30
Magere Schweinerippchen - frisch aus dem Rauch
serviert mit pikanter Tunke, Backkartoffel mit Kräuterquark und Krautsalat
freshly smoked pork spare ribs
served with spicy Dip, backed potato with creamy herb quark and cabbage salad
12,30
Lachs, Zander & Co
Scheiben vom Räucherlachs an Rösti- Ecken
angerichtet an einem Salatbukett, serviert mit einem leckeren Honig- Senfdip
slices of smoked salmon with potato fritters
served on a salad bouquet, with tasty honey-mustard dip
12,20
Auf der Haut gebratener Zander
mit Petersilienkartoffeln, Honig-Dillsenfsoße und hausgemachtem Gurkensalat
fried filets from pikeperch
fried on the skin, with potatoes, honey-dill-mustardsauce and a small cucumber salad
14,50
Matjesfilet "Hausfrauen Art"
angerichtet auf Apfel-Zwiebel-Gurkenmayonnaise, serviert mit Kartoffeln und roten
Zwiebelringen
Filets from young herring à la „housewife recipe“(cold)
served with potatoes red onion rings and a homemade apple-onion remoulade sauce
9,10
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
Klassiker der Deutschen Küche / German cuisine classics
Berliner Eisbein - Das Original
Gepökeltes Vordereisbein, serviert mit Sauerkraut, Kartoffeln, Erbspüree und Panaschee
„Berliner Eisbein“ – the original
a cured knuckle of pork, served with Sauerkraut, potatoes, mashed peas and Panaschee
(mixture of bacon and onion cubes)
11,10
Braumeisterteller
Gegrillte Medaillons vom Kalb und Schwein, zarter Hähnchenbrust an Buttergemüse,
Drillingskartoffeln und Kräuterbutter
„Brewmasters Plate“
Grilled medallions of veal and pork, tender chicken breast with buttered vegetables,
Drillingskartoffeln (potato with fine edible peal) and herb butter
13,10
Steak au four
Schweinerückensteak mit Würzfleisch und Käse überbacken, Buttererbsen Gemüse und
Pommes frites
pork steak baked with ragout fin and cheese, served with buttered peas and French fries
12,70
Hausgemachte Rinderroulade
gefüllt mit Speck, Gewürzgurke und Zwiebel, serviert mit Apfelrotkohl und Kartoffelpüree
homemade beef roulade
filled with bacon, gherkin and onion, served with red cabbage and homemade mashed potatoes
13,20
Drei zart gebratene Schweinemedaillons im Speckmantel
Zubereitungszeit ca. 20 Minuten
serviert mit Kräuterrahm-Champignons und Drillingskartoffeln mit Rosmarin
Three tender grilled medallions of pork wrapped in bacon
time of preparation about 20 minutes
on creamy mushroom gravy with Drillingskartoffeln with rosemary
14,20
"Filet Treskow"
Zwei gebratene Medaillons vom Kalb mit Kartoffelspalten, zweierlei Dip und Salatbeilage
Two fried veal medallions with potato wedges, a duet of dips and side salad
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
17,50
Wiener Schnitzel
Kalbsschnitzel mit warmen Bauernspecksalat & Salatgarnitur
veal cutlet with warm potato salad (with bacon cubes) & side salad
17,10
Schweineschnitzel „Jäger Art“
Paniertes Schnitzel mit Champignonsahnesoße und Kroketten
pork cutlet with creamy mushroom sauce and croquettes
11,10
Zwei gekochte Kapernklopse „Königsberger Art“
Auf Sahnesoße7 mit Kapern & Petersilienkartoffeln, serviert mit frischem Rotkrautsalat
Two boiled meatballs à la Königsberger
on creamy sauce with carpers and parsley potatoes, served with fresh red cabbage salad
8,80
Frischer Kräuterquark und Leinöl (vegetarisch)
mit Kartoffeln, Zwiebeln, Butter und Salatbukett
creamy herb quark and linseed oil (vegetarian)
with potatoes, onion cubes, butter and side salad
7,50
Gemüse-Champignon-Spätzle (vegetarisch)
An Sahnechampignons mit frischen Kräutern
vegetable- mushroom Spaetzle (vegetarian)
with creamy mushroom sauce and fresh herbs
8,20
Provence- Gemüsetarte (vegetarisch)
Mit Frischkäse & Ei gebacken, an marinierten Blattsalaten und Kräuterdip
vegetable quiche à la provence (vegetarian)
baked with cream cheese and egg, on marinated leaf salads and creamy herb quark dip
8,40
Deftiges von der Kaltmamsell / hearty snacks from the „Kaltmamsell“
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
Wernesgrüner Bulettenschmaus
Sechs hausgemachte Bulettchen, serviert mit Spreewaldgurken, Griebenschmalz und Brot
„Wernesgrüner meatball snack“
six homemade meatballs with „Spreewald“ gherkins, homemade lard with cracklings and fresh
dark bred
8,20
Kleine Portion (Drei Stück) / small portion (with three meatballs)
5,10
Hackepeter vom Schwein (täglich frisch)
mit Eigelb, Zwiebeln, Spreewälder Gurkenmix, Butter und Brot
daily fresh: ground pork meat
served with egg yolk, onion cubes, mixed gherkins from „Spreewald“, butter and fresh dark
bred
7,50
Strammer Max
Drei Spiegeleier auf einer Butterstulle mit Schinkenstreifen serviert mit Krautsalat
three fried eggs on dark bred with butter, ham strips and fresh white cabbage salad
7,80
Burschenteller
Vier hausgemachte Bulettchen mit Bauernspecksalat,
dazu servieren wir Senf und Spreewälder Gurkenmix
four homemade meatballs with potato salad (with bacon),
served with mixed gherkins from „Spreewald“ and mustard
7,50
Süßes und Desserts / sweets and desserts
Mousse nach Art des Hauses
auf Waldbeerengrütze
homemade mousse au chocolat on red fruit jelly
3,50
Original Tiroler Apfelstrudel
mit Vanilleeis, Vanillesoße und Sahne
original tyrolean apple strudel
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
served with vanilla ice cream, vanilla sauce and fresh whipped cream
4,80
Hausgemachter Eierpfannkuchen
mit warmem Apfelkompott, garniert mit feiner Schokosoße und geschlagener Sahne
homemade egg pancakes
on warm apple compote, chocolate sauce and freshly whipped cream
4,40
Hausgemachter Vanillequark von echter Bourbonvanille (täglich frisch)
mit Kirschgrütze, Sahne & Eierlikör
homemade vanilla quark with Bourbon-Vanille (daily fresh)
with cherry compote, whipped cream and egg liqueur
3,00
Hausgebackener Kuchen nach Großmutters Rezept
homemade cake à la grandma’s recipe
Käsekuchen – Quarkkäsekuchen mit feiner Baiserdecke
cheese cake – covered with meringue
Apfelrührkuchen – mit Zuckerguss
apple pie – with icing
weitere saisonale und hausgebackene Kuchen können Sie in unserer Kuchenvitrine entdecken.
Furthermore pay attention to our homemade seasonal cakes, offered in our pastry display
Stück/piece 2,50
Auch als Kaffeegedeck
Ein Stück Kuchen und eine Tasse Kaffee
is offered as well as one piece of cake and a cup of coffee for:
3,70
Gern servieren wir Ihnen auch unser köstliches Mövenpick-Eis.
Raffinierte Variationen finden Sie in unserer Eiskarte.
We gladly serve you our delicious ice cream from MÖVENPICK
ask our service team for the ice cream menu
Alle Preise in Euro einschließlich Mehrwertsteuer, Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
All prices in EUR, including VAT - TIP is NOT included
Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin
Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43
Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)