...Veronika, der Spargel wächst Spargelcremesuppe mit frischem Rucolapesto Tasse 2,90 Teller 3,90 300g Beelitzer Stangenspargel mit Kartoffeln und Sauce Hollandaise, 11,80 € *** einem panierten Schweineschnitzel und Salzkartoffeln 16,40 € *** mit zwei Wiener Kalbsschnitzel und Rosmarinkartoffeln 20,80 € *** mildgeräuchertem Schwarzwälder Schinken und Petersilienkartoffeln 14,80 € *** auf der Haut gebratenes Zanderfilet und gebutterten Salzkartoffeln 17,80 € *** Alle Spargelgerichte wahlweise mit: brauner Semmelbutter oder hausgemachter Sauce Hollandaise fruchtiges Erdbeerparfait mit Minzvinaigrette und gerösteten Mandelsplittern 4,20 € Weinempfehlung Silvaner QbA "Retzbacher Benediktusberg" Weißwein trocken, Franken - Weingut Pröstler mineralisch geprägt mit animierender Wirkung durch angenehme Säure und tiefe Saftfruch Glas 0,2l 5,40 € Karaffe 0,5l 13,50 € Flasche 0,75l 18,90 € Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Spätburgunder Rosé trocken, 2014 Rheingau – Allendorf & Schönleber Glas 0,2l 3,20 € Karaffe 0,5l 9,20 € Flasche 0,75l 13,00 € Alle Preise in EUR, einschließlich Mehrwertsteuer, Änderungen und Irrtümer vorbehalten Erdinger Schneeweiße Endlich wieder da - Erdinger Schneeweiße Bier vom Fass Wernesgrüner Pils Braurechte seit 1436 Pilsner Urquell Das einzige gebraut in Pilsen Köstritzer Schwarzbier Das Schwarze mit der blonden Seele Kilkenny Irish Beer The friendly Irish Beer Guinness Brewed in Dublin Aperitifs Prosecco 0,1l 3,60 Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Sekt- Aperol 0,1l 4,50 Sherry 5cl, dry, medium 2,30 Martini 0,1l , bianco, dry 3,00 Aus der Suppenküche / soups Geräucherte Kartoffelsuppe mit Speckstippe soup from smoked potatoes with bacon stripes Teller/plate 4,40 ~ Terrine 5,50 Ukrainische Soljanka mit Kräuterschmand und Zitrone Ukranian soljanka (hearty stew) with herb sour cream and lemon Teller/plate 4,80 ~ Terrine 5,90 Vorspeisen und Salate / appetizers and salads Spreewälder Gurkenmix Ein Gurkenteller aus Gewürz- und Senfgurken mixed gherkins from „Spreewald“ a plate mixed from gherkins and mustard pickled gherkins 3,00 Hausgemachter Griebenschmalz mit Senfgurke und dunklem Brot Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de homemade lard with cracklings with mustard pickled gherkins and fresh dark bred 2,80 Lachstaler Räucherlachs an Salat mit Kartoffelecken und Honig- Senfdip slices of smoked salmon on salads with two small triangles of deep-fried potatoes 8,20 Feines Würzfleisch vom Schwein mit Käse überbacken, dazu reichen wir Toast fine ragout fin from pork topped with cheese, served with lemon, Worchester sauce and toast 6,20 Frischer Weißkrautsalat fresh white cabbage salad Klein/small 3,20 ~ Groß/big 4,00 Hausgemachter Gurkensalat mit Kräuterrahm homemade cucumber salad with sourcream Klein/small 3,30 ~ Groß/big 4,30 Gärtnersalat * Frische Blattsalate mit Paprikastreifen, Cherrytomate und hausgemachten Croutons mixed lettuce with cherry tomatoe, strips of paprika and homemade croutons Klein/small 4,20 ~ Groß/big 6,20 "Wernesgrüner Salatvariation" * Arrangement frischer Gartensalate mit marinierten gebratenen Hähnchenbruststreifen und frischem Obst Arrangement of fresh lettuce with marinated and fried strips of chicken breast and fresh fruits Klein/small 6,20 ~ Groß/big 9,10 *Bitte wählen Sie zwischen: Vinaigrette- , Himbeerdressing Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Spezialitäten / specialties from the smokehouse Über Buchenspänen heißgeräucherte Schweinehaxe Zubereitungszeit ca. 20 Minuten auf Sauerkraut und Petersilienkartoffeln, serviert mit frischem Meerrettich und Senf freshly smoked knuckle of pork preparation time about 20 minutes on sauerkraut and parsley potatoes, served with fresh horseradish and mustard 12,30 Magere Schweinerippchen - frisch aus dem Rauch serviert mit pikanter Tunke, Backkartoffel mit Kräuterquark und Krautsalat freshly smoked pork spare ribs served with spicy Dip, backed potato with creamy herb quark and cabbage salad 12,30 Lachs, Zander & Co Scheiben vom Räucherlachs an Rösti- Ecken angerichtet an einem Salatbukett, serviert mit einem leckeren Honig- Senfdip slices of smoked salmon with potato fritters served on a salad bouquet, with tasty honey-mustard dip 12,20 Auf der Haut gebratener Zander mit Petersilienkartoffeln, Honig-Dillsenfsoße und hausgemachtem Gurkensalat fried filets from pikeperch fried on the skin, with potatoes, honey-dill-mustardsauce and a small cucumber salad 14,50 Matjesfilet "Hausfrauen Art" angerichtet auf Apfel-Zwiebel-Gurkenmayonnaise, serviert mit Kartoffeln und roten Zwiebelringen Filets from young herring à la „housewife recipe“(cold) served with potatoes red onion rings and a homemade apple-onion remoulade sauce 9,10 Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Klassiker der Deutschen Küche / German cuisine classics Berliner Eisbein - Das Original Gepökeltes Vordereisbein, serviert mit Sauerkraut, Kartoffeln, Erbspüree und Panaschee „Berliner Eisbein“ – the original a cured knuckle of pork, served with Sauerkraut, potatoes, mashed peas and Panaschee (mixture of bacon and onion cubes) 11,10 Braumeisterteller Gegrillte Medaillons vom Kalb und Schwein, zarter Hähnchenbrust an Buttergemüse, Drillingskartoffeln und Kräuterbutter „Brewmasters Plate“ Grilled medallions of veal and pork, tender chicken breast with buttered vegetables, Drillingskartoffeln (potato with fine edible peal) and herb butter 13,10 Steak au four Schweinerückensteak mit Würzfleisch und Käse überbacken, Buttererbsen Gemüse und Pommes frites pork steak baked with ragout fin and cheese, served with buttered peas and French fries 12,70 Hausgemachte Rinderroulade gefüllt mit Speck, Gewürzgurke und Zwiebel, serviert mit Apfelrotkohl und Kartoffelpüree homemade beef roulade filled with bacon, gherkin and onion, served with red cabbage and homemade mashed potatoes 13,20 Drei zart gebratene Schweinemedaillons im Speckmantel Zubereitungszeit ca. 20 Minuten serviert mit Kräuterrahm-Champignons und Drillingskartoffeln mit Rosmarin Three tender grilled medallions of pork wrapped in bacon time of preparation about 20 minutes on creamy mushroom gravy with Drillingskartoffeln with rosemary 14,20 "Filet Treskow" Zwei gebratene Medaillons vom Kalb mit Kartoffelspalten, zweierlei Dip und Salatbeilage Two fried veal medallions with potato wedges, a duet of dips and side salad Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de 17,50 Wiener Schnitzel Kalbsschnitzel mit warmen Bauernspecksalat & Salatgarnitur veal cutlet with warm potato salad (with bacon cubes) & side salad 17,10 Schweineschnitzel „Jäger Art“ Paniertes Schnitzel mit Champignonsahnesoße und Kroketten pork cutlet with creamy mushroom sauce and croquettes 11,10 Zwei gekochte Kapernklopse „Königsberger Art“ Auf Sahnesoße7 mit Kapern & Petersilienkartoffeln, serviert mit frischem Rotkrautsalat Two boiled meatballs à la Königsberger on creamy sauce with carpers and parsley potatoes, served with fresh red cabbage salad 8,80 Frischer Kräuterquark und Leinöl (vegetarisch) mit Kartoffeln, Zwiebeln, Butter und Salatbukett creamy herb quark and linseed oil (vegetarian) with potatoes, onion cubes, butter and side salad 7,50 Gemüse-Champignon-Spätzle (vegetarisch) An Sahnechampignons mit frischen Kräutern vegetable- mushroom Spaetzle (vegetarian) with creamy mushroom sauce and fresh herbs 8,20 Provence- Gemüsetarte (vegetarisch) Mit Frischkäse & Ei gebacken, an marinierten Blattsalaten und Kräuterdip vegetable quiche à la provence (vegetarian) baked with cream cheese and egg, on marinated leaf salads and creamy herb quark dip 8,40 Deftiges von der Kaltmamsell / hearty snacks from the „Kaltmamsell“ Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Wernesgrüner Bulettenschmaus Sechs hausgemachte Bulettchen, serviert mit Spreewaldgurken, Griebenschmalz und Brot „Wernesgrüner meatball snack“ six homemade meatballs with „Spreewald“ gherkins, homemade lard with cracklings and fresh dark bred 8,20 Kleine Portion (Drei Stück) / small portion (with three meatballs) 5,10 Hackepeter vom Schwein (täglich frisch) mit Eigelb, Zwiebeln, Spreewälder Gurkenmix, Butter und Brot daily fresh: ground pork meat served with egg yolk, onion cubes, mixed gherkins from „Spreewald“, butter and fresh dark bred 7,50 Strammer Max Drei Spiegeleier auf einer Butterstulle mit Schinkenstreifen serviert mit Krautsalat three fried eggs on dark bred with butter, ham strips and fresh white cabbage salad 7,80 Burschenteller Vier hausgemachte Bulettchen mit Bauernspecksalat, dazu servieren wir Senf und Spreewälder Gurkenmix four homemade meatballs with potato salad (with bacon), served with mixed gherkins from „Spreewald“ and mustard 7,50 Süßes und Desserts / sweets and desserts Mousse nach Art des Hauses auf Waldbeerengrütze homemade mousse au chocolat on red fruit jelly 3,50 Original Tiroler Apfelstrudel mit Vanilleeis, Vanillesoße und Sahne original tyrolean apple strudel Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de served with vanilla ice cream, vanilla sauce and fresh whipped cream 4,80 Hausgemachter Eierpfannkuchen mit warmem Apfelkompott, garniert mit feiner Schokosoße und geschlagener Sahne homemade egg pancakes on warm apple compote, chocolate sauce and freshly whipped cream 4,40 Hausgemachter Vanillequark von echter Bourbonvanille (täglich frisch) mit Kirschgrütze, Sahne & Eierlikör homemade vanilla quark with Bourbon-Vanille (daily fresh) with cherry compote, whipped cream and egg liqueur 3,00 Hausgebackener Kuchen nach Großmutters Rezept homemade cake à la grandma’s recipe Käsekuchen – Quarkkäsekuchen mit feiner Baiserdecke cheese cake – covered with meringue Apfelrührkuchen – mit Zuckerguss apple pie – with icing weitere saisonale und hausgebackene Kuchen können Sie in unserer Kuchenvitrine entdecken. Furthermore pay attention to our homemade seasonal cakes, offered in our pastry display Stück/piece 2,50 Auch als Kaffeegedeck Ein Stück Kuchen und eine Tasse Kaffee is offered as well as one piece of cake and a cup of coffee for: 3,70 Gern servieren wir Ihnen auch unser köstliches Mövenpick-Eis. Raffinierte Variationen finden Sie in unserer Eiskarte. We gladly serve you our delicious ice cream from MÖVENPICK ask our service team for the ice cream menu Alle Preise in Euro einschließlich Mehrwertsteuer, Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de All prices in EUR, including VAT - TIP is NOT included Wernesgrüner B • Treskowallee 68 • 10318 Berlin Tel 030 509 86 43 • Fax 030 509 86 43 Automatische PDF Generierung ©Webtransformer.de Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc