季節の懐石 月 3品コース Sake arrangement €25.00 (3 glasses) 前菜 Aperitief van het seizoen / 季節の食前酒 / Seasonal aperitif Pompoen en aardappel gelei / 二色南京羊羹 / Pampkin and potato jelly Rettich met zalm kuit / 菊花大根イクラ鋳込み / Daikon-radish with salmon roe Gesmoorde inktvis met gember / 烏賊生姜煮 / Simmered squid with ginger Gemarineerde gebakken oester / 牡蠣香り漬け / Marinated fried oyster Krokante biet en ganzenlever / ビーツ煎餅フォワグラ挟み / Crispy beet root and goose lever Salade van kip en Kaki fruit / 鶏ささ身柿サラダ / Salad of chicken and persimmon *A glass of Kazeyo Mizuyo Hitoyo, Junmai, Ishikawa / 風よ水よ人よ、純米酒(石川) 強肴 Gegrilde varkensbeer met Tofumiso-veenbessen saus, geserveerd met rijst verpakt in bamboo gras 猪茄子挟み朴葉焼き、豆腐味噌クランベリー掛け、笹包み飯 Grilled boar with Tofumiso-cramberry sauce, served with rice wrapped by bamboo leaf *A glass of Rihaku Caro, Rose sake, Shimane / 李白 華露 ロゼ、( 島根 ) デザート Groene thee soesje, zwarte bessen sorbet en zwarte sesam cake 抹茶シュークリーム、黒すぐりアイスクリーム、黒ごまスポンジ Green tea puff, black berry sherbet and black sesame cake *A glass of Plum wine royal honey, Choya, Wakayama 梅酒ロイヤルハニー、チョーヤ、( 和歌山 ) 季節の懐石 月 品コース Sake arrangement €32.50 (4 glasses) 前菜 Aperitief van het seizoen / 季節の食前酒 / Seasonal aperitif Pompoen en aardappel gelei / 二色南京羊羹 / Pampkin and potato jelly Rettich met zalm kuit / 菊花大根イクラ鋳込み / Daikon-radish with salmon roe Gesmoorde inktvis met gember / 烏賊生姜煮 / Simmered squid with ginger Gemarineerde gebakken oester / 牡蠣香り漬け / Marinated fried oyster Krokante biet en ganzenlever / ビーツ煎餅フォワグラ挟み / Crispy beet root and goose lever Salade van kip en Kaki fruit / 鶏ささ身柿サラダ / Salad of chicken and persimmon *A glass of Kazeyo Mizuyo Hitoyo, Junmai, Ishikawa / 風よ水よ人よ、純米酒(石川) お椀 Vis bouillon met St.jacobsschelpbal en seizoens paddestoelen geserveerd in Dobin ‘thee’ potje 帆立真丈と季節の茸の土瓶蒸し Fish bouillon with scallop ball and seasonal mushrooms served Dobin ‘tea’ pot お造り と 握り寿司 Sashimi van tonijn, griet en zalm / Sushi van garnaal en omelet 三種俵造り、本鮪、北海平目、鮭 と 握り寿司二種、海老、玉 Sashimi of tuna, brill and salmon / Sushi of prawn and omelet *A glass of Azure Tosatsuru, Ginjo , Kochi / Azure、吟醸 、土佐鶴( 高知 ) 強肴 Gegrilde varkensbeer met Tofumiso-veenbessen saus, geserveerd met rijst verpakt in bamboo gras 猪茄子挟み朴葉焼き、豆腐味噌クランベリー掛け、笹包み飯 Grilled pork-boar with Tofumiso-cramberry sauce, served with rice wrapped by bamboo leaf *A glass of Rihaku Caro, Rose sake, Shimane / 李白 華露 ロゼ、( 島根 ) デザート Groene thee soesje, zwarte bessen sorbet en zwarte sesam cake 抹茶シュークリーム、黒すぐりアイスクリーム、黒ごまスポンジ Green tea puff, black berry sherbet and black sesame cake *A glass of Plum wine royal honey, Choya, Wakayama/梅酒ロイヤルハニーチョーヤ
© Copyright 2024 ExpyDoc