SUR LE CHEMIN... 道に沿って... Entre vos doigts はじまりの一品 Amuse bouche アミューズ ブーシュ T Plins aux poireaux et parmesan, crème de romaine ポワローとパルメザンのラヴィオリ ロメインのクリーム T Noix de saint-jacques poêlées, potiron et sarrasin 帆立貝のポワレ 南瓜と蕎麦の実 T Filet de chevreuil, coing et betterave acidulée 蝦夷鹿のフィレ肉 マルメロとビーツ Notre sélection de fromages affinés ou TComme un risotto à la truffe noire チーズセレクション または リゾットのように... 黒トリュフの香り Une première douceur プレ・デセール Nuage de pomme de terre aux notes torréfiées 鳴門金時のニュアージュ ローストの香り Café et mignardises コーヒー、小菓子 \14,000 (16,632) “T” Ces plats du menu peuvent être préparés avec de la truffe noire. Nous recommandons 4 grammes par mets incluant un supplément de \2,000(2,376). “T” マークのお料理には、お好みにより4グラム\2,000(2,376)で 黒トリュフをトッピングすることができます。 Les prix ( ) inclus les taxes et le service. ( )内はサービス料・消費税が含まれたお支払い金額です。 Le menu “SUR LE CHEMIN...”pouvant être découvert en plusieurs étapes... 「道に沿って...」より、お好みの品数でご用意いたします。 MENU A MENU B Entre vos doigts はじまりの一品 Entre vos doigts はじまりの一品 Amuse bouche アミューズ ブーシュ Amuse bouche アミューズ ブーシュ Entrée 前菜 Entrée 前菜 Saint-jacques 帆立貝 Saint-jacques ou Chevreuil 帆立貝 または 蝦夷鹿 Chevreuil 蝦夷鹿 Une première douceur プレ・デセール Une première douceur プレ・デセール Dessert デセール Dessert デセール Café et mignardises コーヒー、小菓子 Café et mignardises コーヒー、小菓子 \9,000 (10,692) \12,000 (14,256) MENU C MENU D *平日のみ Entre vos doigts はじまりの一品 Entre vos doigts はじまりの一品 Entrée 前菜 Entrée 前菜 Saint-jacques ou Chevreuil 帆立貝 または 蝦夷鹿 Saint-jacques ou Chevreuil 帆立貝 または 蝦夷鹿 Dessert デセール Café et mignardises コーヒー、小菓子 Café et mignardises コーヒー、小菓子 \4,500 (5,346) \6,000 (7,128) Pour votre plaisir, à partir de deux personnes nous vous proposons également l’étape du dîner 「PAS À PAS...」 ディナーコース「一歩ずつ...」もご用意しております。*2名様より \14,000(16,632)/\18,000(21,384)/\21,000(24,948)
© Copyright 2024 ExpyDoc