St. Bartholomew Church 4949 W. Patterson Ave. Chicago, Illinois 60641 773-286-7871 www.stbartholomew.net ST. BART’S PARISH MISSION STATEMENT St. Bartholomew Parish is a faith-filled people, guided by the Holy Spirit and the Gospel, striving to hear and spread the Good News of Jesus Christ to all… to CELEBRATE together because the Lord is in our midst and dwelling within us. to CARE about each other, sharing our joys and sorrows. to GROW in awareness of Jesus, alive and active in our lives. to INVITE everyone to share in one another’s goodness, talents, hopes and visions. The people of God at St. Bartholomew REACH OUT to all because we need each other. April 5, 2015 Easter Sunday MENSAJE DEL PASTOR Page 2 ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya! Ahora podemos decirlo en voz alta. “¡Aleluya!” La Pascua es la mayor razón por la cual celebramos la vida misma. Tal como la Navidad, es el principio de toda la vida en Cristo, la Pascua, para nosotros los cristianos, es el final del mismo de antes y la nueva vida de vivirse en la persona de Cristo, o al menos así es como debería ser. Estamos para ser Cristo nosotros mismos, a ser Cristo uno al otro y a los que están más allá de nuestro alcance en nuestra fe. Como católicos, "no somos la expresión de una estructura o de una necesidad organizacional: incluso con el servicio de nuestra autoridad estamos llamados a ser un símbolo de la presencia y la acción del resucitado Señor y por lo tanto para construir la comunidad de amor" ("Dar todo" título de la homilía que dio el Papa Francisco en la profesión de la fe con los obispos de la Conferencia Italiana Episcopal el 23 de mayo 2013). Esta reflexión humilde de nuestro muy amado Papa Francisco nos hace pensar una vez más sobre quiénes somos y que estamos llamados a ser fieles discípulos de Cristo, nuestro Señor resucitado. Sin duda, este año ha sido un invierno intenso, especialmente cómo experimentamos el frío duro al principio del año. Pero ahora, al celebrar la Pascua estamos listos para incorporarnos a la suave brisa de la nueva vida que nos rodea con clima primaveral oficialmente marcando la transición para un verano hermoso. Podemos decir que la Pascua es aquel momento en que marchamos hacia la plena primavera que cada año nos libera de la esclavitud del frio y la hibernación de actividades interiores. Finalmente, la vida parece surgir como los narcisos tempranos rompen el suelo, los tulipanes, y jacintos hacen presencia así como con su belleza para colorear nuestros jardines. Sí, decimos nuestro último adiós al invierno y le echamos un vistazo con nostalgia a los bruscos cambios en el ritmo de vida. Hay una gran conmoción de la nueva vida inspirada en el espíritu que nos llevamos con nosotros mismos cuando hemos de comprender y captar el mensaje de Nuestro Señor y Salvador. Por lo menos podemos decir que entendemos mejor, a través de los ojos de la fe, lo que Jesús realmente se refirió al decir que "resucitaré de la muerte," a diferencia de los discípulos de Jesús que no captaron en absoluto el significado de “resucitaré de la muerte”. ¡Sí, somos gente de Pascua!, y en virtud de ello, muchas familias se reúnen en sus iglesias, los católicos y otras denominaciones, a orar y a vivir esta gran alegría de haber sido redimido. Lo único que deberíamos luchar es contra el mal, y entender que lo que nos puede separar de Cristo no es de Dios, pero viene de la fuerza negativa que corrompe el mundo que nos rodea. Pero aún estamos completamente creados con la gracia redentora de Dios contra todo mal y el pecado ya no tiene poder sobre nosotros. Tenemos que creerlo y aceptarlo en nuestros corazones que nosotros somos gente de Pascua que tiene nueva vida en Cristo que nos eleva. En todo momento tendemos volver a los viejos hábitos y maneras de hacer las cosas, reaccionando a situaciones, intercambiando mal humores del cónyuge, llegando a ser intolerante e impaciente con nuestros hijos, siendo agresivo hacia los demás, faltando el respeto a los que pasamos por alto y muchas otras actitudes que pueden atraer a nuestra naturaleza pecaminosa. Pero una vez más, en el umbral de todo, Jesús nos invita a permanecer siendo "gente de Pascua". En el relato de la resurrección del Evangelio de Juan, María Magdalena se preocupa sobre el cuerpo del Señor, temiendo que fue robada durante la noche por alguien, pero al ser informados por Magdalena, Pedro y Juan corren, rápidamente para ver lo que ha ocurrido y Pedro entra en la sala mortuoria donde había sido puesto el cuerpo del Señor. Al fin, ven las pruebas que corrige su comprensión borrosa de lo que "resucitar de la muerte" significaba. Ambos creen y llevan la buena noticia a los otros discípulos. Siempre es una gran idea y se convierte en una realidad, cuando nos situamos en la historia del Evangelio junto a Pedro y a Juan con el fin de ver por nosotros mismos, que Jesús ha resucitado y no es sólo la tumba vacía que les ayuda a creer, pero también el paño enrollado que cubría la cabeza (colocada aparte de la ropa que cubría el cuerpo), que les hace darse cuenta de que Jesús ha tomado vida nuevamente. Cuando entramos en escrituras sagradas en nuestras propias historias, podemos decir que estábamos allí, con María Magdalena, con Pedro y Juan cuando aceptan el triunfo final sobre la muerte y entienden el significado de lo que "resucitar de la muerte" significa. Que Dios nos ayude a mantener el espíritu de la Pascua por un tiempo muy largo. Feliz Pascua a todos y espero que siempre mantengamos nuestra unidad en la fe, en amor y perdón. Padre Ric PASTOR’S NOTES Page 3 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Now we can say it out loud! “Hallelujah!!!” Easter is the greatest reason why we celebrate life itself. Just as Christmas is the beginning of all life in Christ, Easter is for all Christians the end of the old self and the beginning of the new life to be lived in the person of Christ, or at least that’s what it should be. We are to become Christ ourselves, to be Christ to one another and to those beyond the grasp of our faith. As Catholics, “we are not the expression of a structure or of an organizational need: even with the service of our authority we are called to be a sign of the presence and action of the risen Lord, and thus to build up the community of love” (“Giving All” title of the Homily Pope Francis gave at the Profession of Faith with the Bishops of the Italian Episcopal Conference on May 23, 2013). This humble reflection of our much loved Pope Francis makes us think once again about whom we really are and who we are called to be, faithful Disciples of Christ, our Risen Lord. It surely has been an intense winter season this year, especially how we experienced the tough cold at the beginning of it. Now as we celebrate Easter we are ready to merge with the gentle breeze of new life around us. As Spring weather officially approaches to stay, serving as a transitory moment to a beautiful Summer. We can say that Easter is that time when we gear towards full springtime which every year liberates us from the bondage of cold and indoor hibernating activities. Finally, life seems to spring up as the early daffodils break the ground, tulips, and hyacinths make presence as well with their beauty to color our gardens. Yes, we say our final farewell to winter as we turn around and nostalgically glance at the rapid change in the rhythm of life. There is this great commotion of the new inspired life in the spirit that we take with ourselves when we fully understand and grasp the message of our Savior and Lord. At least we can say for ourselves that we understand better, through the eyes of faith, what Jesus really meant by saying that he “will rise from the dead,” unlike Jesus’ disciples who did not quite grasp the concept of what “rising from the dead” meant. Yes, we are Easter People! And by virtue of it, many families gather in their churches, Catholics and other Denominations, to pray and to experience this great joy of having been redeemed. The only thing we stand together against is evil, and we fully understand that anything that may separate us from Christ is not from God, but comes from the negative force that corrupts much of the world around us. But even against all evil we stand fully vested with the redeeming grace of God and sin no longer has power over us. We need to believe that and embrace it in our hearts if we are Easter People that have new life in Christ, who lifts us up. At every moment we tend to go along with the old habits and ways of doing things, reacting to situations, reciprocating moods of the spouse, becoming intolerant and impatient with our children, aggressiveness towards others, disrespectful with those we overlook, and many other attitudes that may appeal to our sinful nature. But once again, at the threshold of all that, Jesus invites us to remain being “Easter People”. In the Resurrection account of the Gospel of John, Mary Magdalene becomes concerned about the body of the Lord, fearing that it was stolen during the night by someone; upon being informed by Mary Magdalene, Peter and John run fast to see what has taken place and enter the burial chamber where the Lord’s body had been laid. To their surprise, they only see the evidence that corrects their blurred-up understanding of what the “rising from the dead” meant. They both believe and, in turn, bring the good news to the other disciples. It is always a great thought and becomes a reality, when we place ourselves in the Gospel story-running along with Peter and John so as to see for ourselves that in fact, Jesus is risen. It is not only the empty tomb that helps them believe and become coherently sane, but it was also the rolled up cloth that covered the head (placed apart from the larger linen that covered the body), that makes them realize that Jesus has taken life again. When we enter Sacred Scriptures through our own story, we can say that we were there - with Mary from Magdala, with Peter and John when they accept the final triumph over death and fully grasp the meaning of what “rising from the dead” means. May God help us to keep the spirit of Easter for a very long time. Happy Easter to all and may we always keep our unity in faith and live in love and forgiveness. Fr. Ric Page 4 Mark your calendar and come fill the tables Taste of St. Bartholomew Saturday, April 18, 2015 5:00 PM - Mass 4:00-8:00 PM - Taste Krueger Hall, 4910 W. Addison St. Adults: $10.00 Children under 12: $5.00 Celebrate our heritage, our hospitality, and our great cooking skills! Don’t miss the fantastic array of foods from our wonderfully diverse community! An Invitation to Volunteer The Taste of St. Bartholomew is looking for a few willing volunteers. Do you love to cook? Do you love to celebrate & share your heritage? If you have no time to cook - would you donate a few 2 liters of Pop/Soda/Juice or water bottles? Would you be able to help Serve or Greet? Please contact Maria El Bekai 312-550-5148 Or the St. Bartholomew Rectory at 773-286-7871 if you can help out. Thank you for your generosity! Balance the Budget Raffle Drawing at the Taste of St. Bartholomew April 18 - Donation $5.00 per raffle ticket $1,000.00 1st Prize nd 2 Prize Restaurant Goer Basket 3rd Prize Movie Goer Basket th Prize Book Worm Basket 4 Winner need not be present. But why miss the fun! Tickets will be available after the Sunday Masses, at the Rectory, School & Religious Ed. Offices. Anote su calendario y venga a llenar las mesas El Sabor de San Bartolome Sabado, 18 de Abril, 2015 5:00 PM - Misa 4:00-8:00 PM - El Sabor Krueger Hall, 4910 W. Addison St. Adultos: $10.00 Niños menores de 12 años: $5.00 ¡Celebre nuestra herencia, nuestra hospitalidad y nuestras habilidades culinarias! ¡No se pierda la fantástica variedad de comidas de nuestra maravillosa y diversa comunidad! Una Invitación para Voluntarios Necesitamos voluntarios para El Sabor de San Bartolomé. ¿Le gusta cocinar? ¿Le gusta celebrar y compartir su cultura? ¿Si no tiene tiempo para cocinar podría donar unos 2 litros de gaseosas/ refrescos/jugo o botellas de agua? ¿Podría ayudar a servir o recibir a los asistentes? Por favor comuníquese con Maria El Bekai al 312-550-5148 o la Rectoría de San Bartolomé al 773-286-7871. ¡Gracias por su apoyo generoso! Rifa para Balancear el Presupuesto El Sabor de San Bartolomé 18 de abril, 2015 - Donación $5.00 1er premio $1,000.00 2do premio Canasta-Restaurante 3er premio Canasta-Película 4to premio Canasta-Libros El ganador no necesita estar presente. ¡Pero por qué perderse la diversión! Boletos están disponibles en la rectoría, la oficina de la escuela, la oficina de educación religiosa o después de todas las Misas del domingo. PARISH LIFE Divine Mercy Sunday April 12, 2015 3:00PM Prayer Service All are invited and encouraged to come and pray The Divine Mercy Chaplet at 3:00PM on Sunday, April 12 in the Chapel, (lower church). Movie Night!! The Catholic Women’s Guild invites all parishioners, men as well as women, to a Movie Night! Title: The Way (PG 13) Date: Friday, April 10 Where: Krueger Hall, 4910 W. Addison St. When: Doors open at 6:30PM. Movie starts at 7:00PM Free and we provide the popcorn! The movie was released in 2010. It stars Martin Sheen and Emilio Estevez. Please join us. If you forgot your Rice Bowl today Please return your family’s Catholic Relief Rice Bowl to the basket in the front of church by next weekend. Thank you! Sunday Mass Attendance Count / Total de Misa Dominical March 21-22, 2015 5:00PM 7:00AM 9:00AM 82 134 210 11:00AM 1:00PM 342 571 To get a better sense of Mass attendance we are taking an informal Mass count all year long. Estaremos tomando un conteo informal de la asistencia a Misa para tener un mejor sentido de la asistencia a lo largo del año. Page 5 El Domingo de la Divina Misericordia 12 de abril del 2015 Servicio de oración 3:00PM Todos están invitados a venir y rezar la La Capilla de la Divina Misericordia a las 3:00PM el domingo, 12 de abril. (Será en Ingles.) Por favor devuelva su alcancía “Operación Plato de Arroz” de Catholic Relief a la canasta al frente de la iglesia no más tardar del próximo fin de semana. ¡Gracias! Renovación Carismática Católica El Grupo de Servidores de la Renovación Carismática Católica de San Bartolomé invita a todas las personas a compartir juntos la palabra de Dios en el círculo de oración. Todos los sábado en la capilla comenzando a las 7:00PM con el Santo Rosario y a las 7:30PM con el círculo de oración. Te esperamos con AMOR. Devotional Opportunities Every Tuesday, the Rosary is recited and prayers are prayed for World Peace at 6:00PM in the Rectory. All parishioners and friends are invited to join us. All are invited every Tuesday morning to the Novena of Our Lady of Fatima after the 8:30AM Mass. All are invited to the 48 Hour Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament every Thursday, 9:00AM until Saturday, 8:00AM in the Mater Dei Chapel. Mass Schedule Saturday English Anticipatory Mass: 5:00PM Sunday English Masses: 9:00 & 11:00AM Missas Dominical Español: 7:00AM y 1:00PM Mon.– Sat. Weekday Masses: 8:30AM Holy Day Masses: 8:30AM, l0:00AM (school year) and 7:00PM (Bilingual) SPIRITUAL LIFE Page 6 Remember to Pray… for all the sick, suffering, handicapped and lonely of St. Bartholomew, especially: Monday, April 6, 2015 8:30 AM - Ferdinand Gonzalez req by Maria Ramirez Tuesday, April 7, 2015 8:30 AM - Nicholas Jarding Wednesday, April 8, 2015 8:30 AM - Helen Lanyi Thursday, April 9, 2015 8:30 AM - Niven Beluso Jr. req by family Friday, April 10, 2015 8:30 AM - Tomás Roman Saturday, April 11, 2015 8:30 AM - Parishioners of St. Bartholomew 1:00 PM - Quince - Ayreli Soberanis 2:00 PM - Chapel - Memorial Mass - Carmen Vega 5:00 PM - Gerry Kosinski req by John & Linda Meilinger - Ralph, Al & Yolanda Melone req by family - Patricia Molotla req by family Sunday, April 12, 2015 - Second Sunday of Easter 7:00 AM - Modesto Mora & Julia Barbecho req by family - Ferdinand Garcia req by Maria Ramirez - All Our Faithful Departed 9:00 AM - Lucille Figiel req by Carol & Rich Van Durme - Clara Pawlicki req by daughter, Joan Zalesny - Michael & Agnes Stiava req by the Stiava & Fostiak Families 11:00 AM - Loretta Wagner req by Bob & Mary Ludtke - Marjorie Doyle req by The Rohn Family - Rubimar Monet req by Parents 1:00 PM - Ruben Corral req by family - Ramon Martinez req by Fr. Ric & Parish Staff - Health Intentions - Consuelo Ocampo req by Mom Wedding Banns I - Doris M. Jimenez & William Hernandez Jr. READINGS FOR THE WEEK Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-15ab, 16-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31 Monday: Carmen Agosto Bryan Ayala Cindy Bialk Lillian Borrayo Bienvenido Bendicion Donald Bonnem David Brown Fr. George Cerny Francisca Chavez Patrick Collins Patrick Connors Lilia Corral Maria Corral Wilhelmina Donzella Janet Espinosa Minerva Fernandez Anne Foy Phillip Gagliano Diane Gazda James Gazda Cardinal Francis George Evelyn Gumler Ed Johns Pat Johns Barry E. Johnson Marge Jones Ellen Kelly Gerard Kurek Lorraine Kurek Florence Kuss Joe Lajb Rosa Lara Adeline Lewanski Consuelo Lopez Irene Maldonado Henry Marchionne Mary Marinoff Cleto Martinez John McNulty Alejandro Mendoza June Miller Jean Morris Pat Noonan Estrella Odulia Joseph Parisi Jeremy Poblete Greg Potrafka Laura Pyrzynski Gloria Rizzi Therese Roberts Lorenza Rodriguez Lupita Rodriguez Angelica Rosalanda Luis Saltos Louis Samartino Mary Santiago Donna Schommer Joan Seidel Mike Shapiro Jean Spisak Carmen Torres Christ Trost Edita Tolentino Rich Van Durme Catherine Wolek Maria Luisa Wyskiel Mary Zgonina Ed Ziecina Rest in Peace... Tomás Roman Please pray for all the deceased members of our parish. Remember to Pray… for the protection & safety of all our family and friends serving in the Armed Forces. Eric Baksin Hector Chahin Paul Cruz Rev. Chris Doering Robert Douglas Francisco Figueroa Jonathan Figueroa Antonio Flores America Galicia Christian Garicia Fernando Guzman Valerie Hague Rosalinda Jaime Jason Jantke James Jorgensen Tre La Diego Medina Lillian Morales Ivon Perez Jorge Perez De Jesus Kirk Perisin Mike Pretto Karla Rosas Jessica Salgado Andres Saltos Mirian Sarabia Scott Storr Anthony Urankar Marco Watkins Christopher Ryan Whiteman Andrew Wiener Zachary Wiener Emanuel Zambrano Matthew Zwolinski MARRIAGE ENCOUNTER WEEKEND Turn a good marriage into a great marriage. Rediscover the “spark” that was there on your wedding day. Marriage Encounter Weekends have fostered growth in the married life of thousands of couples. How about your marriage? The next Worldwide Marriage Encounter Weekend for the Chicago/ Northwest Indiana area is April 17-19, 2015, all at Elk Grove Village, IL. Early registration is highly recommended. For reservations/information, call Jim & Kris at 630-577-0778 or contact us through wwmejoliet.org. For information in Spanish contact Javier y Gaby Vargas (630) 621-8984 [email protected], or Gerardo y Adriana Vargas (708) 484-9276. HUMAN CONCERNS Page 7 The Women’s Centers of Greater Chicagoland 5116 N. Cicero Ave., Chicago, IL Dear Fr. Castillo, St. Bartholomew parish collected a total of $3,753.25 for The Women’s Center in the 2015 Baby Bottle Project! The support and generosity of your parish is a true blessing to The Women’s Center. It is wonderful that you believe in our mission of defending the lives of the unborn. The money raised by the Baby Bottle Project allows us to provide real, practical assistance to the women and babies we serve. We have over 3,500 appointments every year and give away over $1,000,000 in material goods. We want to express to you, Sheila & John McNulty , the staff, the parishioners, Principal Martin Graham-McHugh. Mary Ellen O’Brien and everyone involved our sincere appreciation. Congratulations and thanks again! Sincerely in Christ, Mary A. Strom, Executive Director Nicolette F. Larsen, Project Manager SACRAMENTAL PREPARATION Reconciliation : 4:00 to 5:00 PM every Saturday. Baptism: During pregnancy or after birth, parents are expected to attend a Baptismal Preparation meeting held on the first Sunday of the month at 12:30PM. Baptisms are celebrated on the fourth Sunday of every month at 2:30PM. For information and registration for class and Baptism times, please telephone the rectory 773-286-7871. Marriage: For pre-marriage preparation and to assure the wedding date you prefer, please call the Rectory at least six months in advance before confirming a reception hall. Communion, Confirmation and Conversion for Adults: Please call the rectory for an appointment. Communion, Confirmation and Conversion for children: Please call the Coordinator of Religious Education. All children should be enrolled in R.E. 1st - 8th grades. Communion to the homebound: Please call the parish office with information about those who are shut-ins or sick so that visits may be made. In an emergency situation, please call immediately at any hour. Anointing of the Sick and Funerals: Please call the rectory if your family member is sick and needs the Anointing of the Sick, or when a family member dies, so that the parish priests may minister to your needs and assist you in planning the Funeral Liturgy. This includes the Wake Service, the Eucharistic Liturgy and the final commitment at the Cemetery. Estimado Padre Castillo, ¡La parroquia San Bartolomé recaudó un total de $3,753.25 para el Centro de Mujeres a través de la campaña de biberones 2015! El apoyo y la generosidad de su parroquia es una verdadera bendición para el Centro de Mujeres. Es maravilloso que cree en nuestra misión de defender la vida del feto. El dinero recaudado de la campaña de biberones nos permite proporcionar asistencia real y práctica a las mujeres y los bebes que servimos. Tenemos más de 3,500 citas cada año y damos más de $1,000,000 en artículos. Queremos expresar a usted, a Sheila y John McNulty, a su personal, los feligreses, el director de la escuela, a Mary Ellen O’Brien y todos los involucrados, nuestro sincero agradecimiento. ¡Felicidades y muchas gracias! Sinceramente en Cristo, Mary A. Strom, Directora Ejecutiva Nicolette F. Larsen, Gerente de proyecto PREPARACION SACRAMENTAL Reconciliación: Cada Sabado a las 4:00PM. Bautismos: Llamar a la Rectoría para registrarse y señalar la fecha de la clase de preparación y la fecha de Bautizo. Siempre celebramos el Bautismo el segundo domingo de cada mes, a las 2:30PM inmediatamente después de la Misa de la 1:00PM. La clase de preparación se lleva a cabo el primer sábado de cada mes a las 3:00 de la tarde, para padres y padrinos en la Rectoría. No traer niños, por favor. Los padrinos deben ser mayores de 16 años, católicos y haber recibido los sacramentos del bautizo, confesión, comunión y confirmación. Aquellos que viven en unión libre NO pueden ser padrinos. Matrimonios, Quinceañeras: Llamar a la Rectoría y preguntar por el Padre Castillo seis meses antes de la ceremonia y antes de contratar restaurante, debe reservar la fecha en la parroquia. Comunión, Confirmación o Conversión para Adultos: Llamar a la Rectoría. Comunión, Reconciliación o Confirmación para Niños: Llamar a la Rectoría para registrarse en las clases de Educación Religiosa. Todos los niños deben asistir a clases desde el primer grado hasta el octavo grado. Entierros: Llamar a la Rectoría. Presentación: Se realizará el primer domingo de cada mes, cuando el niño cumpla los cuarenta días o tres años de edad Llamar a la Rectoría para registrarse una semana antes. CATHOLIC EDUCATION Page 8 School News Thank You! Noticias de la Escuela ¡Gracias! St. Bartholomew School Parent Club would like to thank all the parishioners that have supported the Parent Club fundraisers and generously contributed to raising funds for our school. The dining fundraiser nights (Panera, Chipotle, Bakers Square, and Gale Street Inn) have been a huge success and have generated over $1,700 for the school! In addition to these Parent Club fundraisers, your continued efforts with the BoxTops for Education®, Labels for Education®, TerraCycle (Caprisun), Target Take Charge of Education®, Manna Certificates, and Market Day are greatly appreciated. El Club de Padres de la escuela San Bartolomé quisiera dar las gracias a todos los feligreses que han apoyado los eventos del Club de Padres y generosamente contribuyeron a recaudar fondos para nuestra escuela. ¡Las noches de restaurantes (Panera, Chipotle, Bakers Square, and Gale Street Inn) han sido un gran éxito y han generado más de $1,700 para la escuela! Además de estos eventos del Club de Padres, sus continuos esfuerzos con los programas Box Tops for Education®, Labels for Education®, TerraCycle (Caprisun), Target Take Charge of Education®, los certificados Manna (tarjetas de regalo) y Market Day son muy apreciados. May God bless and reward you abundantly for all your goodness and support of our parish school! Help St. Bartholomew School by collecting and saving General Mills Box Tops. Boxtops for Education are found on many products. Clip your Campbell Soup Label UPC’s (or provide entire label). Both Box Tops and Campbell Soup Labels can be dropped off at the school office or the Rectory. ¡Que Dios los bendiga y les recompense abundantemente por toda su bondad y apoyo de nuestra escuela parroquial! MANNA CERTIFICATES Don’t pay with cash / Pay with Manna gift certificates and earn 2-5% for every gift card. No extra cost to you and it’s an easy way to help support St. Bartholomew School. Over 100 vendors available such as Jewel, Walgreens, Macy’s, Kohl’s, Target, Kmart, Sears, Best Buy, Wal-Mart, BP, Shell, Exxon, and many more of your favorites. For your convenience certificates are available for purchase M-F from 9AM-2PM at the school office. For more information go to http://sbschool.homestead.com/fundraising.html. STEWARDSHIP PARISH SUPPORT OFFERTORY COLLECTION March 21 - 22, 2015 5:00pm Envelopes..............$553.00 11:00am Envelopes ...... $1,090.50 Loose .....................$63.00 Loose................. $214.01 7:00am Envelopes ............$259.00 1:00pm Envelopes .......... $597.00 Loose ...................$288.60 Loose................. $752.72 9:00am Envelopes...........$1,002.75 Mail In Envelopes ........... $180.00 Loose ...................$161.40 Loose..................... $0 All Masses ........................$5,161.98 GiveCentral................................... $890.67 TOTAL ...................................... $6,052.65 BUDGETED GOAL.................. $6,200.00 Difference .................................... ($147.35) 14-15 Budgeted Goal to Date ............... $235,600.00 14-15 Actual to Date............................. $225,019.33 Difference ............................................. ($10,580.67) Thank you for your stewardship! Special thanks to those who used collection envelopes and to those who recently increased their weekly Offertory Collection contribution. If you did not remember to bring your collection envelope today, please use the envelope available from the usher. Welcome New Parishioners! Please register at the Rectory as soon as possible. You may register either in person or by phone (773-286-7871) Monday through Friday between the hours of 9:00 AM and 8:00 PM. Easter Collection As is the custom at St. Bartholomew, the first collection will be our regular Sunday collection and the second collection will be our Annual Easter Collection. Thank you for your generosity. Colecta de Pascua Como es costumbre en San Bartolomé, este fin de semana la primera colecta será nuestra colecta dominical regular y la segunda colecta será nuestra colecta anual de la Pascua. Gracias por su generosidad. Loans School Loan 06/07 .............. .$31,669.34 School Loan 10/11 .............. .$28,836.10 School Loan 11/12 .............. .$16,244.11 Parish Loan 11/12 ............... .$21,654.74 Parish Unpaid 12/13Rev. .... .$69,813.89 Parish Unpaid 13/14Rev. .. .$102,668.55 School Unpaid 13/14Rev. . .$136,223.98 Interest owed Arch Asmnt. Unpaid Bills as of 2/22........ .$34,560.00 CTC Loan.......................... .$155,861.49 2013/14 Total Loans & Unpaid Arch. Bills ............ .$597,532.20 Welcome Visitors! We welcome you to our Parish Family. We hope that you will worship with us weekly. Please remember St. Bartholomew when planning your will. Thank You for your continued support! Page 9 Building Fund July 1, 2014 Balance ............. .$3,817.63 Collected 14/15 ..................... .$7,748.65 Interest 14/15...........................$ Otis Annual Elv. Maint ........($3,031.41) Murphy & Miller..................($5,969.00) Balance.................................. .$2,565.87 Participate in Electronic Giving.. GiveCentral.org was created with input from Parishes in Chicago as a customized online giving program. GiveCentral.org is a secure online system where Parishioners can create individual giving profiles with payment options ranging from direct debit (ACH) to credit cards. Benefits For You: Increased options and accessibility for giving - Review your giving history in real time 24/7 Keep your gifts secure Benefits For Your Parish: Saves money on envelopes and postage - Helps predict cash flow for budgeting Cost-effective solution for online payments - Better Collection of payment history for tax purpose How to get set-up: 1. Go to www.givecentral.org and create your own giving profile. Select how & when you will make your contribution. OR 2. Contact Rose Rutherford in the Parish Office, 773-286-7871. ST. BARTHOLOMEW PARISH STAFF Rev. Ricardo Castillo, Pastor [email protected] Rev. George Cerny, Pastor Emeritus Rev. Thomas E. Lamping, Associate Pastor [email protected] Rev. Hippolytus Njoku, Resident Rev. Mr. Faustino Santiago, Deacon Mr. Jesus Flores, Lay Minister Ms. Joyce Vice, Lay Minister Mr. Charles A. Kessell, Music Director Mr. James Phillips, Director of Buildings & Grounds Mrs. Wanda Fleming, Athletic Director Ms. Rosaura Lopez Business Manager [email protected] Mrs. Rose Rutherford, Parish Manager [email protected] Mr. Joseph Angelastri, Finance Council Chairman PARISH OFFICE AND RECTORY 4949 W. Patterson Telephone: 773-286-7871 FAX: 773–286-4808 PARISH SCHOOL OFFICE 4941 W. Patterson Telephone: 773-282-9373 FAX: 773-282-4757 Mr. Martin Graham-McHugh, Principal [email protected] RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 4941 W. Patterson Telephone: 773–286-7871 FAX: 773-286-4808 Mrs. Maria Arrez, Coordinator of Religious Education [email protected] St. Bartholomew Website Addresses www.stbartholomew.net www.StBartsSchool.net www.StBartsChoir.net St. Bartholomew Church 4949 W. Patterson Chicago, IL 60641 Save these dates: Saturday, April 18: The Taste of St. Bartholomew Friday - Sunday, June 5 - 7: St. Bart’s Fest, Music & Food After you read the bulletin, fold, stamp and mail it to a friend! Share good news! Visit Our Website: www.stbartholomew.net
© Copyright 2025 ExpyDoc