St. Bartholomew Church 4949 W. Patterson Ave.

St. Bartholomew Church
4949 W. Patterson Ave.  Chicago, Illinois 60641
773-286-7871  www.stbartholomew.net
ST. BART’S PARISH MISSION STATEMENT
St. Bartholomew Parish is a faith-filled people, guided by the Holy Spirit and the Gospel, striving to hear and
spread the Good News of Jesus Christ to all…
to CELEBRATE together because the Lord is in our midst and dwelling within us.
to CARE about each other, sharing our joys and sorrows.
to GROW in awareness of Jesus, alive and active in our lives.
to INVITE everyone to share in one another’s goodness, talents, hopes and visions.
The people of God at St. Bartholomew REACH OUT to all because we need each other.
April 12, 2015
Second Sunday of Easter
Page 2
Fe, Esperanza y Amor; estas son las virtudes teológicas de la iglesia. Cada católico está
llamado a vivir una vida que está llena de fe en el Señor, esperanza en la vida eterna, y
amor por Dios y sus hijos. Cada lectura esta semana nos enseña sobre cómo ponemos en
práctica estas virtudes y de esta manera, cómo podemos crecer en nuestra relación con
nuestro Señor. La fe es importante porque nos da una base en Cristo y nos ayuda a
perseverar en un mundo lleno de tentaciones y la ignorancia de la ley de Dios. La
esperanza es importante para no caer en la desesperación durante tiempos de pruebas y
dificultades. El amor es importante porque perfecciona nuestra naturaleza pecaminosa al
cuidar a otros sin tener en cuenta intereses personales.
La segunda lectura habla sobre la fe de una manera muy especial. Comienza
estableciendo nuestra conexión a Dios el Padre y al Hijo. Hijos de Dios se identifican no
sólo por su amor por otros y por Dios sino por su creencia en la filiación divina de Jesucristo. La fe es la aceptación de
Jesús en su verdadero carácter y la obediencia en el amor a los mandamientos de Dios. Es la fuente del poder del
cristiano en el mundo y la conquista del mundo del mal, incluso como Cristo venció el mundo. Esto se convierte en una
importante declaración. Los que creen en Cristo y son los hijos adoptivos de Dios por medio del bautismo estamos
llamados a ser conquistadores del mundo con nuestra fe. Dios nos está llamando a no tener miedo de un mundo que no lo
amo pero para resistir y perseverar por nuestra fe en Jesús y en su sacrificio que nos salva. Sabemos que esta vida
terrenal no es el destino final, entonces, conquistemos todo lo que nos sostiene de vivir vidas santas. Que nuestra fe
crezca durante este tiempo de Pascua y nos dé valentía para denunciar la injusticia, la corrupción y la indiferencia a la
dignidad de cada vida humana.
El mensaje del Evangelio habla cerca de tener la esperanza de fortalecer su fe. Cuando murió Jesús y los discípulos se
habían dispersado, el miedo les había superado. Este temor, se condujo a una sensación de abandono y desesperación.
Estaban sin su pastor. A menudo también nos hemos sentido abandonados o desamparados si no sentimos la presencia de
Dios en nuestras vidas. Sin embargo, siempre debemos tener esperanza. La esperanza nos permite soportar y continuar
cuando todo parece sombrío y fracasado. Los discípulos estaban asombrados al ver a Jesús en medio de ellos y tuvieron
la valentía para proclamar el mensaje del Evangelio por el Espíritu Santo. A menudo la gente cataloga a Tomás como el
incrédulo que carecía de fe, pero tal vez no era fe lo que le faltaba, sino esperanza. Una vez que vio a Jesús con sus
propios ojos, la esperanza volvió a su fe vacilante y la fortaleció tanto que proclamó una gran verdad. Jesús le dijo a
Tomás que creyera y Tomás respondió: "¡Mi Señor y mi Dios!" De hecho, Jesús es nuestro Señor y nuestro Dios y ahora
que hemos llegado a creer sin ver, también tengamos esperanza para que en tiempos de incredulidad podamos creer.
Finalmente, la primera lectura habla sobre el amor y la caridad. Reúne a nuestra fe y nuestra esperanza en Cristo al
mostrarnos cómo aplicar tangiblemente los mandamientos de Dios y el amor. San Pablo nos ha dicho que la fe sin obras
está muerta. Podemos tener fe y esperanza en Dios, pero a menos que vivamos nuestra fe a través de acciones, no
vivimos el mensaje del Evangelio. Podemos perfeccionar nuestro amor por Dios al renunciar a nuestro propio interés y
ayudarnos el uno al otro. Estamos condicionados desde el nacimiento a amar. Sin embargo, debemos ampliar nuestro
amor para que seamos buenos administradores de los dones de Dios. Primero empezamos a amar a nuestra familia
inmediata, y luego, mientras que crecemos empezamos a amar a nuestros amigos. Dios nos invita a amar más allá de
nuestros círculos interiores y amar al extranjero, a los encarcelados, los enfermos, los pobres y a los que la sociedad ha
desechado. Al expandir nuestros corazones y hacer obras de caridad para restaurar la justicia a aquellos que no
conocemos, podemos tener nuestra fe fortalecida porque nuestra esperanza está restaurada porque vemos a Jesucristo en
todo el mundo. Dios está siempre con nosotros; respondamos siempre como Tomás, "Mi Señor y mi Dios”.
Moisés Navarro, Seminarista
Fe
La creencia en Dios y en la verdad de Su revelación, así como la obediencia a l.
Esperanza
La expectativa de y el deseo de recibir; abstenerse de la desesperación y la capacidad de no
darse por vencido. La creencia de que Dios estará eternamente presente en la vida de cada ser
humano y nunca renunciar a su amor.
Caridad/Amor
Una virtud sobrenatural que nos ayuda a amar a Dios y nuestros vecinos, más que nosotros
mismos.
Page 3
Faith, Hope, and Love; these are the Theological Virtues of the Church. Every
Catholic is called to live a life that is filled with Faith in the Lord, Hope in eternal
life, and Love for God and His children. Each reading this week instructs us on
how we should put into practice these virtues and by doing so, how we can grow
in our relationship with our Lord. Faith is important because it grounds us in
Christ and helps us persevere in a world that is full of temptation and ignorance of
God’s law. Hope is important so that we do not fall into despair during times of
trials and difficulties. Love is important because it perfects our fallen nature by
caring for others without regard to personal gain.
The second reading speaks about Faith in a very special way. It begins by establishing our connection to God
the Father and to the Son. Children of God are identified not only by their love for others and for God but by
their belief in the divine sonship of Jesus Christ. Faith is the acceptance of Jesus in his true character and the
obedience in love to God’s commands. It is the source of the Christian’s power in the world and conquers the
world of evil, even as Christ overcame the world. This becomes an important declaration. We who believe in
Christ and are adopted children of God through baptism are called to be conquers of the world with our faith.
God is calling us to not be afraid of a world that does not love him but to endure and persevere because of our
faith in Jesus and in his saving sacrifice. We know that this earthly life is not the final destination, therefore let
us conquer all that may keep us from living holy lives. Let our faith grow during this Easter season and give us
courage to denounce injustice, corruption, and indifference to the dignity of every human life.
The Gospel message speaks about having Hope to strengthen your Faith. When Jesus had died and the
disciples had dispersed, fear had overtaken them. This fear, lead to a sense of abandonment and despair. They
were without their Shepherd. Often we too have felt abandoned or helpless if we don’t feel God’s presence in
our lives. However, we must always have Hope. Hope allows us to endure and continue when everything
seems bleak and failing. The disciples were astonished to see Jesus in their midst and were given the courage
to proclaim the Gospel message by the Holy Spirit. People often label Thomas as the doubter who lacked faith,
but perhaps it wasn’t faith that he lacked, but hope. Once he saw Jesus with his own eyes, hope returned to his
wavering faith and strengthened it such that he proclaimed a great truth. Jesus tells Thomas to believe and
Thomas responds, “My Lord and my God!” Indeed Jesus is our Lord and our God and we who now have come
to believe without seeing must also have Hope so that in times of disbelief we may believe.
Finally, the first reading speaks about love and charity. It brings together our Faith and our Hope in Christ by
showing us how to tangibly apply God’s Commandments and love. St. Paul has told us that Faith without
works is dead. We can have faith and hope in God, but unless we live out our faith through actions we do not
live the Gospel message. If we forego our own interest and help one another we can perfect our love for God.
We are conditioned from birth to love. However, we must continue to expand our love so that we may be good
stewards of God’s gifts. We first start to love our immediate family, and then as we get older we begin to love
our friends. God invites us to love beyond our inner circles and love the stranger, the imprisoned, the sick, the
poor, and those that society has cast aside. By expanding our hearts and doing works of charity to restore
justice to those who we do not know we can have our Faith strengthened because our Hope is restored because
we can see Christ Jesus in everyone. God is always with us; let us always respond like Thomas, “My Lord and
my God!”
Moises Navarro, Seminarian
Faith
Belief in God, and in the truth of His revelation as well as obedience to Him.
Hope
Expectation of and desire of receiving; refraining from despair and capability of not
giving up. The belief that God will be eternally present in every human's life and never
giving up on His love.
Charity/Love
A supernatural virtue that helps us love God and our neighbors, more than ourselves.
Page 4
You are invited to come fill the tables
Taste of St. Bartholomew
Saturday, April 18, 2015
5:00 PM - Mass
4:00-8:00 PM - Taste
Krueger Hall, 4910 W. Addison St.
Adults: $10.00
Children under 12: $5.00
Celebrate our heritage, our hospitality, and our great
cooking skills! Don’t miss the fantastic array of
foods from our wonderfully diverse community!
An Invitation to Volunteer
The Taste of St. Bartholomew is looking for a few
willing volunteers. Do you love to cook? Do you
love to celebrate & share your heritage? If you have
no time to cook - would you donate a few 2 liters of
Pop/Soda/Juice or water bottles? Would you be able
to help Serve or Greet? Please contact Maria El
Bekai 312-550-5148
Or the St. Bartholomew
Rectory at 773-286-7871 if you can help out.
Thank you for your generosity!
Balance the Budget Raffle
Drawing at the Taste of St. Bartholomew
April 18 - Donation $5.00 per raffle ticket
$1,000.00
1st Prize
nd
2 Prize
Restaurant Goer Basket
3rd Prize
Movie Goer Basket
th
Prize
Book Worm Basket
4
Winner need not be present.
But why miss the fun!
Tickets will be available after the Sunday Masses,
at the Rectory, School & Religious Ed. Offices.
Anote su calendario y venga a llenar las mesas
El Sabor de San Bartolome
Sabado, 18 de Abril, 2015
5:00 PM - Misa
4:00-8:00 PM - El Sabor
Krueger Hall, 4910 W. Addison St.
Adultos: $10.00
Niños menores de 12 años: $5.00
¡Celebre nuestra herencia, nuestra hospitalidad y
nuestras habilidades culinarias! ¡No se pierda la
fantástica variedad de comidas de nuestra
maravillosa y diversa comunidad!
Una Invitación para Voluntarios
Necesitamos voluntarios para El Sabor de San
Bartolomé. ¿Le gusta cocinar? ¿Le gusta celebrar y
compartir su cultura? ¿Si no tiene tiempo para
cocinar podría donar unos 2 litros de gaseosas/
refrescos/jugo o botellas de agua? ¿Podría ayudar a
servir o recibir a los asistentes? Por favor
comuníquese con Maria El Bekai al 312-550-5148 o
la Rectoría de San Bartolomé al 773-286-7871.
¡Gracias por su apoyo generoso!
Rifa para Balancear el Presupuesto
El Sabor de San Bartolomé
18 de abril, 2015 - Donación $5.00
1er premio
$1,000.00
2do premio Canasta-Restaurante
3er premio Canasta-Película
4to premio Canasta-Libros
El ganador no necesita estar presente.
¡Pero por qué perderse la diversión!
Boletos están disponibles en la rectoría, la oficina
de la escuela, la oficina de educación religiosa o
después de todas las Misas del domingo.
PARISH LIFE
Divine Mercy Sunday
April 12, 2015
3:00PM Prayer Service
All are invited and encouraged to come
and pray The Divine Mercy Chaplet at
3:00PM on Sunday, April 12 in the
Chapel, (lower church).
Woman of the Year Banquet
The Catholic Women's Guild is happy to
announce that Heidi Billingham is our 2015 Woman
of the Year. The banquet hosted by Vicariate IV will
be held on Saturday, May 16th at Elmcrest
Banquets. The cost is $35.00 per person. For more
information and to place your reservation, please call
Bernadine Ruffing at 773-426-5804. The deadline
for reservations is April 27th.
Thank You for Your Support & Kindness!
On behalf of the Missionary Girls and myself, we
would like to thank everyone who donated food
items, money and/or dinners during their stay. You
are like Martha in the Bible. By caring for the girls'
physical needs you made it possible for them to carry
the message of Christ out onto the streets of Chicago,
the homeless shelters and soup kitchens and our
community as well. Thank you once again for your
generosity.
Kathy Ott
100th Anniversary Committee
The 100th Anniversary Committee will meet on
Tuesday, April14 at 7:00PM in the rectory. All
future meetings will be held on the 2nd Tuesday of
the month.
St. Bart’s Fest Committee Meeting
Members of the St. Bart’s Fest Committee will meet
on Wednesday, April 15 at 7:00PM in the Rectory.
New members are always welcomed to join! The
music and food festival will be held June 5, 6, & 7.
Celebrating 100 Years!
The Statues of St. Bartholomew
celebrating our 100th year have arrived.
If you have already ordered a statue
please stop by the rectory office to make
your payment. If you would like to
purchase a statue, the cost of this
beautiful statue is $65.00 and payment
can be made at the rectory office. A
payment plan is available.
Page 5
El Domingo de la
Divina Misericordia
12 de abril del 2015
Servicio de oración 3:00PM
Todos están invitados a venir y rezar la La Capilla de
la Divina Misericordia a las 3:00PM el domingo, 12
de abril. (Será en Ingles.)
Gracias por su apoyo & bondad!
En nombre de las jóvenes misioneras y Yo misma,
Nos gustaría agradecer a todos los que donaron
alimentos, dinero y/o cenas durante su estancia.
Ustedes son como Martha en la Biblia. Por cuidar de
las necesidades físicas de las jóvenes hicieron
posible que el mensaje de Cristo pudiese salir a las
calles de Chicago, los refugios para des amparados,
comedores comunitarios y nuestra comunidad. Una
vez más gracias por su generosidad. Kathy Ott
Comité del Centésimo Aniversario
El comité del centésimo aniversario se reunirá el
martes, 14 de abril a las 7:00PM en la rectoría.
Todas las reuniones futuras se llevarán a cabo el
segundo martes del mes.
Junta de El Comité de El festival
Los miembros de el Comité para el Festival de San
Bartolomé se reunirán el Miércoles 15 de Abril a las
7:00pm en la rectoria. Nuevos miembros siempre son
bienvenidos. El festival de música y comida será el
5, 6, y 7 de Junio.
¡Celebrando un centenario!
Han llegado las estatuas de San Bartolomé,
celebrando nuestro centenario. Si usted ya ha pedido
una estatua por favor pase por la oficina de la
rectoría para realizar su pago. Si desea comprar una
estatua, el costo de esta hermosa estatua es $65.00 y
pago puede ser efectuado en la oficina de la rectoría.
Sunday Mass Attendance Count /
Total de Misa Dominical
April 4 - 5, 2015
8:00PM
7:00AM
9:00AM
145
242
387
11:00AM
1:00PM
1:20PM
553
750
480
To get a better sense of Mass attendance we are
taking an informal Mass count all year long.
SPIRITUAL LIFE
Page 6
Remember to Pray…
for all the sick, suffering,
handicapped and lonely of St. Bartholomew, especially:
Monday, April 13, 2015 St. Martin I
8:30 AM - Terese Scacia req by Melone Family
Tuesday, April 14, 2015
8:30 AM - James Couty req by June Miller
Wednesday, April 15, 2015
8:30 AM - Celso Castaneda, Celestino Najera,
- Birthday Blessings - Luz Maria Castaneda
req by Cristina Ramirez
Thursday, April 16, 2015
8:30 AM - Health Intentions - Fr. Tom Lamping
req by a friend
Friday, April 17, 2015
8:30 AM - Birthday Blessings - Olga Bazzi
req by Melone Family
Saturday, April 18, 2015
8:30 AM - Parishioners of St. Bartholomew
5:00 PM - Stanley & Lorraine Gienko req by family
- Ralph, Al & Yolanda Melone req by family
- Ann Marie Engblom req by Giordano Family
Sunday, April 19, 2015 - Third Sunday of Easter
7:00 AM - All Our Faithful Departed
9:00 AM - James Marchionne req by family
- Gerry Kosinski req by Parish Pastoral Council
- Diane Van Gundy req by Kelleher Family
11:00 AM - Gloria Andersen
req by Ruffing & Traversa Family
- Marina Santiago req by Arlene Corbin
- Judy Ann Lajb req by husband & family
1:00 PM - Ruben Corral req by family
- Victor Garcia req by Rich Ruhland & Kathy Ott
- Health Intentions - Jose Llamas
req by Maria Luisa Wyskiel
Wedding Banns
II - Doris M. Jimenez & William Hernandez Jr.
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Acts 4:23-31; Ps 2:1-3, 4-9; Jn 3:1-8
Tuesday: Acts 4:32-37; Ps 93:1-2, 5; Jn 3:7b-15
Wednesday: Acts 5:17-26; Ps 34:2-9; Jn 3:16-21
Thursday: Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-20; Jn 3:3136
Friday:
Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14; Jn 6:1-15
Saturday: Acts 6:1-7; Ps 33:1-2, 4-5, 18-19;
Jn 6:16-21
Sunday:
Acts 3:13-15, 17-19; Ps 4:2, 4, 7-9;
1 Jn 2:1-5a; Lk 24:35-48
Carmen Agosto
Bryan Ayala
Cindy Bialk
Lillian Borrayo
Bienvenido Bendicion
Donald Bonnem
David Brown
Fr. George Cerny
Francisca Chavez
Patrick Collins
Patrick Connors
Lilia Corral
Maria Corral
Wilhelmina Donzella
Janet Espinosa
Minerva Fernandez
Anne Foy
Phillip Gagliano
Diane Gazda
James Gazda
Cardinal Francis
George
Evelyn Gumler
Ed Johns
Pat Johns
Barry E. Johnson
Marge Jones
Ellen Kelly
Gerard Kurek
Lorraine Kurek
Florence Kuss
Joe Lajb
Rosa Lara
Adeline Lewanski
Consuelo Lopez
Irene Maldonado
Henry Marchionne
Mary Marinoff
Cleto Martinez
John McNulty
Alejandro Mendoza
June Miller
Jean Morris
Pat Noonan
Estrella Odulia
Joseph Parisi
Jeremy Poblete
Greg Potrafka
Laura Pyrzynski
Tony Rivera
Gloria Rizzi
Therese Roberts
Lorenza Rodriguez
Lupita Rodriguez
Angelica Rosalanda
Luis Saltos
Louis Samartino
Mary Santiago
Donna Schommer
Joan Seidel
Mike Shapiro
Jean Spisak
Carmen Torres
Christ Trost
Edita Tolentino
Rich Van Durme
Catherine Wolek
Eric Wood
Maria Luisa Wyskiel
Mary Zgonina
Ed Ziecina
Rest in Peace...
Please pray for all the deceased members of our parish.
Remember to Pray…
for the protection & safety
of all our family and friends serving in the Armed Forces.
Eric Baksin
Hector Chahin
Paul Cruz
Rev. Chris Doering
Robert Douglas
Francisco Figueroa
Jonathan Figueroa
Antonio Flores
America Galicia
Christian Garicia
Fernando Guzman
Valerie Hague
Rosalinda Jaime
Jason Jantke
James Jorgensen
Tre La
Diego Medina
Lillian Morales
Ivon Perez
Jorge Perez
De Jesus
Kirk Perisin
Mike Pretto
Karla Rosas
Jessica Salgado
Andres Saltos
Mirian Sarabia
Scott Storr
Anthony Urankar
Marco Watkins
Christopher Ryan
Whiteman
Andrew Wiener
Zachary Wiener
Emanuel Zambrano
Matthew Zwolinski
Mass Schedule
Saturday English Anticipatory Mass: 5:00PM
Sunday English Masses: 9:00 & 11:00AM
Missas Dominical Español: 7:00AM y 1:00PM
Mon.– Sat. Weekday Masses: 8:30AM
Holy Day Masses: 8:30AM, l0:00AM (school year) and
7:00PM (Bilingual)
HUMAN CONCERNS
What can I do to build a safe neighborhood?
1. Make a phone tree for my block
2. Go to the CAPS Meeting on the 4th Thursday of
all even months in Krueger Hall. 4/23/15
Page 7
¿Cómo puedo construir un vecindario seguro?
1. Crear una lista de números telefónicos de vecinos
cercanos
2. Asistir a las reuniones de CAPS cada cuarto jueves
del mes en Krueger Hall. 4/23/15
MARRIAGE ENCOUNTER WEEKEND
Turn a good marriage into a great marriage. Rediscover the
“spark” that was there on your wedding day. Marriage
Encounter Weekends have fostered growth in the married
life of thousands of couples. How about your marriage?
The next Worldwide Marriage Encounter Weekends for the
Chicago/Northwest Indiana area are June 12-14, or August
7-9, 2015, all at Elk Grove Village, IL. Early registration is
highly recommended. For reservations/information, call Jim
& Kris at 630-577-0778 or contact us through
wwmejoliet.org.
For information in Spanish contact Javier y Gaby Vargas
(630) 621-8984 [email protected], or Gerardo y
Adriana Vargas (708) 484-9276.
SACRAMENTAL PREPARATION
Reconciliation : 4:00 to 5:00 PM every Saturday.
Baptism: During pregnancy or after birth, parents are
expected to attend a Baptismal Preparation meeting held
on the first Sunday of the month at 12:30PM. Baptisms
are celebrated on the fourth Sunday of every month at
2:30PM. For information and registration for class and
Baptism times, please telephone the rectory 773-2867871.
Marriage: For pre-marriage preparation and to assure
the wedding date you prefer, please call the Rectory at
least six months in advance before confirming a
reception hall.
Communion, Confirmation and Conversion for
Adults: Please call the rectory for an appointment.
Communion, Confirmation and Conversion for
children: Please call the Coordinator of Religious
Education. All children should be enrolled in R.E. 1st 8th grades.
Communion to the homebound: Please call the parish
office with information about those who are shut-ins or
sick so that visits may be made. In an emergency
situation, please call immediately at any hour.
Anointing of the Sick and Funerals: Please call the
rectory if your family member is sick and needs the
Anointing of the Sick, or when a family member dies, so
that the parish priests may minister to your needs and
assist you in planning the Funeral Liturgy. This includes
the Wake Service, the Eucharistic Liturgy and the final
commitment at the Cemetery.
HOMEBOUND? ILL?
RECOVERING FROM A HOSPITAL STAY?
THEN THIS MESSAGE IS FOR YOU!!
There are people waiting to bring you Communion - - we
just need to know you want us to come. Please call the
rectory or drop a note (attention Ministers of Care) with
your name, address, and phone number. We’ll get back
to you as soon as possible. Spanish Ministers of Care are
available, as well as English speaking ministers. For
more information call:
Sheila McNulty 773-283-7120 for English
Jennifer Martinez 773-283-5514 for Spanish
PREPARACION SACRAMENTAL
Reconciliación: Cada Sabado a las 4:00PM.
Bautismos: Llamar a la Rectoría para registrarse y
señalar la fecha de la clase de preparación y la fecha de
Bautizo. Siempre celebramos el Bautismo el segundo
domingo de cada mes, a las 2:30PM inmediatamente
después de la Misa de la 1:00PM.
La clase de
preparación se lleva a cabo el primer sábado de cada mes
a las 3:00 de la tarde, para padres y padrinos en la
Rectoría. No traer niños, por favor. Los padrinos deben
ser mayores de 16 años, católicos y haber recibido los
sacramentos del bautizo, confesión, comunión y
confirmación. Aquellos que viven en unión libre NO
pueden ser padrinos.
Matrimonios, Quinceañeras: Llamar a la Rectoría y
preguntar por el Padre Castillo seis meses antes de la
ceremonia y antes de contratar restaurante, debe reservar
la fecha en la parroquia.
Comunión, Confirmación o Conversión para Adultos:
Llamar a la Rectoría.
Comunión, Reconciliación o Confirmación para
Niños: Llamar a la Rectoría para registrarse en las clases
de Educación Religiosa. Todos los niños deben asistir a
clases desde el primer grado hasta el octavo grado.
Entierros: Llamar a la Rectoría.
Presentación: Se realizará el primer domingo de cada
mes, cuando el niño cumpla los cuarenta días o tres
años de edad Llamar a la Rectoría para registrarse una
semana antes.
CATHOLIC EDUCATION
Page 8
BINGO - Sunday Nights
Noche de Bingo! – Los Domingo
Sponsored by St. Bartholomew School
Sunday, April 12, 19, 726
Games - Fun - Prizes!
Krueger Hall - 4910 W. Addison St.
Doors open at 5:00PM
Games begin at 7:00PM
For information call Bob Ruffing 773-213-4310
Must be 18 years and over.
Patrocinado por la escuela de San Bartolomé.
Domingo, 12, 19 & 26 de Abril
Juegos. Diversión. Premios.
Krueger Hall, 4910 W. Addison
Las puertas abren a las 5:00PM
los juegos comienzan a las 7:00PM
Para información llame a Bob Ruffing
(773) 213-4310. Debe ser mayor de 18 años.
Help St. Bartholomew School by
collecting and saving General Mills
Box Tops. Boxtops for Education
are found on many products.
Clip your Campbell Soup
Label UPC’s (or provide
entire label). Both Box Tops
and Campbell Soup Labels
can be dropped off at the school office or the
Rectory.
Instituto de Liderazgo Cristóforo
773-472-1515 / 773-481-0628
Clases de la Primavera 2015
Clase #505
San Nicolás, 806 Ridge Ave., Evanston, IL
(En la Rectoría Salón St. Germain)
Sesión informativa e Inscripción
Sábado, Abril 18, de 10:00AM a 1:00PM
Primera Sesion: Abril 25 de 10:00AM a 1:00PM
Curso de 10 Semanas. Tres horas semanales,
Costo total $100.00.
¡Enriquece tu vida!
Actúa con iniciativa, responsabilidad y sentido de
partencia. ¡Comunícate! ¡Aprende! ¡Crece!
STEWARDSHIP
PARISH SUPPORT
OFFERTORY COLLECTION
Page 9
Loans
April 4 - 5, 2015
8:00pm Envelopes..............$220.00 11:00am Envelopes ......... $983.00
Loose ...................$320.89
Loose................. $780.94
7:00am Envelopes ............$217.00 1:00pm Envelopes .......... $735.00
Loose ...................$524.29
Loose.............. $1,040.90
9:00am Envelopes...........$1,816.00 1:20pm Envelopes ............. $90.00
Loose ...................$479.83
Loose................. $615.97
Mail In Envelopes ......................... $313.35
All Masses ................................. $8,137.17
GiveCentral................................... $890.67
TOTAL ...................................... $9,027.84
BUDGETED GOAL.................. $6,200.00
Difference .................................. $2,827.84
School Loan 06/07 .............. .$31,334.34
School Loan 10/11 .............. .$28,836.10
School Loan 11/12 .............. .$16,244.11
Parish Loan 11/12 ............... .$21,654.74
Parish Unpaid 12/13Rev. .... .$69,813.89
Parish Unpaid 13/14Rev. .. .$102,668.55
School Unpaid 13/14Rev. . .$136,223.98
Interest owed Arch Asmnt. .... $6,399.00
Unpaid Bills as of 2/22........ .$22,599.00
CTC Loan.......................... .$155,861.49
2013/14 Total Loans &
Unpaid Arch. Bills ............ .$591,635.20
Building Fund
14-15 Budgeted Goal to Date ............... $241,800.00
14-15 Actual to Date............................. $235,681.22
Difference ............................................. ($6,118.78)
Thank you for your stewardship! Special thanks to those who used
collection envelopes and to those who recently increased their weekly
Offertory Collection contribution. If you did not remember to bring your
collection envelope today, please use the envelope available from the usher.
July 1, 2014 Balance ............. .$3,817.63
Collected 14/15 ..................... .$8,162.65
Interest 14/15...........................$
Otis Annual Elv. Maint ........($3,031.41)
Murphy & Miller..................($5,969.00)
Balance.................................. .$2,979.87
Thank you for your
continued support!
Welcome New Parishioners! Please register at the Rectory as soon as
possible. You may register either in person or by phone (773-286-7871)
Monday through Friday between the hours of 9:00 AM and 8:00 PM.
Welcome Visitors! We welcome you to our Parish Family. We hope that
you will worship with us weekly.
Please remember St. Bartholomew when planning your will.
Easter Flower Memorials
Listed below are the Easter Memorials &
Gifts of Thanksgiving requested by our
parishioners. The flowers and decorations
beautify our church during this Easter
Season. Please remember all our family &
friends in your prayers during this Easter Season.
In Memory of...
Miguel, Clarissa & Alvin
Ed & Angela Bychowski
Ronald H. Cairns Sr.
Jose Carreon &
Maria Mombela
Anna Chisek
Frank & Loretta Forgue
Danny Gillespie
Helen, Virginia &
Lorraine Greinke
Joseph & Helen Gumler
John & Diane Herzog
Ana Hower
Dolly Hudgins
Kosinski &
Grenke Families
Johann Lendino
Vicente Lucas
Deceased Members of Marc
& Schwab Families
Michael & Bill Mark
Gerald Marubio
May & John McCarthy
Flores de Pascua
Líneas abajo están los nombres de las personas a ser
recordadas por Pascua de Resurrección y por Acción de
Gracias, a solicitud de nuestros feligreses. Las flores y las
decoraciones embellecen nuestra Iglesia durante esta
Estación de Resurrección. Por favor recordar a todos
nuestros familiares y amigos en nuestras oraciones en esta
temporada de Pascua de Resurrección.
John & Teresa Melone
Edward Mitoraj
Edward Mitoraj
James & Antonette Neri
Jean Pitzen
O’Brien & Richard
Families
Joseph R. Pacholski
Mary Parchem &
Allan Kriston
Quagliano & Van Durme
Families
Rutherford & McGuire
Families
Scalzitti & Raszeja
Families
Thomas R. Schroedl
Jaime Suarez
Michael & Agnes Stiava
Stocchero & Weber
Families
ST. BARTHOLOMEW PARISH STAFF
Rev. Ricardo Castillo, Pastor
[email protected]
Rev. George Cerny, Pastor Emeritus
Rev. Thomas E. Lamping, Associate Pastor
[email protected]
Rev. Hippolytus Njoku, Resident
Rev. Mr. Faustino Santiago, Deacon
Ms. Joyce Vice, Lay Minister
Mr. Charles A. Kessell, Music Director
Mr. James Phillips, Director of Buildings & Grounds
Mrs. Wanda Fleming, Athletic Director
Ms. Rosaura Lopez Business Manager
[email protected]
Mrs. Rose Rutherford, Parish Manager
[email protected]
Mr. Joseph Angelastri, Finance Council Chairman
Ms Joan Billingham, Parish Pastoral Council
Mrs. Susana Ortega, School Board
PARISH OFFICE AND RECTORY
4949 W. Patterson Telephone: 773-286-7871
FAX: 773–286-4808
PARISH SCHOOL OFFICE
4941 W. Patterson
Telephone: 773-282-9373
FAX: 773-282-4757
Mr. Martin Graham-McHugh, Principal
[email protected]
RELIGIOUS EDUCATION OFFICE
4941 W. Patterson
Telephone: 773–286-7871
FAX: 773-286-4808
Mrs. Maria Arrez, Coordinator of Religious Education
[email protected]
St. Bartholomew Website Addresses
www.stbartholomew.net
www.StBartsSchool.net
www.StBartsChoir.net
St. Bartholomew Church
4949 W. Patterson
Chicago, IL 60641
Save these dates:
Saturday, April 18: Taste of St. Bartholomew
Friday, Saturday & Sunday, June 5-7: St. Bart’s Fest
After you read the bulletin, fold, stamp and mail it to a friend! Share good news!
Visit Our Website: www.stbartholomew.net