Empfehlungskarte € .. Aperitif Empfehlung: Crémant d'Alsace Rose Crémant ist die Bezeichnung für französische Sekte, die nach dem Champagnerverfahren durch Flaschengärung produziert werden, die aber nicht aus der Region der Champagne kommen. 0,1l 0,2l 5,00 8,00 Aperitivo Rosato mit: Wild Berry oder Tonic Aperitivo Rosato ist der erste Aperitif aus dem Hause Ramazzotti. Hibiskus- und OrangenAromen machen ihn zu einem fruchtig-frischen Geschmackserlebnis der Extraklasse. 0,2l 6,00 Lillet mit: Wild Berry oder Tonic Lillet ist ein Aperitif aus 85 % einer subtilen Zusammenstellung sorgfältig ausgewählter Weine und 15 % natürlicher Fruchtliköre, die in Podensac (einem kleinen Dorf südlich von Bordeaux) hergestellt werden. 0,2l 5,50 Saisonale Gerichte: Pfifferlingrahmsuppe mit Kräutercroutons Chanterelles cream soup with herbed croutons als Vorspeise als Hauptgericht 4,90 6,90 .. Pfifferlinge in Kräuter-Sahnesauce mit gebratenen Serviettenknödeln 10,80 Chanterelles in herbed-cream sauce with pan fried bread dumplings .. Sommerlicher Blattsalat in Weißwein-Balsamico-Dressing mit gebratenen Pfifferlingen und gehobeltem Parmesan 12,80 Leaf Salad in white wine-balsamic dressing with fried chanterelles and parmesan Kräuterpfannkuchen mit Rahmpfifferlingen an Salatbouquet 13,60 Herbed pancake with chanterelles a`la crème on bouquet of salad Tagliatelle mit frischen Pfifferlingen und Frühlingszwiebeln in leichter KräuterSahnesauce 12,80 Pasta with fresh chanterelles in light herbed-cream sauce with cherry tomatoes and green onions Schwarzes Heilbuttfilet an Chardonnay-Schaum mit Pfifferling-Risotto 19,80 Filet of halibut on chardonnay-foam and risotto with chanterelles Medaillons vom Schweinefilet mit Pfifferling-Rahmsauce und Kroketten 15,80 Medallions of pork with chanterelles a`la crème and croquettes Orangen-Limetten Parfait auf Kiwispiegel und Minze Orange-Lime-Parfait on Kiwi mirror and green mint Mövenpick Eissorten führen wir in unserer Eiskarte. 5,80 Suppen – Soup mit frischem Baguette € als Vorspeise 4,90 als Hauptgang 6,90 Hausgemachte Gulaschsuppe Home-made goulash soup Erbsen-Kokos-Suppe mit geräucherten Lachsstreifen4)5) als Vorspeise als Hauptgang Pea-coconut-soup with stripes of smoked salmon Vorspeisen – Starter 4,90 6,90 mit frischem Baguette Mediterraner Antipastiteller Mariniertes und gebratenes Gemüse, Chorizo1)2)4)15), Italienischer Landschinken15), Oliven6), Peperoni2)15)17)und Schafskäsecreme2)15)17) Mediterranean Antipasti of marinated and grilled vegetables, Italian country ham, olives, hot peppers and cream of feta cheese als Vorspeise 5,60 11,80 als Hauptgang Carpaccio vom Rind an Trüffelmarinade und frisch gehobeltem Parmesan2) 11,90 Beef Carpaccio truffle marinade and fresh parmesan shavings Gebratene Garnelen2)3) in Knoblauch – Olivenöl 8,50 Prawns in garlic – olive oil Hausgemachtes Lachstartar4)5) in Limettencreme auf Crostini 6,90 Homemade Tartar of Salmon in lime cream on crostini Gratinierter Käse mit frischem Baguette Schafskäse2)15)17) mit Zwiebeln, Tomaten, Oliven, Paprika, Zucchini und Peperoni 9,60 Sheep cheese with onions, tomatoes, olive, bell peppers, zucchini and greek pepperoni Ziegenkäse2)15)17) an Cranberryspiegel auf Rucolabeet und karamellisierten Walnüssen 9,60 Goat cheese au gratin on cranberry sauce on rocket salad and caramelised walnuts Ofenkartoffel – Baked Potato mit Kräuterquark16)17), und Salat 8,60 Baked potato with herbed curd cheese on bouquet of salad wahlweise mit gebratenen: also in combination of roasted: - Gambas2)3) prawns - Rinderstreifen stripes of beef - Hähnchenstreifen stripes of chicken breast - Champignons mushrooms - Räucherlachs4)5) Smoked salmon 12,90 13,80 12,90 11,60 12,50 Salate – Salad mit frischem Baguette Beilagensalat aus Blattsalat mit Tomate, Gurke, Paprika und Karotten € 4,00 Side salad of Lettuce with tomato, cucumber, sweet pepper and carrots Bunter Blattsalat mit Tomaten, Gurken, Paprika, Karotten und Peperoni 8,90 Lettuce with tomato, cucumber, bell pepper, carrots and greek peppers (medium hot) wahlweise mit gebratenen: - Hähnchenbruststreifen also in combination of roasted: 12,90 stripes of chicken breast - Rinderstreifen 14,80 stripes of beef - Schweinefiletstreifen und Champignons 12,80 stripes of porkloin and mushrooms - Gambas2)3) und Oliven6) 13,90 prawns and olives - Champignons 11,60 mushrooms Dressing zur Auswahl: Choice of Dressing: Balsamico4), Joghurt-Kräuter, Weißwein-Balsamico, Curryschaumvinaigrette Balsamic, herbed yoghurt, white vine- balsamic-vinaigrette, Curry-foam-vinaigrette Pasta – Pasta Tagliatelle mit Lachswürfeln und Rucola in leichter Noilly Prat-Sahnesauce 12,80 Pasta with cubes of salmon and rocket salad and creamy vermouth sauce „Frank Sinatra“ tomatisierte Spaghetti mit Rinderstreifen und Gambas2)3) 14,90 Spaghetti “Frank Sinatra” with roasted stripes of beef and prawns in tomato sauce Penne mit Hähnchenbruststreifen, Spinat, roten Zwiebeln in Zitronen-Weißweinsauce 12,90 Pasta with stripes of chicken breast, spinach, red onions in lemon white wine sauce VEGAN: Linguine in Tomatensauce mit gebratenen Auberginen, Zucchini, Paprika und frischem Basilikum 11,20 Linguine in tomato-sauce with pan fried eggplant, zucchini, bell peppers and fresh basil Fisch – Fish Zanderfilet auf der Haut gebraten an Tequila-Safran-Sauce und Basmatireistimbal € 17,80 Filet of Sea bass on tequila-saffron-sauce on basmati rice Lachsfilet mit Chili-Knoblauchbutter2), Vichy Gemüse und gebratenen la RatteKartoffeln mit Rosmarin Filet of salmon with vichy vegetables and rosemary roasted la Ratte potatoes 17,80 Fleisch - Meat Argentinisches Rumpsteak mit Kräuterbutter an Bratkartoffeln 23,90 Argentinean rump steak with herbed butter on pan fried potatoes Pariser Pfeffersteak von der Argentinische Rinderhüfte mit Cognac flambiert an Kartoffelstampf und Mandel Brokkoli in Parmesanbutter2) gebraten 17,90 Argentinian beef pepper steak “Paris Style” flambéed with cognac served with mashed potatoes, served with in parmesan butter fried almond-broccoli Hähnchenbrustfilet mit einer Füllung aus getrockneten Tomaten, Schafskäse2)15)17) und Oliven6), auf tomatisiertem Gemüse an Salbei-Gnocchi 13,90 Chicken breast filet stuffed with sun dried tomatoes, feta and olives on vegetables in tomato sauce with potato pasta with sage Schweineschnitzel "Wiener Art" mit Pommes Frites2) und Salat 11,90 Breaded pork escalope with French fries and salad Schweinefilet im Speckmantel2)15) an Holunderjus1)2)11), Vichy Gemüse und Spätzle 14,90 Filet of pork in coat of bacon with edelflower-jus, vichy-vegetables and german pasta Dessert und Käse – Cheese Apfelstrudel an Vanillesauce20)16) mit Vanilleeis und Sahne € 5,80 Apple strudel on vanilla sauce, with vanilla ice cream and wiped cream Crème Brûlée 5,80 Crème Brûlée Französische Rohmilchkäsevariation1)2)4)11) mit Weintrauben und Walnüssen 9,90 Fine selection of French raw milk-cheese with grapes and walnuts Feigensenf1)2)11) 1,50 Fig mustard (ab 17 Uhr) Flammkuchen „Pomme cannelle“ mit Crème fraîche16)17), Apfelscheiben und Zimt Type of French pizza with crème fraiche, apple slices and cinnamon Mövenpick Eissorten führen wir in unserer Eiskarte. 5,90 Flammkuchen (ab 17 Uhr) Tarte Flambee (a kind of „French Pizza“ from Alsace made from a very thin layer of pastry topped with sour cream) „Klassisch“ mit Crème fraîche16)17), Speck2)15) und Zwiebeln 7,00 with crème fraiche, onions and bacon „Salmon“ mit Crème fraîche16)17), Shrimps2)3), Räucherlachs4)5) und Lauch 9,20 with crème fraiche, shrimps, smoked salmon and leeks „Italienisch“ mit Crème fraîche16)17), Landschinken15), Parmesan2) und Rucola 8,80 with crème fraiche, farmer-ham, parmesan cheese and rocket leaves „Caprese” mit Crème fraîche16)17), Tomaten, Mozzarella1)2)4) und Basilikumpesto 7,80 with crème fraiche, tomatoes and mozzarella cheese and basil pesto „Platzhaus“ mit Crème fraîche16)17), Schafskäse2)15)17), Tomaten und Peperoni2)15)17) 8,20 with crème fraiche, feta cheese, tomatoes and greek-peppers-(medium hot) „French Pizza“ mit Tomatensauce, Salami1)2)4)15), und Käse2) 7,60 Pizza with tomato sauce, peperoni ( salami), and cheese „Tuna“ mit Crème fraîche16)17), Thunfisch2), Oliven2)15)17) und roten Zwiebeln 7,80 with crème fraiche, tuna, olives and red onions „El Diablo“ mit Crème fraîche16)17), Chorizo1)2)4)15), Peperoni2)15)17) und Paprika 7,80 with crème fraiche, Spanish sausage, greek-peppers (medium hot) and bell peppers Verehrte Gäste, Wir versuchen nur Lebensmittel von hoher Qualität und regionaler Herkunft zu verwenden. Leider gibt es Produkte, die ohne Zusatzstoffe nicht erhältlich sind aber dennoch von vielen Gästen gewünscht werden. Diese Zutaten oder Getränke haben wir jedoch für Sie gekennzeichnet. Sie sehen das an einer kleinen Zahl rechts oben. Diese Zahlen der gesetzlich zugelassenen Zusatzstoffe haben folgende Bedeutung: Zusatzstoffe: 1. mit Farbstoff (en) 2. mit Konservierungsstoff (en) E235,E202,E310, E1101, E1105 3. mit Antioxidationsmittel 4. mit Geschmacksverstärker (n) 5. mit Schwefeldioxid 6. mit Schwärzungsmittel (Eisengluconat) 7. mit Phosphat 8. mit Milcheiweiß (Milchprotein) 9. koffeinhaltig 10. chininhaltig 11. mit Süßungsmittel 12. enthält eine Phenylalaminquelle 13. gewachst 14. Taurin 15. mit Nitritpökelsalz 16. mit Stabilisatoren E331, E450, E451, E471 17. mit Säuerungsmittel E210, E270, E300, E301, E330 Ein E-Nummer Ordner ist im Restaurant einsehbar. 18. Geliermittel 19. Emulgator E322 20. Verdickungsmittel 21. Sulfite ( Süßungsmittel Aspartam)
© Copyright 2024 ExpyDoc