Sommer-Speisekarte Platzhaus

Empfehlungskarte
€
..
Aperitif Empfehlung:
Crémant d'Alsace Rose
Crémant ist die Bezeichnung für französische Sekte, die nach dem Champagnerverfahren
durch Flaschengärung produziert werden, die aber nicht aus der Region der Champagne
kommen.
0,1l
0,2l
5,00 8,00
Aperitivo Rosato mit: Wild Berry oder Tonic
Aperitivo Rosato ist der erste Aperitif aus dem Hause Ramazzotti. Hibiskus- und OrangenAromen machen ihn zu einem fruchtig-frischen Geschmackserlebnis der Extraklasse.
0,2l
6,00
Lillet mit: Wild Berry oder Tonic
Lillet ist ein Aperitif aus 85 % einer subtilen Zusammenstellung sorgfältig ausgewählter
Weine und 15 % natürlicher Fruchtliköre, die in Podensac (einem kleinen Dorf südlich von
Bordeaux) hergestellt werden.
0,2l
5,50
Saisonale Gerichte:
Pfifferlingrahmsuppe mit Kräutercroutons
Chanterelles cream soup with herbed croutons
als Vorspeise
als Hauptgericht
4,90
6,90
..
Pfifferlinge in Kräuter-Sahnesauce mit gebratenen Serviettenknödeln
10,80
Chanterelles in herbed-cream sauce with pan fried bread dumplings
..
Sommerlicher Blattsalat in Weißwein-Balsamico-Dressing mit gebratenen
Pfifferlingen und gehobeltem Parmesan
12,80
Leaf Salad in white wine-balsamic dressing with fried chanterelles and parmesan
Kräuterpfannkuchen mit Rahmpfifferlingen an Salatbouquet
13,60
Herbed pancake with chanterelles a`la crème on bouquet of salad
Tagliatelle mit frischen Pfifferlingen und Frühlingszwiebeln in leichter KräuterSahnesauce
12,80
Pasta with fresh chanterelles in light herbed-cream sauce with cherry tomatoes and green onions
Schwarzes Heilbuttfilet an Chardonnay-Schaum mit Pfifferling-Risotto
19,80
Filet of halibut on chardonnay-foam and risotto with chanterelles
Medaillons vom Schweinefilet mit Pfifferling-Rahmsauce und Kroketten
15,80
Medallions of pork with chanterelles a`la crème and croquettes
Orangen-Limetten Parfait auf Kiwispiegel und Minze
Orange-Lime-Parfait on Kiwi mirror and green mint
Mövenpick Eissorten führen wir in unserer Eiskarte.
5,80
Suppen – Soup
mit frischem Baguette
€
als Vorspeise 4,90
als Hauptgang 6,90
Hausgemachte Gulaschsuppe
Home-made goulash soup
Erbsen-Kokos-Suppe mit geräucherten Lachsstreifen4)5)
als Vorspeise
als Hauptgang
Pea-coconut-soup with stripes of smoked salmon
Vorspeisen – Starter
4,90
6,90
mit frischem Baguette
Mediterraner Antipastiteller
Mariniertes und gebratenes Gemüse, Chorizo1)2)4)15), Italienischer Landschinken15),
Oliven6), Peperoni2)15)17)und Schafskäsecreme2)15)17)
Mediterranean Antipasti of marinated and grilled vegetables, Italian country ham, olives, hot peppers
and cream of feta cheese
als Vorspeise
5,60
11,80
als Hauptgang
Carpaccio vom Rind an Trüffelmarinade und frisch gehobeltem Parmesan2)
11,90
Beef Carpaccio truffle marinade and fresh parmesan shavings
Gebratene Garnelen2)3) in Knoblauch – Olivenöl
8,50
Prawns in garlic – olive oil
Hausgemachtes Lachstartar4)5) in Limettencreme auf Crostini
6,90
Homemade Tartar of Salmon in lime cream on crostini
Gratinierter Käse
mit frischem Baguette
Schafskäse2)15)17) mit Zwiebeln, Tomaten, Oliven, Paprika, Zucchini und Peperoni
9,60
Sheep cheese with onions, tomatoes, olive, bell peppers, zucchini and greek pepperoni
Ziegenkäse2)15)17) an Cranberryspiegel auf Rucolabeet und karamellisierten Walnüssen
9,60
Goat cheese au gratin on cranberry sauce on rocket salad and caramelised walnuts
Ofenkartoffel – Baked Potato
mit Kräuterquark16)17), und Salat
8,60
Baked potato with herbed curd cheese on bouquet of salad
wahlweise mit gebratenen: also in combination of roasted:
- Gambas2)3) prawns
- Rinderstreifen stripes of beef
- Hähnchenstreifen stripes of chicken breast
- Champignons mushrooms
- Räucherlachs4)5) Smoked salmon
12,90
13,80
12,90
11,60
12,50
Salate – Salad
mit frischem Baguette
Beilagensalat aus Blattsalat mit Tomate, Gurke, Paprika und Karotten
€
4,00
Side salad of Lettuce with tomato, cucumber, sweet pepper and carrots
Bunter Blattsalat mit Tomaten, Gurken, Paprika, Karotten und Peperoni
8,90
Lettuce with tomato, cucumber, bell pepper, carrots and greek peppers (medium hot)
wahlweise mit gebratenen:
- Hähnchenbruststreifen
also in combination of roasted:
12,90
stripes of chicken breast
- Rinderstreifen
14,80
stripes of beef
- Schweinefiletstreifen und Champignons
12,80
stripes of porkloin and mushrooms
- Gambas2)3) und Oliven6)
13,90
prawns and olives
- Champignons
11,60
mushrooms
Dressing zur Auswahl: Choice of Dressing:
Balsamico4), Joghurt-Kräuter, Weißwein-Balsamico, Curryschaumvinaigrette
Balsamic, herbed yoghurt, white vine- balsamic-vinaigrette, Curry-foam-vinaigrette
Pasta – Pasta
Tagliatelle mit Lachswürfeln und Rucola in leichter Noilly Prat-Sahnesauce
12,80
Pasta with cubes of salmon and rocket salad and creamy vermouth sauce
„Frank Sinatra“ tomatisierte Spaghetti mit Rinderstreifen und Gambas2)3)
14,90
Spaghetti “Frank Sinatra” with roasted stripes of beef and prawns in tomato sauce
Penne mit Hähnchenbruststreifen, Spinat, roten Zwiebeln in Zitronen-Weißweinsauce
12,90
Pasta with stripes of chicken breast, spinach, red onions in lemon white wine sauce
VEGAN: Linguine in Tomatensauce mit gebratenen Auberginen, Zucchini, Paprika und
frischem Basilikum
11,20
Linguine in tomato-sauce with pan fried eggplant, zucchini, bell peppers and fresh basil
Fisch – Fish
Zanderfilet auf der Haut gebraten an Tequila-Safran-Sauce und Basmatireistimbal
€
17,80
Filet of Sea bass on tequila-saffron-sauce on basmati rice
Lachsfilet mit Chili-Knoblauchbutter2), Vichy Gemüse und gebratenen la RatteKartoffeln mit Rosmarin
Filet of salmon with vichy vegetables and rosemary roasted la Ratte potatoes
17,80
Fleisch - Meat
Argentinisches Rumpsteak mit Kräuterbutter an Bratkartoffeln
23,90
Argentinean rump steak with herbed butter on pan fried potatoes
Pariser Pfeffersteak von der Argentinische Rinderhüfte mit Cognac flambiert an
Kartoffelstampf und Mandel Brokkoli in Parmesanbutter2) gebraten
17,90
Argentinian beef pepper steak “Paris Style” flambéed with cognac served with mashed potatoes,
served with in parmesan butter fried almond-broccoli
Hähnchenbrustfilet mit einer Füllung aus getrockneten Tomaten, Schafskäse2)15)17) und
Oliven6), auf tomatisiertem Gemüse an Salbei-Gnocchi
13,90
Chicken breast filet stuffed with sun dried tomatoes, feta and olives on vegetables in tomato sauce
with potato pasta with sage
Schweineschnitzel "Wiener Art" mit Pommes Frites2) und Salat
11,90
Breaded pork escalope with French fries and salad
Schweinefilet im Speckmantel2)15) an Holunderjus1)2)11), Vichy Gemüse und Spätzle
14,90
Filet of pork in coat of bacon with edelflower-jus, vichy-vegetables and german pasta
Dessert und Käse – Cheese
Apfelstrudel an Vanillesauce20)16) mit Vanilleeis und Sahne
€
5,80
Apple strudel on vanilla sauce, with vanilla ice cream and wiped cream
Crème Brûlée
5,80
Crème Brûlée
Französische Rohmilchkäsevariation1)2)4)11) mit Weintrauben und Walnüssen
9,90
Fine selection of French raw milk-cheese with grapes and walnuts
Feigensenf1)2)11)
1,50
Fig mustard
(ab 17 Uhr)
Flammkuchen „Pomme cannelle“ mit Crème fraîche16)17), Apfelscheiben und Zimt
Type of French pizza with crème fraiche, apple slices and cinnamon
Mövenpick Eissorten führen wir in unserer Eiskarte.
5,90
Flammkuchen (ab 17 Uhr)
Tarte Flambee
(a kind of „French Pizza“ from Alsace made from a very thin layer of pastry topped with sour cream)
„Klassisch“ mit Crème fraîche16)17), Speck2)15) und Zwiebeln
7,00
with crème fraiche, onions and bacon
„Salmon“ mit Crème fraîche16)17), Shrimps2)3), Räucherlachs4)5) und Lauch
9,20
with crème fraiche, shrimps, smoked salmon and leeks
„Italienisch“ mit Crème fraîche16)17), Landschinken15), Parmesan2) und Rucola
8,80
with crème fraiche, farmer-ham, parmesan cheese and rocket leaves
„Caprese” mit Crème fraîche16)17), Tomaten, Mozzarella1)2)4) und Basilikumpesto
7,80
with crème fraiche, tomatoes and mozzarella cheese and basil pesto
„Platzhaus“ mit Crème fraîche16)17), Schafskäse2)15)17), Tomaten und Peperoni2)15)17)
8,20
with crème fraiche, feta cheese, tomatoes and greek-peppers-(medium hot)
„French Pizza“ mit Tomatensauce, Salami1)2)4)15), und Käse2)
7,60
Pizza with tomato sauce, peperoni ( salami), and cheese
„Tuna“ mit Crème fraîche16)17), Thunfisch2), Oliven2)15)17) und roten Zwiebeln
7,80
with crème fraiche, tuna, olives and red onions
„El Diablo“ mit Crème fraîche16)17), Chorizo1)2)4)15), Peperoni2)15)17) und Paprika
7,80
with crème fraiche, Spanish sausage, greek-peppers (medium hot) and bell peppers
Verehrte Gäste,
Wir versuchen nur Lebensmittel von hoher Qualität und regionaler Herkunft zu
verwenden. Leider gibt es Produkte, die ohne Zusatzstoffe nicht erhältlich sind aber
dennoch von vielen Gästen gewünscht werden. Diese Zutaten oder Getränke haben wir
jedoch für Sie gekennzeichnet. Sie sehen das an einer kleinen Zahl rechts oben. Diese
Zahlen der gesetzlich zugelassenen Zusatzstoffe haben folgende Bedeutung:
Zusatzstoffe:
1. mit Farbstoff (en)
2. mit Konservierungsstoff (en)
E235,E202,E310, E1101, E1105
3. mit Antioxidationsmittel
4. mit Geschmacksverstärker (n)
5. mit Schwefeldioxid
6. mit Schwärzungsmittel (Eisengluconat)
7. mit Phosphat
8. mit Milcheiweiß (Milchprotein)
9. koffeinhaltig
10. chininhaltig
11. mit Süßungsmittel
12. enthält eine Phenylalaminquelle
13. gewachst
14. Taurin
15. mit Nitritpökelsalz
16. mit Stabilisatoren E331, E450, E451,
E471
17. mit Säuerungsmittel E210, E270,
E300, E301, E330
Ein E-Nummer Ordner ist im Restaurant einsehbar.
18. Geliermittel
19. Emulgator E322
20. Verdickungsmittel
21. Sulfite
( Süßungsmittel
Aspartam)