200800169 200900489 201000190 201000199 201000201 전 이 이 정 정 유진 지원 신실 가을 다영 문의 구조 모달리티 모달리티의 정의 모달리티의 특징 객체적인 사태인 명제내용 문 발화시 현재의 화자의 심적 태도인 모달리티 예1)たぶん(彼が行く)だろう。 아마 그가 갈 것이다. 명제내용: 彼が行く -> ‘그가 가다’라는 객체의 상태 모달리티: たぶん~だろう -> ‘아마~것이다’라는 화자의 심적태도(추량) 예2)どうやら(うわさで聞いていた)らしい。 아무래도 소문으로 들었던 것 같다. 명제내용: うわさで聞いていた -> ‘소문으로 듣고 있었다’라는 상태. 객 체는 생략됨 모달리티: どうやら~らしい -> ‘아무래도~같다’라는 화자의 심적태도 (추량) 문의 서술방식에 대한 화자의 심적태도를 나누어 서 표현하는 문 레벨의 기능적, 의미적 카테고리 -사건에 대한 화자의 기분이나 태도 등 주관을 나타내는 문법형식 -객관적으로 파악된 사항이 아니고, 말이 나타내는 주체의 옆에서 관여하는 사항이 언어화 된 것(주관성의 언어화) -모달리티를 나타내는 방법은 언어에 의해 각각 다른 모습이지만, 어떠한 형태로 모든 언어에 적용할 수 있는 언어보편적인 개념 -판단하고 표현하는 주체에 직접 관여하는 사항을 나타내는 형식 -일본어는 판단, 표현 주체의 주관적 측면이 고도의 문법화 된 언어 로, 일본어에 있어서는 중요한 의미를 가짐 -모달리티 표현에는 특히 조동사(らしい, ようだ, そうだ, (よ)う), 종조사류(か, な, わ, ぞ, ぜ)가 활발히 관여 -무드에 대하여 보다 넓은 의미로 확장된 범위의 문법 개념 서법의 정의 서법 기본서법 -동사류의 굴절체계에 관여된 문법범주의 하나 -굴절체계를 지닌 유형의 언어에 대해서만 의미가 있는 개념 ex) 영어, 불어, 독일어, 스페인어 -단어 레벨의 문법적 카테고리 -술어의 어형변화(활용)에 의한 기본서법으로 한정되는 모달 리티의 기본체계 서술 현실 する した 추량 するだろう しただろう 의지·권유 しよう 명령 しろ(せよ) 서법 모달리티 술어에 국한된 문법적 범주 의미적 범주, 문 전체에 의해 나타남 ->서법의 범주를 포함 문의 내용을 화자가 어떻게 현실과 관계 짓는가를 다룸 *모달리티와 서법은 구분되어 다루어지기도 하지만, 같은 개념으로 다루어지 기도 한다. 사태에 대한 화자의 심적 태도 모달리티의 종류 청자에 대한 화자의 심적 태도 추측 판단 • ものだ ことだ わけだ のだ 당연 • べきだ だろう (~일 것이다, ~할 것이다) 화자의 단순한 생각에 의한 추측이나 상상을 나타내는 표현. 등의 부사와 함께 잘 쓰인다. 문어 체에서는 의 형태로 쓰인다. 품사 접속 형태 접속 예 명사 명사+ 동사 기본형+ い형용사 기본형+ な형용사 어간+ そうだ (~인(한) 것 같다,~인(한) 듯 하다.) 화자가 해당 대상의 외관적인 모양이나 인상을 근거로 추측하는 양 태를 표현할 때 쓴다. 또는 해당 사항에 대한 화자의 판단, 예측, 예 감 등을 나타낸다. 품사 접속 형태 접속 예 동사 ます형+そうだ 死にそうだ。 い형용사 어간+そうだ な형용사 어간+そうだ 料理がおいしそうだ。 (예외)なさそうだ よさそうだ 楽そうだ。 そうだ 예) 空が曇っているので雨が降りそうだ。 하늘이 흐려서 비가 올 것 같다. お腹が空いて死にそうだ。 배가 고파서 죽을 것 같다. ★そうだ는 명사와 접속할 수 없다. 명사에 추측의 의미 를 부여할 때는 ようだ를 통해 나타낼 수 있다. ようだ (~인(한) 것 같다, ~인(한) 듯하다) 화자 자신의 감각, 체험, 내성 등의 결과를 근거로 화자 가 주관적으로 판단, 추측할 때 많이 쓰인다. 품사 접속형태 접속 예 명사 の+ようだ 真夏のようだ 동사 기본형+ようだ 出かけるようだ い형용사 기본형+ようだ おいしいようだ な형용사 연체형+ようだ 嫌いなようだ 예)風に引いたようだ。 감기에 걸린 것 같다. みたいだ (~인(한) 것 같다, ~인(한) 듯하다) ようだ와 마찬가지로 화자 자신의 감각, 체험, 내성 등의 결과를 근 거로 화자가 주관적으로 판단, 추측할 때 많이 쓰인다. *그다지 격식을 차리지 않은 회화체에서 주로 사용 품사 접속형태 접속 예 명사 명사+みたいだ 学生みたいだ。 동사 기본형+みたいだ 出かけるみたいだ。 い형용사 기본형+みたいだ おいしいみたいだ。 な형용사 어간+みたいだ 嫌いみたいだ。 예)私、ちょっと酒に酔ったみたいだ。 나, 좀 술에 취한 것 같아 らしい(~인(한) 것 같다, ~인(한) 듯하다) 어떤 객관적인 근거로 추측할 때 쓰인다. 품사 접속형태 접속 예 명사 명사+らしい 犯人らしい 동사 기본형+らしい 来るらしい い형용사 기본형+らしい 高いらしい な형용사 어간+らしい 便利らしい 예)あの二人はうまくいっていないらしい。 저 두 사람은 사이가 썩 좋지 않은 듯하다. はずだ(틀림없이 ~일 것이다, 거의 ~임에 틀림없다) 객관적인 근거로 확신에 가까운 추측을 할 때 사용한다. 어떠한 사실이나 상황으로부터 ‘그러한 게 당연하다’라고 화자가 납 득할 때 사용한다 품사 접속형태 접속 예 명사 の+はずだ 大学生のはずだ 동사 기본형+はずだ 来るはずだ い형용사 기본형+はずだ お金がないはずだ な형용사 な형+はずだ きれいなはずだ はずだ 예1)彼は二十歳だから、大学生のはずだ。 그는 스무살이니까 틀림없이 대학생일 거야 예2)窓が開いているので、寒いはずだ。 문이 열려 있으니까 틀림없이 추울 것이다 かもしれない (~일지도 모른다) 불확실한 추측의 표현으로 가능과 불가능의 정도가 50대 50임을 나타 낸다. ひょっとすると、もしかすると등의 부사와 잘 쓰인다. 품사 접속형태 접속예 명사 명사+かもしれない 先生かもしれない 동사 기본형+かもしれない 雨が降るかもしれない い형용사 기본형+かもしれない お金がないかもしれない な형용사 어간+かもしれない 危険かもしれない 예)ひょっとすると、あした彼女が来るかもしれない。 어쩌면 내일 그녀가 올지도 모릅니다 ものだ(~법이다, ~마련이다) 그렇게 하는(되는) 것이 일반적이다’라고 판단되는 일에 사용한다 예)年を取ると弱くなるものだ。 나이를 먹으면 약해지는 법이다. ことだ(~하는 것이 필요하다, ~해야 한다) 뭔가를 위해서는 ‘그렇게 하는 것이 바람직하다, 필요하 다, 중요하다’, 또는 ‘그렇게 하는 게 당연하다’는 뜻을 나 타낸다. 주장, 간접적인 충고나 명령의 기능을 나타낼 때 쓰인다. 예1)健康のためには、毎日歩くことだ。 건강을 위해서는 매일 걸어야 한다. 예2)レポートは今日中に提出すること。 리포트는 오늘 중으로 낼 것 わけだ(~인(한) 것이다) 논리적 사고의 결과, 환언, 사실의 주장, 설명 등을 나타 낸다. 예)彼女の父親は私の叔父だ。つまり彼女と私はいとこ 同士なわけです。 그녀의 아버지는 나의 삼촌이다. 즉 그녀와 나는 사촌 지간인 것이다. のだ(~네요) 질문이나 앞서 말한 문장에 대해 설명할 때나, 어떤 사항 을 전제로 한 필연적인 결론을 주장할 때 쓰인다. 회화체 에서는 んだ형식으로 많이 쓰인다. 예)エンジンオイルが漏れているから変なにおいがするのだ。 엔진 오일이 새고 있어서 이상한 냄새가 나는 거야. *ものだ/ことだ/わけだ/のだ모두 연체형 접속 べきだ(해야 한다) 화자가 객관적, 상식적으로 바람직하고 필요하다고 판 단하는 당위판단의 의미를 가진다. 따라서 화자 자신이 주어로 오는 일은 없다. 품사 접속형태 접속 예 동사 기본형+べきだ 食べるべきだ (예외)すべきだ 예)悪いと思ったら、謝るべきだ。 미안하다고 생각하면 사과해야 한다. 의지‧권유 허가 의무 명령 조언 금지 동사의 활용 어미에 의지·권유를 나타내는 「う(5단 동 사)」「よう(1단 동사)」를 접속시키면 화자의 의지를 나 타내거나, 상대방에게 어떤 행동을 제안하거나 권유할 때 사용하는 의지․권유 표현이 된다. 이때 바뀐 동사의 어미 형태를 의지․권유형 이라고 한다. 5단 동사 어미 う단을 お단으로 바꾸고 의지·권유 표현을 만드는 「う」 를 う단 う く す つ ぬ む る ぐ ぶ お단 お こ そ と の も ろ ご ぼ 예) 会う お→会おう 만나자/만나야지 붙인다 . う 1단 동사 어미 「る」를 없애고 어간에 의지․권유를 나타내는 「よう」 를 붙인다 ☞예) 見る よう →見よう 보자/봐야지 변격 동사 「来る」→こよう「する」→しよう 의뢰 (1)~てください (~해 주세요/~하세요) 품사 접속 형태 접속 예 동사 동사て형+てください ご飯を食べてください。 ①의뢰 표현이면서 완곡한 명령표현으로 쓰인다 예) この薬は食後二錠ずつ飲んでください。 이 약은 식후 두 알씩 드세요. 二度とここへ来ないでください。 두 번 다시 이곳에 오지 말아 주세요. ②「てください」의 기타 의뢰표현 てくれる?・てくれない? < てくれませんか < てくださいませんか < てくださいませんでしょうか。 <-가장정중!! 의뢰 (2)~てもらいたい (~해 주었으면 좋겠다) (=てほしい) 품사 접속 형태 접속 예 동사 동사て형+てもらいたい ご飯を食べてもらいたい。 ①직역하면 ~해 받다 이지만 ~해 주었으면 좋겠다고 해석 예)お水を飲んでからご飯を食べてもらいたいです。(=食べてほしいです。) 물을 마시고 나서 밥을 먹어 주면 좋겠습니다. ②「~てもらいたい」의 겸양 표현은 「~ていただきたい」・ 「~ていただきたい (ん)ですが。」 이다. 예) 明日はお母さんと一緒に来ていただきたいです。 내일은 어머니와 함께 오셨으면 좋겠습니다. 권유 ましょう․ましょうか․ませんか (~합시다/~하지 않을래요?) 품사 접속 형태 접속 예 동사 ます형+ましょう 飲みましょう。 ます형+ましょうか 手伝いましょうか。 ます형+ませんか 行きませんか。 권유 ①상대에게 어떠한 행동을 권유하거나 요구하는 표현이 된다. 「ましょうか/ませんか」 는 상대에게 의향을 묻는 형태가 되어 「ましょう」보다는 권유에 대한 적극성이 떨어진다 예)今晩、帰りにお酒でもいっぱい飲 みましょう 。 오늘 밤, 돌아가는 길에 술이라도 잔뜩 마십시다. お忙しそうですが、私が手伝いましょうか。 바빠 보이시는데요, 제가 도와드릴까요? 花子さん、今度の日曜日に映画でも見に行きませんか。 하나코씨, 이번 주 일요일에 영화라도 보러 가지 않으시겠어요? ②보통 체 권유 표현 ex)もう12時だね、そろそろ帰ろう 5단 동사 어미 「う」단을 「え」단으로 바꿔 문장을 끝낸다. う단 う く す つ ぬ む る ぐ ぶ え단 え け せ て ね め れ げ べ ☞예)会う え→会え 만나라 間に合わないかもしれないから、急げ。 시간에 늦을지도 모르니까 서둘러라. 1단 동사 어미「る」를 없애고 어간에 「ろ」나 「よ」를 붙인다. ☞예) 見る ろ・よ→見ろ・見よ 봐라 暑いから、窓を開けろ(開けよ)더우니까 창문을 열어라 변격 동사 くる→こい 와라 する→しろ・せよ 해라 ☞예) 雨が降るから、傘を持って来い。 비가 오니까 빨리 와라. あまり時間がないから、早くしろ。(せよ) 시간이 별로 없으니까, 빨리 해라. 명령 표현 (1)~なさい (~하세요) 부모와 자식, 선생님과 학생 등의 사이에 많이 쓰이는 완곡한 명령표현 품사 접속 방법 접속 예 동사 ます형+なさい 本を読みなさい。 (2) ~な (~ 하지마) 상대에게 개별적으로 어떠한 행위를 하지 못하게 하는 '금지 명령'표현 또는 불특정 다수에게 경고 등의 지시 내용을 표현할 때도 쓰인다. 품사 접속 방법 접속 예 동사 기본형+な 太るから食べるな。 なければならない·なければいけない (~하지 않으면 안 된다/~해야 한다) 의무나 필요를 나타내는 표현이다. 화자 자신의 의무감이나 필요성을 나타 내거나, 상대방에게 어떠한 일을 의무적으로, 또는 필요에 의해 강요할 때 사용 된다. 품사 접속 방법 접속 예 명사 명사 +では +なければならない 男ではなければならない 동사 ない형+なければならない 鉛筆で書かなければならない い형용사 ない형+なければならない 明るくなければならない な형용사 ない형+なければならない 静かではなければならない 이와 비슷한 표현으로는 「なくてはならない」「なくてはいけない」「なく てはだめだ」 가 있다. てもいい・でもいい・なくてもいい (~해도 좋다·~하지 않아도 좋다) 허가·허용을 요구하거나, 요구사항을 허락하는 표현이다. 품사 접속형태 접속예 명사 명사+でもいい お茶でもいいですか。 동사 て형+て(で)もいい 行ってもいい。 い형용사 て형(く)+てもいい 少なくてもいい。 な형용사 で형(어간)+でもいい 下手でもいいです。 비슷한 표현으로 「てもかまわない」「てもよろしい」「なくても かまわない」가 있다. てはいけない・ではいけない (~해서는 안 된다) 대체적으로 동사에 접속해 어떤 행위에 대한 금지·규제를 나타낸다. 매우 강한 금지를 나타내기 때문에 개인적인 허가를 요구하는 일상 회화에서는 잘 쓰지 않는다. 품사 접속형태 접속 예 동사 て형+てはいけない 入ってはいけない。 い형용사 て형(く)+てはいけない 小さくてはいけない。 な형용사 で형(어간)+ではいけない 不真面目ではいけない。 ほうがいい・ないほうがいい (~하는 편이 좋다 ~하지 않는 편이 좋다.) 보통 자신의 의견이나 일반적인 의견을 상대방에게 제안하거나 충 고할 때 쓴다. 품사 동사 접속형태 접속 예 기본형+ほうがいい そろそろ帰るほうがいい た+ほうがいい 早く帰ったほうがいい ほうがいい・ないほうがいい (~하는 편이 좋다 ~하지 않는 편이 좋다.) -た형에 접속하든, 사전형에 접속하든 의미상의 큰 차이는 없 지만 일반론을 이야기 할 경우나 부드럽게 제안할 때는 사전 형에 접속된 「~るほうがいい」 가 많이 쓰이고, 상대방에게 화자의 구체적인 의견을 강력하게 권하거나 충고할 때는 た형 에 접속된 「~たほうがいい」가 많이 쓰인다. ☞彼女と付き合うのはやめたほうがいいよ 그녀와 사귀는 것은 그만두는 편이 좋아. 疲れたときには、早く寝るほうがいいです。 피곤할 때에는, 빨리 자는 편이 좋습니다. 상대방이나 해당 사태에 대한 화자의 주관적인 태도를 나타 내는 종조사도 모달리티에 속한다. ね(ねえ)(~군, ~이지,~이지요) 감탄, 상대방에게 동의를 구하거나 확인하는 경우에 사용한다. ☞예) あなたも知っていますね。당신도 알고 있지요. 子供は学校へ行きましたね。아이는 학교에 갔지요. ぞ 주로 남성이 쓰는 말로, 자신에게 자신의 판단을 독백적으로 인식시 킬 때나, 상대에게 자신의 판단을 강하게 호소할 때 사용한다. ☞예) 今度は絶対負けないぞ。이번엔 절대로 지지 않을 거야. 雨がぐるぞ。傘と持って行け。비가 올 거야. 우산을 가져가. -윤상실, 윤호숙, 황강길 공저 「일본어학의 이해」 제이엔 씨 2004.3 -益岡隆志 「モダリティの文法」 시로오카 출판사 1991 -오키노 쓰나오 「현대일본어학 입문」한국문화사 2009 -高木一彦 「일본어의 통사론」 제이엔 씨 2004 -한국 일본어학회 「일본어학 중요 용어 743」 제이엔 씨 2005 -정의상, 정일영 「귀로 쏙쏙 일본어 문법」 다락원 2002 감사합니다ㅇㅅㅇ// 질문해주세용 >_<//
© Copyright 2025 ExpyDoc