第10課 愛ちゃん!頑張れ! 高級日本語上 新出単語 • 街頭:街頭募金 街頭演説 • 卓球:ピンポン • 親しむ:親しみやすい人 古典音楽に親しむ。 • 正しく:(副)その店で流れていたのは、正しく探し求めたあの 曲だったのだ。 世界経済は正しく危機に直面している。 • 英才:英才教育 エリートコース • 泣き出す:妹は今にも泣き出しそうな顔をして走ってきた。 関連単語 笑い出す 走り出す 怒り出す 関連表現 話し始める 考え始める • 泣き虫:彼女は小さい頃は泣き虫だった。 関連単語 弱虫 本の虫 • 愛称:日本では「ポチ」は犬に対する愛称として定着している。 関連単語 綽名 ニックネーム ペン・ネーム • 負けず嫌い:スポーツ選手には負けず嫌いの性格の人が多 い。 負けず嫌いな人は精神的に疲れやすいところ がある。 • 一躍:一躍有名になる。 一躍脚光を浴びる。 • スポンサー:この番組は以上のスポンサーの提供でお送りし ました。 • 専属:レコード会社に専属する作詞家 専属契約を結ぶ。 • 合宿:世界選手に備え、全日本女子柔道強化合宿が行われ ている。 • 駆け回る:こどもが芝生で駆け回っている。 就職活動に駆け回る。 • 顔負け:その人の図々しさには顔負けした。 プロも顔負けの作品 • こなす:仕事を要領よくこなすコツをまとめてみた。 関連単語:言いこなす 使いこなす 着こなす • 染み込む:洋服に染み込んだタバコのにおいを取る。 先生の励ましの言葉は深く胸に染み込んだ。 • スーパー: スーパーマン スーパースター スーパーウーマン • 屈託:彼女の屈託のない明るい笑い声が好きだ。 屈託のない子供の笑顔 • 的:的に当たる 的が外れた。 彼の行動は全国民の注目の的となった。 • 虜:彼は推理小説の虜になっている。 アニメのヒーローが子供を虜にする。 • 挙って:(副)クラス全員挙ってボランティア活動に参加する。 皆挙って新しい計画に賛成した。 • 堪能:本場の中華料理を堪能する。 ドイツ語に堪能な人 • 低調:社員の仕事意欲は低調だ。 市況が低調だ。 飛びぬけた作品が見られず、全体的に低調だった。 • 衰え:台風の勢いがようやく衰えを見せた。 体力の衰えには逆らえない。 • イベント:文化祭のイベント オリンピックは四年に一度開催される世界最大のス ポーツイベントである。 • 意中:彼にはすでに意中の人がいるらしい。 意中を察する。 意中を打ち明ける。 • もしくは:(接続)できれば今日、もしくは明日中に返答をお願 いします。 • 中退:学費など経済的な理由で大学を中退せざるを得なかっ た。 • スポットライト:スポットライトを主役に当てる。 財界の黒幕にスポットライトを当てる。 スポットライトを浴びる。 • 見失う:探偵は怪しい男を見失った。 人ごみの中で子供を見失った。 人生の目標を見失う。 • 乗り越える:壁を乗り越えて庭に入ってきた。 彼は不屈の精神で数々の困難を乗り越えて、事 業を成功させた。 表現・慣用句 • 口を揃える:异口同声 関連表現 異口同音 「口」にかかわる慣用句 口がうまい 会说话 嘴甜 口が堅い 嘴紧 说胡谨慎 口に合う 合口味 口に出す 谈论 说话 口を割る 坦白 招认 口を挟む 插嘴 口が重い 不轻易开口 口にする 吃 谈论 口を添える 替人说话 口を出す 插嘴 口を開く 开始说话 • 負けず嫌い:争强好胜。指讨厌输给别人,并在各个方面努 力进取的性格。=負け嫌い • お茶の間:愿意为“客厅”,由此衍生出“普通家庭”以及“大 众百姓”“世俗”等意思。另外还有“坐在电视机前 开电视的观众”的意思。 • 一躍になる/一躍して有名になる 意为“一举成名”。指的是一举成名,地位突然提高。同义词有「一足と びに」 • 顔負け:意为“相形见绌”。用于比较。 • 言わずと知れた:意为“众所周知”,指不必加以说明大家都 知道的事情。相当于「言うまでもない」 • 虜になる:表示被其魅力所吸引,沉迷于其中,或者“成 为・・・迷”的意思。 • 衰えを知らず:精力不减, 体力一直很旺盛 • 役割を務める:“发挥作用”,同义词有「役割を果たす」 • スポットライドをあびる:受到人们的瞩目,关注。类似表达有 「脚光をあびる」 • 芯が強い:看上去柔弱,但内心很坚强。形容有坚定信念、 顽强意志、勤奋的人 文法 文型 • ~に違いない: ~に相違ない(文章語) 表示说话人以某些根据为基础对某事物作出非常有把握的主观推测。 可译为“一定/肯定/无疑・・・” 関連表現:「~に決まっている」 健康になればうれしいに決まっているさ。 電気が消えているから、もう寝てしまったに相違ない。 ⇒「~に相違ない」「~に違いない」:都是根据一定的客观依据 作出的推测。 「~に決まっている」:主观认定性比较高,含有理所当然, 不言而喻的语感。 • ながら 音楽を聴きながら、宿題をしている。 あの人は学生でありながら、少しも勉強しません。 名詞+ながら: 生まれながらの美人 皮ながら食べる 昔ながらのおもかげ いつもながらの冗談 数量詞+ながら:“全部”という意味である。 姉妹三人ながら上海大学の卒業です。 二つながら失敗した。 • ~といえども:意为“虽说・・・但是”“即使・・・也”是书面语。相近的表达 有「とはいっても」「であっても」 多与「たとえ/いくら/どんなに/いかに/いかなる」等副词搭配使用。 • ~かたわら:表示在做主业的同时,兼做另一副业。“一 面・・・一面” 類似表現:~ついでに 彼は専門学校に通うかたわら、夜はコンビニでアルバイトを している。 買い物のついでに図書館に行って本を返しました。 ⇒用于一次性完成的事情,完成主要目的的同时顺便再完成另外一件事。 • ~べき/べきではない 表示做某事或者不做某事是一种义务。可译为“应该/ 不应该” 関連文型 (1)べき+名詞:值得・・・的 行ってみましたが、見るべきものは一つもありませんでした。 エイズは恐れるべき速さで、世界中に広がっている。 (2)「べき」の「ナイ形」:「べから~」 ①べからざる+名詞: “不应・・・的・・・” 母に言うべからざることを言ってしまったと後悔している。 ②べからず:不可 禁止 ただいま録音中、ノックすべからず。 ③「べき」の連用形「べく」: *意味「当然・・・だ」「应该」 そんなこと望むべくもない。 起こるべく起こった事件 勝つべく勝った試合 *意味「~するために」「为了」 彼女は新しい気持ちで再出発するべく、元の仕事をやめて、 新しい仕事を見つけた ④「べき」の終止形「べし」:意味「应该」 学生は、勉強に励むべし。 借り物は返すべし。 • ~あげく/あげくに 表示事物的结果。あげく的后项为带有遗憾色彩的结果,多为消极结果。 可译为“・・・的结果”“最后・・・” 比較: 「~あげく(に)」表示消极的结果或本来不希望的结果。 「~すえ(に)」不管结果是消极的还是积极的都可以用。 あれこれ迷ったすえ、ようやく決心がついた。 試行錯誤のすえにやっと試作品の開発に成功した。 • ~こととて:多用于书信等正式文体 ①表示原因,可译为“总之,因为・・・请多原谅” ②表示转折,可译为“即使・・・也” いくら子供がやったこととて、謝ってすまないこともある。 区別: ①ことだから:“因为是・・・(的事情),所以・・・” 王さんのことだから、きっと時間通りに来ると思う。 ②ことだし:列举其中一个原因 皆帰ったことだし、そろそろ後片付けを始めましょう。 ③「こともあって」:表示原因,可译为“也有・・・原因、所以” 病気がちなこともあって、小さい頃から、読書を友として育った。 第一段 • 質問 福原愛への印象を紹介してください。 第二段 可愛らしい:可愛らしい女の子 可愛らしい時計 ~を手にする:彼はついに自由を手にした。 数ある:数ある小説の中でも傑作だ。 関連表現 数知れない:不計其数 数の外:不算数的 不値一提 額外 物の数に入らない:不値一提 物の数ではない:不算什么 質問:福原愛ちゃんの卓球選手としての成長過程について紹介 してください。 第三段 縁(えん):縁分 縁が深い 縁がある/ない 縁(ふち):辺縁 縁の広い帽子 質問:福原愛ちゃんと中国との関わりについて紹介してください。 第四 五段 追いかける:追いかけて連れ戻す。 ファッションを追いかける。 歌手になる夢を追いかける。 電話に追いかけてメールも送った。 質問:福原愛は中国でどういうような存在ですか。 第六 七段 さすが:この寒さにさすがに参った。 さすがにいやだとはいえなかった。 さすがの彼も驚いた。 質問 福原愛はどういう女の子ですか。 質問:福原愛は三歳から卓球の英才教育を受けた。現在の中国でも、子供 にスポーツ、語学、音楽などなど、たくさんのものを勉強させる。子供に とって、どんな教育が最も大事なのか。あなたの見解を述べてください。
© Copyright 2024 ExpyDoc