ppt宝藏_wwwbz.com_提供

第7課 紅白歌合戦は、どこへ行く
高級日本語上
新出単語
• 誇る:自分の腕を誇る。
誇るべき発見
家柄がいいからと言って、何も誇るに足りない。
• 瀕する:絶滅の危機に瀕する生物の種類が多くなった。
• 長寿:90歳の長寿を保つ秘訣は何ですか。
• 驚異:驚異な発明
学生が皆日本語会話がうまいのは驚異だった。
• 視聴率:視聴率の高いテレビ番組
• 衰える:年を取ると記憶力が衰える。
父の健康はめっきり衰えた。
人気が衰えた。
• 断然:断然タバコをやめる。
彼のほうが断然優勢だ。
そんなことは断然認めない。
• 停滞:景気の停滞が続いている。
台風のため貨物が停滞している。
• ほのか:ほのかに見える。
甘い香りがほのかに漂ってきた。
二人の間にほのかな愛情が芽生えているらしい。
• 心情:被災者の心情を察する。
心情的には理解できる。
• 達成:目標を達成する。
達成感を味わう。
• ときめかす:胸をときめかして卒業式を待っている。
関連単語 ときめく(自動詞)
• 茶の間:茶の間でコーヒーを飲む。
• 忍耐:忍耐強い人
目標を成し遂げるには忍耐が必要だ。
• 感傷的:秋というのはどうも苦手で、感傷的な気分に押しつ
ぶされそうになる。
• ドライ:ドライ・クリーニング
ドライ・アイス
ドライにことを処理する。(理性的・冷氷氷)
• 扱い:この器具は扱いが難しくない。
まだ新人である彼女は客扱いが上手だ。
• 嗜好:大人になると食べ物の嗜好が変わるようだ。
• 対応:対応策
適当に対応する。
• 比重:家計のなかで食費が大きな比重を占めている。
予算に占める人件費の比重が大きくなった。
• ヒット:あの歌手の新曲は大ヒットした。
ヒット映画トップ10
突如:社長は突如辞任を表明した。
突如、ガス爆発が起きた。
ぶらぶら:①溜达 公園をぶらぶら散歩しましょう。
②无工作赋闲 失業してぶらぶらしている。
ふらふら:①蹒跚 摇晃
熱があって少しふらふらする。
昨日は徹夜したのでふらふらする。
②游移不定(迷う)
いつまでもふらふらしていないでちゃんとしな
さい。
気持ちがふらふらして結論が出せない。
若年:熟年
しんみり:しんみりと聞きたい歌
しんみりと語り合う
悲しい知らせに皆しんみりした。
• むちゃくちゃ:むちゃくちゃなことを言う。
書類をむちゃくちゃにする。
その小説はむちゃくちゃ面白い。
• まちまち:メーカーによって価格もまちまちだ。
意見がまちまちでまとまらない。
• 合間:仕事の合間に音楽を聴く。
• だらだら:汗がだらだら流している。
だらだらした演説
だらだら仕事をして、いつも遅くまで残業する社員
がいる。
だらだらとした坂道。
• 閉口:厳しく問い詰めらて閉口した。
社長の長い演説にはまったく閉口した。
• 廃れる:廃れた風習
古い言葉が廃れて、新しい言葉が次々と生まれる。
流行はすぐに廃れる。
この世は道徳心が廃れている。
• 見逃す:見逃してはならぬ映画
不正行為を見逃す。
絶好のチャンスを見逃す。
• 感心:先輩の仕事ぶりに感心した。
そういうタイプの文章はあまり感心しない。
表現・慣用句
• 危機に瀕する
関連表現: 危機に臨む
危機を乗り切る。
危機が迫る。
危機に備える。
危機一髪というとき
危機突破策
死に瀕する。
• 期待を裏切る:友人を裏切る
裏切り者
• そっぽを向く:背过脸 不理睬
関連表現 向く:右を向く
庭に向いた窓
若い人に向いた仕事
• 対策を立てる: 措置を立てる
戦略を立てる
計画を立てる
• せいぜい:頂多 最多
関連表現 至少
少なくとも60点は取りたい。
せめてもう一日お泊まりなさい。
• いかにも:意为“非常,的确”。表示从外观,状态,样子来判
断,程度很高的意思。
関連表現 いかに “如何・・・、多么・・・”
いかに難しいかやっとわかった。
いかにすべきかわからない。
• もっぱら:专门 只顾着
関連表現 ひたすら(副)只顾 一味 一个劲儿
ひたすら謝るのみ
文法 文型
•
~ことなく:
関連表現 ~ないで~する
~ことなしに
顔も洗わないで学校へ行く。
手も洗わないで、ご飯を食べるなんて。
彼らは昼食を食べることなしに、ずっと働いている。
彼は失敗に挫けることなしに、頑張ってきた。
• ~をよそに:接在表示担心、流言、责难、批判、期待以及表
示状态的名词后面。表示“不顾”“无视”等意
思,后半句跟意志性动作。
• ~わけだ/~わけではない/~わけでもない
「わけだ」表示由前半句中所出现的事实、状况引出理所当然
的结论。可译为“也就是・・・”
「わけではない/わけでもない」用于否定,意为“并不是・・・”
「ないわけではない」表示部分的否定,可译为“并不是不…”
関連表現
(1)~わけがない:表示说话人主观上的一种强烈的否定。可以
译为“绝不会・・・”“绝对不可能・・・”
その日、彼は私と一緒だったから、犯人なわけがない。
いくら丈夫でも、こんなに働かされては平気でいられるわけ
がない。
(2)~わけにはいかない:表示尽管心里想那样做,但是由于受到社会上的
一般想法,道德观念心理因素等外部情况的约束,而认为那样做是不
妥当的。可译为“不能・・・”“不可以・・・”
~ないわけにはいかない:则是认为不那样做是不妥当的。可译为“不好
不・・・”“不可以不・・・”
明日はほかの仕事をしなければならないのだから、この仕事
をやりかけのまま、帰るわけにはいかない。
約束したのですから、行かないわけにはいかない。
本文
第一段落
合戦:雪合戦
プログラム:①節目 節目単
今日のプログラムは何ですか。
②計画表
万事プログラムどおり進める。
③程序
プログラムを組む。
プログラムファイル
第二段落:
捉える:文章の意味を正しく捉える。
よい機会を捉える。
事件の現場をカメラが捉える。
上回る: 超過 越出
予想を上回る成果を挙げた。
賃上げは要求額を上回った。
楽しむ:音楽を楽しむ。
インターネットでチャットを楽しむ。
勝る: ・・・よりよい
・・・にまさる
健康は富に勝る。
この機械はあらゆる点で以前のものに勝る。
彼は君に勝るところは何もない。
ぬくもり:太陽の温もり
家庭の温もり
布団に温もりガ残っている。
確かめ合う:「調査して明らかにする」
お互いに相手の考えを確かめ合う。
質問:
高度経済成長の道を歩み始めた頃、紅白歌合戦はなぜ大人気
だったのか。
第三段落
常に:常にあること
常に気を配る。
常に文句を言う。
常に高い目標を目指す。
かなり(名・副):かなり長い時間かかる。
死者はかなりの数に上っている。
質問:
演歌はどのような歌ですか。
第四段落
足る: 「値打ちがある」
このことは問題とするに足る。
この事件はニュースで取り上げるに足る。
彼は信頼に足る人物だ。
比重:食費に対して娯楽費に比重をかけすぎた。
体育よりも知育・徳育に比重を置く。
落ち着き:心に落ち着きがない。
この花瓶は落ち着きが悪い。
ごとき: 「~のような」
海のごときこころ
ドンちゃん騒ぎ:酒を飲むなどして、大勢がやかましく騒ぐこと。
ドンちゃん:太鼓やかねの音
質問
なぜ紅白歌合戦は人気が衰えたか。
第五段落
気になる:①心配する
息子の行く末が大変気になる。
②・・・する意欲を持つ
本を読む気にもならない。
私は二度と彼に会う気になれない。
ともなると:名詞/動詞(辞書形)+ともなると
一旦・・・的話
春ともなると、この公園は花見客でにぎやかになる。
海外へ旅行に行くともなると、いろんな手続きで面倒
くさい。
第六段落
スタイル:アメリカンスタイル
ニュースタイル
風景:ここの風景はとても美しい。
一家団欒のほほえましい風景。
各地から新春風景が伝えられてきた。
質問
紅白歌合戦は視聴率がまた高くなる可能性があるでしょうか。
なぜですか。