SPEISEKARTE Ferienzeit € Salate & Sandwiches / salads

SPEISEKARTE Ferienzeit
€
SPEISEKARTE Ferienzeit
Salate & Sandwiches / salads & sandwiches
Warme Gerichte / hot dishes
Ceasar’s Salat – Romanasalat in typischem
Ceasar’s-Dressing, gehobelter Parmesan,
Knoblauchcroûtons und gebratene Putenstreifen
Elsässer Flammkuchen
€
7,50
12,50
Tarte flambée alsatian style
“CHILMYS” con Carne mit Nachos oder
Baguette
„CHILMYS“ con Carne served with nachos or french
Ceasar’s salad – Romana salad in typical Ceasar’s
dressing, shaved Parmesan cheese, garlic croutons
and grilled turkey strips
je 8,00
bread
Pulled Pork Sandwich – mit saftig gegartem
Schweinefleisch an Hickory-Honigmarinade,
Strauchtomaten, Gartengurken, gebratenem
Speck, Cole Slaw und Gurkenrelish
12,00
9,00
Pappardelle mit gebratenen Pilzen auf
Kräuter-Pfifferlingsragout
3,00
Italian-Stallion-Burger - 180 g Rindfleisch mit
Mozzarella überbacken auf einer Crème von
getrockneten Tomaten, garniert mit knackigem
Salat, Gartengurke, Strauchtomate und Zwiebeln,
dazu Steak fries
3,50
Italian-Stallion-burger – beef (6,3 oz) gratinated with
mozzarella, dried tomato cream, fresh salad, cucumber,
tomato and onions, served with steak fries
Swiss sausage salad – with ham sausage, cheese,
gherkins and onions
Snacks / snacks
Portion grüne und schwarze Oliven
Portion green and black olives
Portion Nachos mit Chili-Dip oder Salsa-Sauce
oder Guacamole
Nachos with Chili-Dip or Salsa sauce or guacamole
Salate servieren wir mit ofenfrischem Baguette oder Bauernbrot.
Salads are served with french bread or farmers’ bread.
7,80 /
6,80
„CHILMYS“ Currywurst with roasted onions and
special sauce, served with steak fries or french
bread
Pulled Pork Sandwich – with juicy pork with hickoryhoney marinade, tomatoes, cucumbers, grilled bacon,
served with cole slaw and cucumber relish
Schweizer Wurstsalat - mit Schinkenwurst,
Bergkäse, Gewürzgurken und Zwiebeln
„CHILMYS“ Currywurst mit Röstzwiebeln und
Spezialsauce, dazu Steak fries oder Baguette
11,50
Pappardelle with grilled mushrooms served with herbchanterelles ragout
Rib-Eye Steak 300g
mit Knoblauch-Kräuterbutter oder BBQ-Sauce
mit Steak fries oder gebackenen Kartoffelscheiben
und Beilagensalat
Grilled Rib-Eye steak (10 oz) served with garlic-herb
butter or BBQ sauce, served with steak fries or potato
slices and side salad
14,00
26,50
SPEISEKARTE Ferienzeit
€
Dessert /dessert
Kugel Eis (nach Angebot)
Scoop of ice-cream
1,50
Die Speisekarte gilt von 18.00-22.30 Uhr. „CHILMYS“ con Carne und Flammkuchen
servieren wir auch von 17.00-18.00 Uhr und von
22.30-24.00 Uhr. Alle Preise inklusive gesetzlicher MwSt. und Service.
The menu is valid from 6 pm until 10.30 pm. „Chilmys“ con Carne and tarte flambée are served
between 5 and 6 pm and from 10.30 pm until midnight.
All prices including service and tax.