[177770] Amtsblatt n. 15 del 12/04/2016

Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 12/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 12/04/2016
0026
177770
Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER KOMMISSION FÜR DIE UMWIDMUNG VON WALD, LANDWIRTSCHAFTLICHEM
GRÜN, BESTOCKTER WIESE UND WEIDE ODER
ALPINEM GRÜNLAND
vom 18. Dezember 2015, Nr. 275/15
DELIBERAZIONE DELLA COMMISSIONE PER LA
TRASFORMAZIONE DI BOSCO, VERDE AGRICOLO, PRATO E PASCOLO ALBERATO O VERDE
ALPINO
del 18 dicembre 2015, n. 275/15
Gemeinde St. Lorenzen: Änderung des Landschaftsplanes – Umwidmung von Wald in
Landwirtschaftsgebiet gemäß Beschluss des
Gemeindeausschusses vom 26.10.2015, Nr.
353
Comune di San Lorenzo di Sebato: modifica
del piano paesaggistico – trasformazione da
bosco in zona agricola in base alla deliberazione della Giunta comunale del 26/10/2015, n.
353
Die Kommission hat folgenden Sachverhalt
zur Kenntnis genommen:
La Commissione ha preso atto di quanto segue:
Die Gemeinde St. Lorenzen hat mit Beschluss
des Gemeindeausschusses vom 26.10.2015, Nr.
353, eine Änderung zum Landschaftsplan beantragt, betreffend die Umwidmung von Wald in
Landwirtschaftsgebiet auf den Gp.en 373/1, 500,
377 und 379, K.G. Onach, im Ausmaß von insgesamt 5.966 m².
Il Comune di San Lorenzo di Sebato ha chiesto
con deliberazione della Giunta comunale del
26/10/2015, n. 353, una modifica al piano paesaggistico, concernente la trasformazione da bosco in zona agricola sulle pp.ff. 373/1, 500, 377 e
379, C.C. Onies, nella misura complessiva di
5.966 m².
Die Kommission hat in folgende Rechtsgrundlagen Einsicht genommen:
La Commissione ha preso atto della seguente
normativa:
1.
in das Landesgesetz vom 25. Juli 1970, Nr.
16, in geltender Fassung und insbesondere
in den Artikel 3 desselben (Landschaftsschutzgesetz);
1.
della legge provinciale 25 luglio 1970, n. 16,
e successive modifiche ed in particolare
dell’articolo 3 della stessa (Legge per la Tutela del paesaggio);
2.
in das Landesgesetz vom 11. August 1997,
Nr. 13, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 19 desselben (Landesraumordnungsgesetz);
2.
della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13,
e successive modifiche ed in particolare
dell’articolo 19 della stessa (Legge urbanistica provinciale);
3.
in das Landesgesetz vom 21. Oktober 1996,
Nr. 21, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 5 desselben (Forstgesetz);
3.
della legge provinciale 21 ottobre 1996,
n. 21, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 5 della stessa (Ordinamento forestale);
4.
in den Beschluss der Landesregierung
vom 15. April 2002, Nr. 1315, in geltender
Fassung (Landschaftsplan der Gemeinde St.
Lorenzen);
4.
della deliberazione della Giunta provinciale
del 15 aprile 2002, n. 1315, e successive
modifiche (Piano paesaggistico del Comune
di San Lorenzo di Sebato);
5.
in den Erhebungsbericht des Forstinspektorates Bruneck Nr. 60/2015 vom 18.12.
2015.
5.
dell’istruttoria dell’Ispettorato forestale Brunico n. 60/2015 del 18/12/2015.
In Anbetracht der Tatsache, dass die von der
Umwidmung betroffene Waldfläche eine be-
In considerazione del fatto che l’area boschiva
interessata dalla trasformazione presenta una
Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 12/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 12/04/2016
0027
trächtliche Ausdehnung (5.966 m²) aufweist und
dass mit diesem Waldverlust auch ein erheblicher
ökologischer Verlust verbunden ist, nimmt die
Kommission den Antrag des Gemeindeausschusses nur mit angemessenen landschaftsökologischen Ausgleichsmaßnahmen an, die im Rahmen
der Erstellung bzw. Genehmigung des Rodungsprojektes festzulegen sind. Weiters sind die neu
entstehenden Landwirtschaftsflächen vom Wald
klar abzugrenzen.
considerevole estensione (5.966 m²) e che questa perdita di bosco significa anche una notevole
perdita dal punto di vista ecologico, la Commissione accoglie la richiesta della Giunta comunale
solo con adeguate misure di compensazione ecologico-paesaggistiche che vanno previste nell’ambito dell’elaborazione e dell’approvazione del
progetto di dissodamento. Le nuove aree agricole
inoltre vanno delimitate nettamente dal bosco.
Auf der Grundlage der genannten Prämissen
fasst die Kommission nach eingehender Diskussion mit Stimmeneinhelligkeit folgenden
In base alle premesse citate la Commissione dopo ampia discussione a voti unanimi
Beschluss:
delibera:
1.
Die Änderung am Landschaftsplan der Gemeinde St. Lorenzen betreffend die Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet ist
mit den oben genannten Auflagen genehmigt.
1.
La modifica al piano paesaggistico del Comune di San Lorenzo di Sebato concernente
la trasformazione da bosco in zona agricola è
approvata con le succitate prescrizioni.
2.
Nach erfolgter endgültiger Genehmigung der
Änderung des Landschaftsplanes wird der
Gemeindebauleitplan von Amts wegen angepasst.
2.
Dopo l’approvazione definitiva della modifica
del piano paesaggistico, il piano urbanistico
comunale viene adeguato d’ufficio.
DER VORSITZENDE
DR. KONRAD STOCKNER
IL PRESIDENTE
DOTT. KONRAD STOCKNER
Verkürztes Verfahren
Procedimento abbreviato
Der Gemeinderat von St. Lorenzen hat mit Beschluss
Nr. 4 vom 09.03.2016 die gegenständliche Änderung
gemäß Artikel 3 Absatz 5 des Landesgesetzes vom
25. Juli 1970, Nr. 16, vollinhaltlich angenommen.
Il Consiglio comunale di San Lorenzo di Sebato ha
pienamente condiviso la modifica di cui trattasi con
deliberazione n. 4 del 09/03/2016 ai sensi dell’articolo
3 comma 5 della legge provinciale del 25 luglio 1970,
n. 16.
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Autonomen
Region Trentino-Südtirol veröffentlicht und tritt am Tag
nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
Questa deliberazione è pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige ed
entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione.