Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 12/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 12/04/2016 0026 177770 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige BESCHLUSS DER KOMMISSION FÜR DIE UMWIDMUNG VON WALD, LANDWIRTSCHAFTLICHEM GRÜN, BESTOCKTER WIESE UND WEIDE ODER ALPINEM GRÜNLAND vom 18. Dezember 2015, Nr. 275/15 DELIBERAZIONE DELLA COMMISSIONE PER LA TRASFORMAZIONE DI BOSCO, VERDE AGRICOLO, PRATO E PASCOLO ALBERATO O VERDE ALPINO del 18 dicembre 2015, n. 275/15 Gemeinde St. Lorenzen: Änderung des Landschaftsplanes – Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet gemäß Beschluss des Gemeindeausschusses vom 26.10.2015, Nr. 353 Comune di San Lorenzo di Sebato: modifica del piano paesaggistico – trasformazione da bosco in zona agricola in base alla deliberazione della Giunta comunale del 26/10/2015, n. 353 Die Kommission hat folgenden Sachverhalt zur Kenntnis genommen: La Commissione ha preso atto di quanto segue: Die Gemeinde St. Lorenzen hat mit Beschluss des Gemeindeausschusses vom 26.10.2015, Nr. 353, eine Änderung zum Landschaftsplan beantragt, betreffend die Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet auf den Gp.en 373/1, 500, 377 und 379, K.G. Onach, im Ausmaß von insgesamt 5.966 m². Il Comune di San Lorenzo di Sebato ha chiesto con deliberazione della Giunta comunale del 26/10/2015, n. 353, una modifica al piano paesaggistico, concernente la trasformazione da bosco in zona agricola sulle pp.ff. 373/1, 500, 377 e 379, C.C. Onies, nella misura complessiva di 5.966 m². Die Kommission hat in folgende Rechtsgrundlagen Einsicht genommen: La Commissione ha preso atto della seguente normativa: 1. in das Landesgesetz vom 25. Juli 1970, Nr. 16, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 3 desselben (Landschaftsschutzgesetz); 1. della legge provinciale 25 luglio 1970, n. 16, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 3 della stessa (Legge per la Tutela del paesaggio); 2. in das Landesgesetz vom 11. August 1997, Nr. 13, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 19 desselben (Landesraumordnungsgesetz); 2. della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 19 della stessa (Legge urbanistica provinciale); 3. in das Landesgesetz vom 21. Oktober 1996, Nr. 21, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 5 desselben (Forstgesetz); 3. della legge provinciale 21 ottobre 1996, n. 21, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 5 della stessa (Ordinamento forestale); 4. in den Beschluss der Landesregierung vom 15. April 2002, Nr. 1315, in geltender Fassung (Landschaftsplan der Gemeinde St. Lorenzen); 4. della deliberazione della Giunta provinciale del 15 aprile 2002, n. 1315, e successive modifiche (Piano paesaggistico del Comune di San Lorenzo di Sebato); 5. in den Erhebungsbericht des Forstinspektorates Bruneck Nr. 60/2015 vom 18.12. 2015. 5. dell’istruttoria dell’Ispettorato forestale Brunico n. 60/2015 del 18/12/2015. In Anbetracht der Tatsache, dass die von der Umwidmung betroffene Waldfläche eine be- In considerazione del fatto che l’area boschiva interessata dalla trasformazione presenta una Bollettino Ufficiale n. 15/I-II del 12/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/I-II vom 12/04/2016 0027 trächtliche Ausdehnung (5.966 m²) aufweist und dass mit diesem Waldverlust auch ein erheblicher ökologischer Verlust verbunden ist, nimmt die Kommission den Antrag des Gemeindeausschusses nur mit angemessenen landschaftsökologischen Ausgleichsmaßnahmen an, die im Rahmen der Erstellung bzw. Genehmigung des Rodungsprojektes festzulegen sind. Weiters sind die neu entstehenden Landwirtschaftsflächen vom Wald klar abzugrenzen. considerevole estensione (5.966 m²) e che questa perdita di bosco significa anche una notevole perdita dal punto di vista ecologico, la Commissione accoglie la richiesta della Giunta comunale solo con adeguate misure di compensazione ecologico-paesaggistiche che vanno previste nell’ambito dell’elaborazione e dell’approvazione del progetto di dissodamento. Le nuove aree agricole inoltre vanno delimitate nettamente dal bosco. Auf der Grundlage der genannten Prämissen fasst die Kommission nach eingehender Diskussion mit Stimmeneinhelligkeit folgenden In base alle premesse citate la Commissione dopo ampia discussione a voti unanimi Beschluss: delibera: 1. Die Änderung am Landschaftsplan der Gemeinde St. Lorenzen betreffend die Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet ist mit den oben genannten Auflagen genehmigt. 1. La modifica al piano paesaggistico del Comune di San Lorenzo di Sebato concernente la trasformazione da bosco in zona agricola è approvata con le succitate prescrizioni. 2. Nach erfolgter endgültiger Genehmigung der Änderung des Landschaftsplanes wird der Gemeindebauleitplan von Amts wegen angepasst. 2. Dopo l’approvazione definitiva della modifica del piano paesaggistico, il piano urbanistico comunale viene adeguato d’ufficio. DER VORSITZENDE DR. KONRAD STOCKNER IL PRESIDENTE DOTT. KONRAD STOCKNER Verkürztes Verfahren Procedimento abbreviato Der Gemeinderat von St. Lorenzen hat mit Beschluss Nr. 4 vom 09.03.2016 die gegenständliche Änderung gemäß Artikel 3 Absatz 5 des Landesgesetzes vom 25. Juli 1970, Nr. 16, vollinhaltlich angenommen. Il Consiglio comunale di San Lorenzo di Sebato ha pienamente condiviso la modifica di cui trattasi con deliberazione n. 4 del 09/03/2016 ai sensi dell’articolo 3 comma 5 della legge provinciale del 25 luglio 1970, n. 16. Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino-Südtirol veröffentlicht und tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung in Kraft. Questa deliberazione è pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige ed entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione.
© Copyright 2024 ExpyDoc