Bollettino Ufficiale n. 4/I-II del 27/01/2015 / Amtsblatt Nr. 4/I-II vom 27/01/2015 44 97495 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige BESCHLUSS DER KOMMISSION FÜR DIE UMWIDMUNG VON WALD, LANDWIRTSCHAFTLICHEM GRÜN, BESTOCKTER WIESE UND WEIDE ODER ALPINEM GRÜNLAND vom 14. Oktober 2014, Nr. 203/14 DELIBERAZIONE DELLA COMMISSIONE PER LA TRASFORMAZIONE DI BOSCO, VERDE AGRICOLO, PRATO E PASCOLO ALBERATO O VERDE ALPINO del 14 ottobre 2014, n. 203/14 Gemeinde Mühlwald: Änderung des Landschaftsplanes – Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet gemäß Beschluss des Gemeindeausschusses vom 26.08.2014, Nr. 248 Comune di Selva dei Molini: modifica del piano paesaggistico – trasformazione da bosco in zona agricola in base alla deliberazione della Giunta comunale del 26/08/2014, n. 248 Die Kommission hat folgenden Sachverhalt zur Kenntnis genommen: La Commissione ha preso atto di quanto segue: Die Gemeinde Mühlwald hat mit Beschluss des Gemeindeausschusses vom 26.08.2014, Nr. 248, eine Änderung zum Landschaftsplan beantragt, betreffend die Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet auf den Gp.en 118/2, 119/2, 120 und 974, K.G. Lappach, im Ausmaß von insgesamt 1.864 m². Il Comune di Selva dei Molini ha chiesto con deliberazione della Giunta comunale del 26/08/2014, n. 248, una modifica al piano paesaggistico, concernente la trasformazione da bosco in zona agricola sulle pp.ff. 118/2, 119/2, 120 e 974, C.C. Lappago, nella misura complessiva di 1.864 m². Die Kommission hat in folgende Rechtsgrundlagen Einsicht genommen: La Commissione ha preso atto della seguente normativa: 1. in das Landesgesetz vom 25. Juli 1970, Nr. 16, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 3 desselben (Landschaftsschutzgesetz); 1. della legge provinciale 25 luglio 1970, n. 16, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 3 della stessa (Legge per la Tutela del paesaggio); 2. in das Landesgesetz vom 11. August 1997, Nr. 13, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 19 desselben (Landesraumordnungsgesetz); 2. della legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 19 della stessa (Legge urbanistica provinciale); 3. in das Landesgesetz vom 21. Oktober 1996, Nr. 21, in geltender Fassung und insbesondere in den Artikel 5 desselben (Forstgesetz); 3. della legge provinciale 21 ottobre 1996, n. 21, e successive modifiche ed in particolare dell’articolo 5 della stessa (Ordinamento forestale); 4. in den Beschluss der Landesregierung vom 2. April 2007, Nr. 1102, in geltender Fassung (Landschaftsplan der Gemeinde Mühlwald); 4. della deliberazione della Giunta provinciale del 2 aprile 2007, n. 1102, e successive modifiche (Piano paesaggistico del Comune di Selva dei Molini); 5. in den Erhebungsbericht des Forstinspektorates Bruneck Nr. 33/2014 vom 10.10. 2014. 5. dell’istruttoria dell’Ispettorato forestale Brunico n. 33/2014 del 10/10/2014. In Anbetracht der Tatsache, dass keine negativen Auswirkungen in hydrogeologischer, forstlich- In considerazione del fatto che non si prospettano conseguenze negative di ordine idrogeologico, Bollettino Ufficiale n. 4/I-II del 27/01/2015 / Amtsblatt Nr. 4/I-II vom 27/01/2015 45 ökologischer oder landschaftlicher Hinsicht zu erwarten sind, nimmt die Kommission den Antrag des Gemeindeausschusses mit folgender Auflage an: Entlang des Baches ist ein mindestens 10 m breiter Waldstreifen zu belassen. forestale-ecologico oppure paesaggistico la Commissione accoglie la richiesta della Giunta comunale con la seguente prescrizione: Auf der Grundlage der genannten Prämissen fasst die Kommission nach eingehender Diskussion mit Stimmeneinhelligkeit folgenden In base alle premesse citate la Commissione dopo ampia discussione a voti unanimi Beschluss: delibera: Lungo il rio va rilasciata una striscia di bosco larga almeno 10 m. 1. Die Änderung am Landschaftsplan der Gemeinde Mühlwald betreffend die Umwidmung von Wald in Landwirtschaftsgebiet ist mit der oben genannten Auflage genehmigt. 1. La modifica al piano paesaggistico del Comune di Selva dei Molini concernente la trasformazione da bosco in zona agricola è approvata con la succitata prescrizione. 2. Nach erfolgter endgültiger Genehmigung der Änderung des Landschaftsplanes wird der Gemeindebauleitplan von Amts wegen angepasst. 2. Dopo l’approvazione definitiva della modifica del piano paesaggistico, il piano urbanistico comunale viene adeguato d’ufficio. DER VORSITZENDE DR. KONRAD STOCKNER IL PRESIDENTE DOTT. KONRAD STOCKNER Verkürztes Verfahren Procedimento abbreviato Der Gemeinderat von Mühlwald hat mit Beschluss Nr. 40 vom 16.12.2014 die gegenständliche Änderung gemäß Artikel 3 Absatz 5 des Landesgesetzes vom 25. Juli 1970, Nr. 16, vollinhaltlich angenommen. Il Consiglio comunale di Selva dei Molini ha pienamente condiviso la modifica di cui trattasi con deliberazione n. 40 del 16/12/2014 ai sensi dell’articolo 3 comma 5 della legge provinciale del 25 luglio 1970, n. 16. Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino-Südtirol veröffentlicht und tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung in Kraft. Questa deliberazione è pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige ed entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione.
© Copyright 2024 ExpyDoc