Faites de ce projet VOTRE PROJET Nous devons réunir 40.000 € Toutes les catégories de donateurs seront mentionnés sur la plaquette souvenir ainsi que sur un tableau à proximité de l’ACM en exposition au MRA A partir de 40 € versés sur notre compte géré par la fondation Roi Baudouin, votre don fera l’objet d’une attestation vous permettant de le déduire de votre déclaration d’impôts. ette ! c z e s truis vec nou s n o Rec ndée a -Bli o t u A gen a w r e ants ! p e dez ns mee w u o o B met his t t c us! tru s h n t i o Rec d car w oure m r a agen w r e Panz s! n e s die t un i e i m S n en Baue zusamm Maak van dit project uw project We moeten 40.000 € inzamelen Alle schenkers zullen worden vermeld op de herinneringsplaat en op een paneel dat bij de ACM in het Koninklijk Legermuseum zal zijn opgesteld Vanaf een bedrag van 40 € gestort op de rekening van de Koning Boudewijnstichting ontvangt u een fiscaal attest. Turn this project into your project We must collect 40.000 € The name of the donators will be mentioned on the memory plate as well as on the panel next to the exhibited ACM vehicle in the MRA Machen Sie von diesem Projekt Ihr Projekt Le stand Auto-Canon-Mitrailleuse De stand Kanon-Mitrailleur-Wagens The Gun – machine-gun car stand Der Kanone – Maschinengewehr Wagen Stand Wir brauchen 40.000 € zusammeln IBAN : BE10 0000 0000 0404 BIC : BPOTBEB1 Communication : ***128/2500/00047*** La FRB apporte sa collaboration au projet 2015, elle va renaître 2015, hij gaat herleven 2015, soon back on track 2015, Bald fährt er wieder Le rôle de la Belgique dans le développement des véhicules blindés légers ainsi que la création d’une unité entièrement dédiée à cette arme est fort mal connu. Son utilisation sur le front de Russie entre 1915 et 1918 l’est encore moins. Pour ces raisons, une petite équipe a entrepris de reconstruire à l’identique une des Auto-Canon-Mitrailleuse « Minerva / Mors » construites en 8 exemplaires à la suite d’une commande de l’armée belge. La construction des véhicules, sur base du châssis d’une voiture particulière fut assez épique et est à suivre entre autre sur notre site : www.auto.canon.2014.com De rol van België in de ontwikkeling van lichte gepantserde voertuigen evenals in het oprichten van een eenheid uitsluitend rond dit wapen is nog slecht gekend. Dat geldt eveneens voor het gebruik ervan aan het Russische front tussen 1915 en 1917. Daarom heeft een klein team de reconstructie op gelijke grootte ondernomen van één van die “AutosCanon-Mitrailleuse” (Kanon-Mitrailleur-Wagens), in 8 stuks gebouwd als gevolg van een bestelling van het Belgisch Leger. De bouw van de voertuigen op basis van een onderstel van een privé wagen verliep nogal episch en is te volgen op onze site : www.auto.canon.2014.com The part played by Belgium in the development of light armoured vehicles as well as in the creation of a unit totally designed around that weapon has never been fully researched, nor its use on the Russian front between 1915 and 1917. Therefore a small team has undertaken the full-scale reconstruction of one of the “autos-canon-mitrailleuse” ( Car-gunmachine-gun ) of which eight were built, following an order by the Belgian Army. The construction of the vehicles based on the frame of a private car was rather adventurous and can be followed on our site : www.auto.canon.2014.com Die Rolle Belgiens in der Entwicklung von leichten Panzerwagen sowie in der Entstehung von einer völlig diesem Waffen gewidmeten Einheit ist wenig bekannt, deren Verwendung an der russischen Front zwischen 1915 und 1917 ebenso wenig. Darum hat ein kleines Team die Rekonstruktion auf wahre Grösse von einem dieser “autos-canon-mitrailleuse” ( Wagen-Kanon-Maschinengewehr ) unternommen, die in 8 Stücken gebaut worden sind, im Auftrag des belgischen Heeres. Der Bau dieser Fahrzeuge auf Basis eines Fahrgestells eines privaten Wagens war ziemlich episch und kann verfolgt worden auf unserer Site : L’idée que la guerre serait courte, « fraiche et joyeuse » était très répandue au début des hostilités. Très vite, la première guerre de mouvement se transforma en guerre de positions. Cette situation eut pour conséquence de rendre l’utilisation des véhicules à roues difficilement envisageable. Heureusement pour nos 361 volontaires, la Russie, où des espaces de manœuvre subsistaient, souséquipée en matériel motorisé passa un accord avec la Belgique et le corps au complet embarqua, sans le savoir, pour la plus incroyable des odyssées. L’unité combattit héroïquement les Autrichiens en Galicie dans des conditions climatiques extrêmes. Après la révolution de 1917, la troupe dut faire le tour du monde pour rentrer en Europe et finir la guerre en Belgique. Cette étonnante aventure vous sera bientôt racontée en détail. De opvatting dat de oorlog « kort, monter en vrolijk » zou worden, was in het begin van de vijandelijkheden vrij algemeen. Zeer snel gleed de oorspronkelijke bewegingsoorlog echter uit naar een stellingenoorlog. Als gevolg daarvan kon de inzet van wielvoertuigen amper overwogen worden. Gelukkig voor onze 361 vrijwilligers sloot Rusland dat maneuverruimte zat had maar met een schrijnend gebrek aan gemotoriseerd materiaal een akkoord met België en het volledige Corps werd ingescheept zonder het te weten voor de ongelooflijkste wereldreis. De eenheid vocht heldhaftig tegen de Oostenrijkers in Galicië in extreme klimaatomstandigheden. Na de revolutie van 1917 moest de groep rond de wereld reizen om terug in Europa te geraken en het einde van de oorlog in België mee te maken. Weldra krijg je in detail het relaas van dit bewonderenswaardige avontuur. The idea that the war would be « short, cool and joyous » was widespread at the beginning of the hostilities. Movement warfare very quickly turned into trench warfare. As a consequence using wheeled vehicles wasn’t a realistic option. Fortunately for the 361 volunteers, Russia with a wide manoeuvre space “available” but poorly equipped in motorized stock signed an agreement with Belgium and the whole Corps was shipped off, totally unaware of the most incredible odyssey awaiting them. The unit fought heroically against the Austrians in Galicia in extreme weather conditions. After the 1917 Revolution the company had to travel around the world in order to reach Europe again and to end the war in Belgium. You will soon be told this amazing adventure in details. Die Idee, der Krieg werde kurz, lebhaft und munter sein, war am Anfang der Kampfhandlungen sehr verbreitet. Sehr schnell aber verwandelte sich der Bewegungskrieg in einen Laufgrabenkrieg. Dieser Zustand machte die Verwendung von Radfahrzeugen ziemlich undenkbar. Glücklicherweise für die 361 Freiwilliger schloss Russland, wo Manöverraum vorhanden war, und fast ohne motorisiertes Material einen Vertrag mit Belgien und das vollständige Korps schiffte mit nicht der geringsten Ahnung von der kaum undenkbarsten Odyssee ein. Die Einheit kämpfte tapfer gegen die Österreicher in Galizien im rauhsten Wetter. Nach der Revolution von 1917 musste das Korps um die Welt reisen um zurück nach Westeuropa zu gelangen und in Belgien das Ende des Krieges mit zu machen. Dieses erstaunliches Abenteuer werden wir Ihnen bald ausführlich erzählen. www.auto.canon.2014.com
© Copyright 2024 ExpyDoc