Anleitung Abstandhalter-Set 4 5 6

4
6
5
Anleitung
Abstand zwischen den Aufhängungen messen (je von
DE
der Mitte des Schlitzes). Löcher entsprechend bohren.
DE
Mesurer l´écart entre les cales (à partir du milieu de
FR
l´encoche). Percer les trous en conséquence.
FR
NL Met behulp van een waterpas de boorgaten met de
exact juiste tussenafstand aftekenen en uitboren.
EN Measure the distance between the spacers
(from the center of the holes). Drill holes accordingly.
NL
EN
Dübel setzen und die Kunststoff-Plättchen
entsprechend der Abbildung an die Wand schrauben.
Enfoncer les chevilles et monter les pièces plastique
sur le mur comme indiqué sur le schéma.
Pluggen aanbrengen en kunststof haakjes
vastschroeven. Zie afbeelding.
Insert plugs and screw the plastic plates to the wall
according to the illustration.
DE
FR
NL
EN
Bild aufhängen, fertig!
Genießen Sie den schwebenden Look!
Accrochez l‘image et admirez votre image
„suspendue dans le vide“!
Ophangplaten op de haakjes ophangen, klaar.
Geniet van je zwevende foto!
Hang picture. Done!
Enjoy the floating look!
FR
Montage
NL
Handleiding
EN
Abstandhalter-Set
Manual
FR
NL
EN
Cales d´espacement
Afstandhouder-set
Spacer Set
DE
FR
Contenu
Inhalt
NL
Inhoud
EN
Content
FR
Informations générales
Geeignet für Forex-, Alu-Dibond- und
Acryl-Glas-Platten bis max. 60 x 40 cm.
Adapté pour les plaques Forex, Alu-Dibond
et verre acrylique jusqu‘à 60 x 40 cm.
Kleine Platten bis 20 x 30 cm:
1 Abstandhalter aus dem Set verwenden
(mittig auf die Platte aufkleben)
Plaques jusqu‘à 20 x 30 cm :
Utiliser une seule fixation
(à monter au milieu de la plaque)
ax. Tragkraft: 6 kg
M
Optimale Montagetemperatur: 18-35°C
Volle Klebeleistung: nach ca. 24 h
Poids maximal supporté : 6 kg
Une fois les fixations collées, attendre 24h
avant de suspendre.
Achtung! Eine Korrektur ist nach
Verklebung nicht mehr möglich!
Toute modification est impossible une
fois les fixations collées.
NL
DE
Allgemeine Hinweise
Algemene tips
EN
1
2
3
General Information
Geschikt voor Forex-, Alu-Dibond- en
Acrylglas-platen tot max. 60 x 40 cm.
Suitable for Forex, Aluminum and
Acrylic prints up to 60 x 40 cm.
Kleine Platen tot 20 x 30 cm:
Slechts één afstandhouder gebruiken
(midden op de fotoplaat kleven)
For small plates up to 20 x 30 cm:
Use only one spacer from the set
(positioned center top)
Max. draagkracht: 6 kg
Optimale Montagetemperatuur: 18-35°C.
Volle draagkracht: na ca. 24 uur
Max. lifting capacity: 6 kg
Optimal assembling temperature: 18-35 °C
Full adhesive strength after 24 h
Na aanbrengen van de lijmlaag is
aanpassen niet meer mogelijk!
Attention! No modifications
possible after mounting spacer!
DE Eckbereiche der Plattenrückseite großzügig reinigen.
FR Bien nettoyer la surface arrière.
NL Achterzijde van de fotoplaat grondig reinigen.
EN Clean the corner areas of the back of the plate generously.
DE
Teile ca. 4 cm vom Rand platzieren und anzeichnen.
Motiv auf Vorderseite beachten: a: oben b: unten
Placer les cales à env. 3 cm du bord et les indiquer par
une marque. Attention à l‘orientation a: haut b: bas
Ophangplaten op 4 cm van alle randen plaatsen en
NL
markeren. Pas goed op: a. boven en b. onder!
Place parts approx. 4 cm from the edges and mark.
EN
Check motive on the front. a: top b: bottom
a
FR
b
Abstandshalter entlang Ihrer Markierung aufkleben und
festdrücken. Öffnung zeigt nach unten (s. Abb. rechts).
Coller chaque cale selon les marques repères puis
FR
appuyer fortement (image de droite).
Kleeflaag binnen uw markering plaatsen en stevig
NL
aandrukken. NB: ophangopening onderaan (zie afb.).
Stick parts along markings and press firmly.
EN
Opening pointing downwards (see image).
DE