Slide 1

日本語を考える
Introduction to Japanese
Linguistics
日本語史 (1)
日本語史
 書記体系
 音声・音韻
 文法
日本史の時代区分
(I) 先史時代
 縄文時代 (B.C. 13,000 ~ 頃)


新石器時代、人口は約 30 万人
弥生時代 (B.C. 500 ~ A.D. 300 頃)


大陸からの渡来、稲作の開始、金属器の使用
大規模な集落 (クニ) の形成
(II) 古代
 古墳時代 (こふんじだい; c. A.D. 300 ~ 600)

大和朝廷の成立 (畿内); 人口は約 150 万人に



飛鳥時代 (592 -)
奈良時代 (710 -)
平安時代 (794 -)

貴族の時代
(III) 中世
 鎌倉時代 (1185 (1192) -)
 室町時代 (1331 (1392) -)
 (戦国時代 (1494 -))

武士 の時代
(IV) 近世
 江戸時代 (1603 -)


天下泰平の時代
商人階級の台頭
(V) 近代・現代
 明治 (1868 -)
 大正 (1912 -)
 昭和 (1926 -)
 平成 (1989 -)
日本語史における時代区分

原始日本語

古代日本語 (Old Japanese)
 上代日本語 (飛鳥・奈良時代)
 中古日本語 (平安時代)

中世日本語 (Middle Japanese)
 中世前期日本語 (鎌倉時代)
 中世後期日本語 (室町時代)

近世日本語 (Early Modern Japanese)
 近世前期 日本語
 近世後期 日本語

現代日本語 (明治時代以降) (Modern Japanese)
先史時代 (5cまで)



日本人の手による文字記録は存在しない
最初の文字 (漢字) の使用は 4-5 世紀ごろ
中国の歴史書に、この時代の日本の記録が残さ
れている


魏志倭人伝 (三国志 - 魏書 - 東夷伝 - 倭人条) (約
2,000 文字の記録; 3世紀末)
卑弥呼 (ひみこ)、 壱与 (いよ)、 邪馬台 (やまたい, や
まと) のような固有名詞; 卑狗 (ひく; 長官の意)、卑
奴母離 (ひなもり; 副官の意) 、のような一般名詞
古代

書記体系の受容・発展



漢字が 4 世紀末に百済から入る (『日本書紀』 の記
録)
中国大陸から大量の語彙借用
音声・音韻の領域で大きな変化
中世

文法の領域で大きな変化があった
終止形と連体形の区別の消失
 係り結びの消失
 助動詞類の体系の変化
 格助詞のより体系的な使用 (が、を、に、等)
etc.

近世


前期: 上方語, 後期: 江戸語
社会身分層によることばの違い

武家のことば


上流武士; 下流武士; 武家の女性; 奉公人
町人のことば

上流町人; 下流町人
武家ことば (上流武士)
山の手ことば (上流町人, 文化人, 武士階級の女性) > 標準語
下町ことば (下流町人)
近代・現代

文体・語彙の変化



西洋諸語からの語彙借用; 新たに入ってきた事物・概
念を名指すための造語
標準語 (共通語) の成立
口語文の成立
日本語表記体系の歴史


文字史
文体史
漢字


(古代中国で) 漢字が使用されだしたのは紀元
前 15 世紀以前と言われる。
漢字の特徴



表語文字: 一つの漢字が、一つの語 (形態素) を表す
形/音/義
東アジアおよび東南アジアの多くの地域で広く用いら
れている (または、かつて用いられていた)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
六書 (りくしょ): 造字法にもとづく漢字の分類
象形 (しょうけい)
指事 (しじ)
会意 (かいい)
形声 (けいせい)
仮借 (かしゃ)
転注 (てんちゅう)
象形・指事: 基本的な字形の造字
会意・形声: 基本的な字形の組み合わせによる造字
仮借・転注: 既存の字形への新しい意味の割り当て

象形: 表現対象をかたどったもの
日, 山, 馬, 木, etc.

指事: 抽象的な概念をあらわすもの
上, 下, 一, 二, 三, 本, etc.

会意: 複数の部分の意味を組み合わせたもの
休, 信, 炭, etc.

形声: 一部が (関連する) 意味を表し、一部が音
を表すもの (意符 + 音符/声符)
河, 江, 聞, 問, etc.

会意 + 形声
清, etc.

仮借: 発音の類似による新しい意味の割り当て
我: {‘saw’} > {‘saw’, ‘I’} > {‘I’}
象: {‘elephant’} > {‘elephant’, ‘shape’}

転注: 意味の関連による新しい意味および発
音の割り当て (他説あり)
楽: 楽団 (‘music’), 安楽 (‘fun, easy’)
日本における漢字使用の特徴



漢語 (漢字語) が外来語であるという意識が希薄
一つの漢字に多くの発音がある; 「訓読み」を行う
 行動, 行事, 行灯 (音読み)
 行う, 行く (訓読み)
日本でつくられた漢字 (和製漢字; 国字) や漢語 (和製漢
語) が多数ある; また、その内の多くは漢字圏の他地域に
借用されている
 火事, 大根, 三味線
 哲学, 郵便, 野球 (近代の造語); 自由, 福祉, 絶対 (近代
に新しい意味を与えられた語)

日本における最初の漢字使用

大陸から持ち込まれた物品 (刀剣、貨幣、鏡など) に
刻まれた漢字 (金石文 きんせきぶん)

『漢倭奴国王印』 (『漢委奴国王印』) かんのわのな
のこくおうのいん


後漢の光武帝が西暦57年に “奴国” からの使節に送ったも
のと言われる
福岡で 1784 年に出土

『七支刀』 しちしとう




百済から倭国に送られたもの (西暦364年)
奈良県石上神宮に所蔵
表: 泰和四年五月十六日丙午正陽造百練?七支刀出辟百兵
宜供供侯王永年大吉祥
裏: 先世以来未有此刀百濟王世□奇生聖音(又は晋)故為
倭王旨造傳示後世
“泰和四年の五月十六日, とてもよく鍛えた鉄でこの剣を
作った。多くの敵兵を倒すことができるすばらしい刀である。侯
王にさしあげたい。百済王と貴須王は倭王のために, この見た
ことも無い刀を作った。後世まで伝えて欲しい。”

本格的な漢字使用は四世紀末から五世紀初頭
に始まると言われる。


百済から、王仁 (わに) という学者が派遣され、『論
語 』、 『千字文』 を伝える。 (『日本書紀』 による記述)
「大化の改新」 以後、官僚制度の充実とともに
体系だった文字記録が行われるようになる

純正漢文 (正格漢文, 正則漢文)



外交文書、法令、仏典の注釈など、公的・学術的な性
格を持った著述に用いられる
『大宝律令』, 『日本書紀』
和化漢文 (変体漢文, 漢式和文)


実用的文書、私的文書などに用いられる
『古事記』

「訓読み」 の開始


漢文の 「訓読」 (例: 色不異空 シキはクウにことなら
ず) (後述)
意紫沙加宮 おしさかのみや (『隅田八幡神社人物画
像鏡』 443 年)
仮名
万葉仮名
 表音文字としての漢字の使用; 真仮名 (まがな) とも言う
 奈良時代には広く行われるようになる


固有名詞: 伊太加 (いたか), 獲加多支歯 (わかたける),
etc.
固有名詞以外にも用いられるようになる



字音 (音読みまたはその一部): 由岐 (ゆき), 波奈 (はな), 安米
(あめ)
字訓 (訓読みまたはその一部): : 三三 (みみ), 八間跡 (やまと),
名津蚊為 (なつかし)
戯書


由吉能伊呂遠 有婆比弖佐家流 有梅能波奈 伊
麻左加利奈利 弥牟必登母我聞 (ゆきのいろを
うばひてさける うめのはな いまさかりなり みむ
ひともがな)
相見鶴鴨 (あひみつるかも)

ニ八十一


山上復有山者


にくく (憎く)
いでば (出でば)
馬声蜂音石花蜘蛛

いぶせくも

万葉仮名




> 草仮名 (草書体の万葉仮名) > 平仮名
> 片仮名
漢字, 真名 (まな), 男手 (おとこで)
仮名, 女手 (おんなで)
平仮名
 全体を書き崩す

安 > あ, 以 > い, 宇 > う, 衣 > え, 於 > お
片仮名
 部分をとる


阿 > ア, 伊 > イ, 宇 > ウ, 江 > エ, 於> オ
訓点の一部 (送り仮名) としての使用に始まる

それぞれの仮名にいくつもの異体字があった; 明治以
降、ほぼ統合される。 (学校教育、活字印刷)

当初、平仮名は 「和文」、片仮名は 「和漢混淆文」 に
用いられた。
中世後半以降、文体による使い分けははっきりしなくな
り、平仮名が主流に。

現代日本語における片仮名の使用
 外来語, 外国の人名・地名
 オノマトペ (擬音語・擬態語)



動植物名


ゴロゴロ, ガミガミ, …
ビショビショ, ザラザラ, …
ヒト, イネ, ウマ, …
俗語

ノリ, ブサイク, クビ, …


濁点: 平安期に一部で用いられる; 江戸時代に
一般的に
半濁点: 江戸時代に使われるようになる
仮名遣い (仮名に関する正書法)
歴史的仮名遣い
 現代仮名遣い (表音的仮名遣い)

かほ vs. かお
ゐど vs. いど
日本語の「文体」


(漢文)
和化漢文 (変体漢文, 漢式和文)

和文
和漢混淆文
文語文

口語文


漢文

漢文 (正格漢文, 正則漢文, 純正漢文, 「文言
文」) = 古代中国の書き言葉

東アジアにおける共通語


異なる方言の用いられる中国の諸地域
日本、朝鮮半島、ベトナム、モンゴルなど





厳密で安定した規範
特定の発音と結びつかない
「人工的」 な性質が強い?
政治的・学術的権威と結びつく
ヨーロッパ地域におけるラテン語、南アジアにおけるサ
ンスクリット語、中近東における古典アラビア語と同様の
役割

杉田玄白 『解体新書 』 (1774) なども漢文で書かれる



奈良時代まで、公的な書物はほぼ全て純正漢
文で書かれる (例: 『大宝律令』, 『日本書紀』)
それ以降、和化漢文や漢字仮名混じり文が、次
第に書き言葉の主流になっていく
ただし、純正漢文も、学術的な分野では使われ
続けた (仏教教義書, 蘭学書, 漢詩集, etc.)


江戸期には、漢文は権威のあるものとみなされ、
広く学ばれた (漢籍の出版、訓読の普及)
明治期以降は、漢文の「地位」は低下していくが、
現在でも中等教育の必須科目として教育が行わ
れる。
音読と訓読
 音読: 書かれた通りの語順で音読みする
 訓読: 語順を調整して、音読み・訓読み両方を用
いて読む (一種の翻訳)

「訓点」 は7世紀末ごろから使われはじめる。ただし、
訓読はそれ以前から行われていた可能性が高い。

色不異空、 空不異色 (『般若心経』)



音読: シキフイクウ、 クウフイシキ
訓読: 色 (シキ) は 空 (クウ) に異 (こと) ならず、空
(クウ) は色 (シキ) に異 (こと) ならず
観自在菩薩行深般若波羅蜜多時、照見五蘊皆
空、度一切苦厄。舎利子。色不異空、空不異
色、色即是空、空即是色。
和化漢文 (変体漢文, 漢式和文)




語順を日本語風に近づけた漢文 (漢文に近い体
裁で書いた和文とみなすこともある)
純正漢文には用いられない表現も用いる
(例: 「賜」, 「奉」, 「候」, 「侍」 の敬語としての使
用)
日記、手紙、公的文書など、多くのジャンルで用
いられる
純正漢文と異なり、時代や集団を越えた絶対的
な規範は存在しない

… 将造寺薬師像作仕奉詔 …
寺を造り、薬師の像を作りて、仕え奉らむと将
(てらをつくりくすりしのかたをつくりてつかえまつらむと
す) (『法隆寺金堂薬師仏』 607年)

春始御悦、向貴方先祝申候訖 …
春の始の御悦、貴方に向って先づ祝い申し候い訖んぬ
(はるのはじめのおんよろこび、きほうにむかってまずい
わいもうしそうらいおわんぬ) (『庭訓往来』 14世紀)
和文 (ひらがな文 )




平仮名と若干の漢字で書かれる
平安時代の話し言葉を反映する
『伊勢物語』、『蜻蛉日記』、『源氏物語 』 など
平安期以降に、この文体を真似て書かれたもの
を 「擬古文 (ぎこぶん)」 という

このときのところに こうむべきほどになりて よきかたえらびて ひとつくる
まにはひのりて ひときやうひびきつづきて いとききにくきまでののしりて
このかどのまへよりしもわたるものか (蜻蛉日記)

山がつのおどろくもうるさしとてずいじんのをともせさせ給はず。しばのま
がきわけつつ そこはかとなき水のながれどもをふみしだくこまのあしをと
も 猶しのびてとようひし給へるに かくれ なき御にほひぞ 風にしたがひ
て ぬししらぬかとおどろくねざめの 家々ありける。(源氏物語・橋姫)
和漢混淆文 (漢字仮名混じり文)






平安時代に、訓点を用いた漢文訓読から産まれる
和文の要素も含む
漢字と片仮名で書かれる
文語体 (話し言葉とは異なる表現が用いられる)
『今昔物語集』 、『方丈記』 など
(i) 万葉集に見られる音読み・訓読み・万葉仮名の併用や、(ii) 和化漢文
に仮名による送り仮名を添えた 「宣命体」 も、漢字カナ混じり文のルーツ
の一部とみなすことができる
和文 vs. 和漢混淆文






す・さす - シム
やうなり - ゴトシ
まほし - 願ワクバ
すべて - コトゴトク
かねて - アラカジメ
おほかた - ホボ
…

立テ、皆浜ニ出ヌ。可為キ方無クテ、遥ニ浦陀落世界ノ方ニ向テ心ヲ発
シテ皆音ヲ挙テ観音ヲ念ジ奉ル事无限シ。其ノ音、糸オビタヽシ。苦ニ念
ジ奉ル程ニ、息ノ方ヨリ大ナル白キ馬、浪ヲ叩テ出来テ、商人等ノ前ニ臥
ヌ。
(たちてみなはまにいでぬ。すべきはうなくて、はるかにふだらくせかいの
かたにむかひて、こころをおこしてみなこゑをあげてくわんおんをねんじ
たてまつることかぎりなし。そのこゑいとおびたたし。ねむごろにねんじた
てまつるほどにおきのかたよりおほきなるしろきうま、なみをたたきていで
きたりて、あきびとらのまえにふしぬ。)
文語文

明治時代:


和漢混淆文が、漢文に変わって公用文の言語として
の地位を獲得する。
普通文 (明治20年代 ~): 標準的文体として作り出さ
れた比較的平易な文語文 (和漢混淆文の流れを受け
継ぐ)

天は人の上に人を造らず人の下に人を造らずと
言えり。されば天より人を生ずるには、万人は万
人皆同じ位にして、生れながら貴賎上下の差別
なく、万物の霊たる身と心との働きをもって天地
の間にあるよろずの者を資 (と) り、もって衣食住
の用を達し、自由自在、互いに人の妨げをなさ
ずして各安楽にこの世を渡らしめ給うの趣意なり。
(福沢諭吉 『学問のすすめ』 1873年)

今この処を過ぎんとするとき、鎖したる寺門の扉に倚り
て、声を呑みつつ泣くひとりの少女あるを見たり。年は
十六七なるべし。被りし巾を洩れたる髪の色は、薄きこ
がね色にて、着たる衣は垢つき汚れたりとも見えず。我
足音に驚かされてかへりみたる面、余に詩人の筆なけ
ればこれを写すべくもあらず。この青く清らにて物問ひた
げに愁を含める目の、半ば露を宿せる長き睫毛に掩は
れたるは、何故に一顧したるのみにて、用心深き我心の
底までは徹したるか。 (森鴎外 『舞姫』 1889年)
口語文


文語文は、その発生時点から話し言葉からかけ離れていたものだっ
た
「話すように書く」 文体は、平安時代のひらがな文以来行われて来な
かった (例外: 戯作のセリフ部分、浄瑠璃、抄物など)
言文一致運動
 幕末・明治初期の知識人による運動




前島密 (まえじまひそか) 『漢字御廃止之議』 (1866)
西周 (にしあまね) 『百一新論』 (1874)
「かなのくわい」 結成 (1883)
文芸における口語文の試み



二葉亭四迷 『浮雲』 (1887-9): 「ダ体」
山田美妙 『胡蝶』 (1889): 「デス体」
尾崎紅葉 『二人女房』 (1891): 「デアル体」

1900 (M33) 年: 帝国教育会内に 「言文一致会」 が結
成

教科書 (1903-)
新聞 (1921-)
公用文 (1946-)

