Pastor Fr. Henry Clay Hunt, III Parochial Vicar Fr. Cesar Betancourt Deacons Manuel Limones Raymundo Mendoza Efraín Santana Religious Education Sister Esther Cárdenas Office Staff Office Administrator Carmen Reyes Secretary Yolanda Barrera Viviana Mares Youth Ministry Lucy Van Goethem Maintenance José Rubio Macario Cordero Sacristan Micaela Frausto Finance Council Chairman Mike Wrob Parish Council President Jesus Frausto Office Hours Horario de la Oficina Monday/lunes 1:00 PM - 5:00 PM Tuesday-Friday/ martes-viernes 9:00 AM - 5:00 PM 510 Wernett St. • Mailing Address: P.O. Box 1429 Del Rio, TX 78841-1429 Phone: 830-775-4753 • Fax: 830-774-7128 [email protected] www.stjosephdelrio.com Mass Schedule/Horario de Misas Monday/ lunes: 6:30 PM Tuesday/martes: 6:30 AM 6:30 PM Wednesday: 6:30 AM 6:30 PM Thursday/jueves: 6:30 AM 6:30 PM Friday/viernes: 6:30 AM 6:30 PM Saturday/sábado: 8:00 AM 6:30 PM Sunday/domingo: 7:30 AM 9:30 AM 11:30 AM 1:30 PM 5:00 PM Español Español Español Español English Español Español Español Español English Español Español English English Español English Holy Hour/Hora Santa Thursday/jueves: 7:30 PM Sacrament of Baptism/Bautismo Register 1st Monday of each month from 3:00 PM - 5:00 PM in the Parish Office. If 1st Monday is a holiday, registration will be held Tuesday. Inscripciones el primer lunes de cada mes de 3:00 PM - 5:00 PM en la Oficina Parroquial. Si el primer lunes es día festivo, las inscripciones serán el martes. Sacrament of Reconciliation/Reconciliación Thursday/jueves: 7:15 PM - 8:00 PM Saturday/sábado: 4:00 PM - 5:00 PM Sacrament of Confirmation/Confirmación Please contact Sister Esther two (2) years in advance at 775-5200. Favor de llamar a la Hma. Esther dos años de ante mano. Sacrament of Marriage/Matrimonio Please call parish office six (6) months in advance. Favor de llamar a la Oficina Parroquial seis (6) meses de ante mano. Anointing of the Sick/Los Enfermos Please call the Parish Office. Favor de llamar a la Oficina Parroquial. Every 2nd Thursday after 6:30 pm Mass. Segundo jueves del mes después de la Misa de 6:30 pm. Ordination/Ordenación Please contact Fr. Henry Clay Hunt, III at 775 -4753. Favor de ponerse en contacto con el Padre Henry Clay Hunt, III. Quinceañera Please call Parish Office at least three (3) months in advance. Favor de llamar a la Oficina Parroquial a lo menos tres (3) meses de ante mano. Mass Intentions Please come by Parish Office two (2) weeks in advance. Favor de pasar a la Oficina Parroquial dos (2) semanas de ante mano. Liturgy/ Liturgia From the Desk of Fr. Henry Clay Hunt, III JMJ My Dear People, God bless you. We find ourselves already in mid-summer, Lord have mercy. It is unbelievable how quickly the time Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 12, 2015 passes. For this reason I would like to remind you how imTruth shall spring out of the earth, portant it is that we take time for a break and to take reand justice shall look down from heaven. prieve from the daily grind. The human person needs this — Psalm 85:12 type of pause and break from the norm in order to be reDecimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario freshed, in order to come back with a renewed vigor. For 12 de julio de 2015 La fidelidad brotó en la tierra this reason, if you have not done so, I encourage you, our y la justicia vino del cielo. families to take a little vacation. Take a little time off and — Salmo 85 (84):12 plan something with the family, even if it is something READINGS FOR THE WEEK simple, like going camping. These are the things that are seared into our memories as the greatest of times. For exMonday: Ex 1:8-14, 22; Ps 124:1b-8; ample, it would be wonderful just to take the family out to Mt 10:34 — 11:1 Tuesday: Ex 2:1-15a; Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34; the lake for a weekend, starting Friday evening, taking soMt 11:20-24 das and hotdogs. Just be sure to make it back for Sunday Wednesday: Ex 3:1-6, 9-12; Ps 103:1b-4, 6-7; Mt 11:25-27 Mass even if it is the last one at 5:00pm… Ha. This is what Thursday: Ex 3:13-20; Ps 105:1, 5, 8-9, 24-27; Mt 11:28-30 makes life worth living; the simple things. We need to exFriday: Ex 11:10 — 12:14; Ps 116:12-13, 15, press and receive human love. God bless you in this Sum16bc, 17-18; Mt 12:1-8 Saturday: Ex 12:37-42; Ps 136:1, 23-24, 10-15; mer of 2015. Sunday: Mt 12:14-21 Jer 23:1-6; Ps 23:1-6; Eph 2:13-18; Mk 6:30-34 Ave Maria, Fr. Henry Clay Hunt, III Querido Pueblo, Dios los bendiga. Nos encontramos ya en pleno verano, Señor, ten piedad. Es increíble lo rápido que pasa el tiempo. Por esta razón me gustaría recordarles lo importante que es que nos tomemos el tiempo para un descanso y para tomar respiro de la rutina diaria. Las personas necesitan este tipo de pausa y descanso de la norma con el fin de ser renovados, con el fin de volver con un vigor renovado. Por esta razón, si no lo han hecho, los animo a ustedes, nuestra familia a tomar unas pequeñas vacaciones. Tomen un poco de tiempo libre y planeen algo con la familia, aunque esto sea algo simple, como irse a unos días de campo. Estas son las cosas que se graban en nuestra memoria como momentos memorables. Por ejemplo, sería maravilloso llevar a la familia al lago para un fin de semana, comenzando el viernes por la noche con unos cuantos refrescos y Hotdogs. Sólo asegúrense en regresar a tiempo para la misa del domingo, aunque esta sea la última Misa de las 5:00 pm... Ha. Las cosas simples son las que hacen que la vida valga la pena. Necesitamos expresar y recibir amor. Dios los bendiga en este verano de 2015. Ave María, Padre Henry Clay Hunt, III Miscellaneous Announcements The Week Ahead St. Joseph ACTS Teen ACTS Retreat August 20 - 23, 2015 HEB Camp in Leakey, Texas Registration: July 22, 23, 24, 2015 in the Parish Office During regular office hours Must be registered by a parent or legal guardian. Open to teens, 14 -18. (Incoming freshmen - graduating Seniors) ACTS Fundraiser The Annual ACTS Fundraiser is scheduled for Sunday, September 27, 2015 . The ACTS Community is invited to help with this project to raise funds for the five annual retreats. The event will be from 2:00 to 4:30 pm and drawing will be at 3:00 pm in the Parish Hall. You need not be present to win. Please turn in all ticket money as soon as possible. July 12, Sunday Rosary Church 6:00PM July 13, Monday Rosary Church 6:00PM July 14, Tuesday All Day Adoration Rosary Rosario Church Church Chaparral 7:30AM 6:00PM 6:30PM July 15, Wednesday Rosary Fr. Clay’s Catechism Class Church Church 6:00PM 7:30PM July 16, Thursday Rosary Hora Santa Church Church 6:00 PM 7:00 PM July 17, Friday Rosary Novena Church Church 6:00PM 7:15PM Level 1, II Workshop Registration for the first Level 1 Workshop, Holy Trinity has begun. Class will begin on Saturday, August 8 at St. Joseph. RegisEl domingo, 27 de septiembre, 2015, es la fecha progra- tration forms are available at all the church offices. mada para la Rifa Anual de ACTS. Se le invita a La Comunidad de ACTS ayudar en el proyecto de recaudar fondos para el beneficio de los cinco retiros anuales que ofrece ACTS. El evento será de las 2:00 a las 4:30 pm y el sorteo será a las 3:00 pm en el Salón Parroquial. No es necesario estar presente para ganar. Favor de entregar el dinero de los boletos lo más pronto posible. CCD Registrations / Registraciones Registration for the first Level II Class has begun. The class will begin the week of August 30, registrations must be in at St. Joseph Church no later than August 7. If you have any questions please call Vida Jones at 210-380-3348. Covenant of Love The Covenant of Love Ministry will meet for date night on July 17, 2015, starting with the 6:30 PM - Mass; meeting to follow in the Parish Hall. All married & engaged couples are invited to attend. For more information contact Albert & Kristina Vargas at albert_kristina@stx. rr.com or 830-734-4792 August 4 - 31, 2015 RCIA (Bible) Class Tuesday / martes 2:00 P.M. - 5:00 P.M. Wednesday/miércoles - Friday / viernes 9:00 A.M.—12 Noon and 2:00 P.M. —5 P.M. Saturday / Sábado 9:00 A.M. - 12 Noon Sunday / domingo After every morning Mass. Después de cada misa por la mañana. Monday / lunes Closed / CERRADO When you come to register your child please bring the Baptism Certificate. If the child is not Baptized please bring the Birth certificate. Cuando vengan a inscribir al niño, traigan la Fe de Bautismo. Si el niño no está bautizado, por favor traigan el certificado de nacimiento. RCIA Classes will be held on Mondays at 7:00 PM starting on August 3, in the Parish Hall. These classes are for all those adults that are lacking a Sacrament (Baptism, 1st Communion, Confirmation) or for those wishing to learn about the Catholic Church and be spiritually rejuvenated. To register call the Parish Office at 830 775-4753. Las clases de RCIA serán los lunes, a las 7:00PM en el Salón Parroquial empezando el 3 de agosto. Estas clases son para todas aquellas personas que carecen de algún Sacramento (Bautismo, Primera Comunión, Confirmación) y también son para aquellas personas que deseen aprender más sobre la religión Católica. Llame a la Oficina Parroquial para registrarse al 830 775-4753. Retirement Banquet A formal banquet will be held in honor of Mrs. Carmen Reyes who will be retiring as Business Administrator of this parish on July 25th, starting with the 6:30PM Mass; reception to follow in the Parish Hall. Please RSVP by calling the Parish Office by Tuesday, July 21st. TREASURES FROM OUR TRADITION Many marriage customs stand in tension with modern American attitudes and values, notably “giving away the bride,” which is no longer in the Catholic liturgy, and reminds us of a time when marriage was a contract between men (the groom and the bride’s father). A Mexican custom, now approved for use in the United States, has a very different message. An ancient Roman custom called for smashing pieces of gold and silver so that bride and groom could each keep half. This is the origin of today’s Mexican practice of the groom giving thirteen gold coins to the bride, symbolically placing all his worldly goods into her care, and a sign of his unconditional trust. The coins are often given in beautiful gift boxes and are retained as an heirloom. Why thirteen? The standard explanation is that they represent Jesus and the apostles. The priest blesses the coins and pours them into the bride’s cupped hands. Then she entrusts them to the groom, who later pours them back into her hands. This enduring ritual is in such harmony with our tradition’s view of marriage that it is now increasingly performed by English speaking Hispanic Catholics at weddings in the United States. TRADICIONES DE NUESTRA FE Los evangelios relatan que Jesús envió a los Doce apóstoles y también a otros setenta y dos discípulos (Marcos 6:7; Lucas 10:1) “de dos en dos” a “todos los pueblos y lugares”. De esta manera le preparaban el camino. El libro del Eclesiastés (4:912) subraya lo sabio que es andar de dos en dos a fin de ayudarse y protegerse mutuamente. El autor lamenta: “¡Pobre del que está solo, cuando se cae, no tiene quien lo levante!”. Los cristianos nunca podemos ser cristianos a solas. A Jesús le gustan los grupos. No tenemos el lujo de ser individualistas o autosuficientes. Nuestra misión requiere que vayamos por el mundo de dos en dos, porque donde están dos o tres reunidos en el nombre de Jesús, allí estará él (Mateo 18:20). En el Génesis (7:2) Noé se lleva los animales de dos en dos, así las especies se volverán numerosas comenzando de dos en dos. Jesús envía sus discípulos de dos en dos para que nos amemos y ayudemos los unos a los otros y de esta manera los que vienen después de nosotros, sean tan numerosos como las estrellas del firmamento (Génesis 15:5). Eucharistic Intentions / Intenciones Eucarísticas July 11 - July 17, 2015 Saturday (July 11, 2015) sábado 8:00AM +Souls in Purgatory - A Friend Saturday (July 11, 2015) sábado 6:30 PM +Héctor Manuel Avendaño - Su Esposa e Hijos +Emigdio y Beatriz Salcido - Su Hija +Reynaldo Saucedo - Julia Belmarez +Héctor Guadarrama - Mercedes Guadarrama, Tomas y Norma Gómez +Eduardo Guadarrama - Mercedes Guadarrama, Tomas y Norma Gómez ADG Virgen de Guadalupe - Tomas y Norma Gómez Sunday (July 12, 2015) domingo 7:30 AM +Reynaldo Saucedo - Amparo C. Sánchez +Sebastián Jaquez - Familia +Ernestina Jaquez - Familia +Diacono Filomeno Salazar - Amparo C. Sánchez ADG Virgen de Guadalupe - Familia Garza ADG Asociación Guadalupanas Sunday (July 12, 2015) domingo 9:30 AM For our Parishioners / Para Nuestros Feligreses Sunday (July 12, 2015) domingo 11:30 AM +Alicia Cerny McCauley - Children +Cristina Sotelo Reyna - Sotelo Family +Virgilio Luna - Mónica Luna +Walter Heard - Aunt Martha ADG Birthday Tony Reyes - Your Family Special Intention - Mónica Luna Sunday (July 12, 2015) domingo 1:30 PM +Antonio y Elisa Cárdenas - Rosie Ortiz +Elizabeth Martínez - David Martínez +Antonia H. Cardona - Sus Hijos y Familia ADG Sagrado Corazón - Familia Moreno, Solano Sunday (July 12, 2015) domingo 5:00 PM +Raúl V. González - Family Monday (July 13, 2015) lunes 6:30 PM +Ernesto Julio Teissier - Su Esposa +Gonzalo La Fuente - Blanca La Fuente y Familia +Antonia H. Cardona - Sus Hijos y Familia ADG Cumpleaños de Julie Garza - Familia Pérez Tuesday (July 14, 2015) martes 6:30 PM +Antonia H. Cardona - Sus Hijos y Familia +Olga Guajardo - Josefina Guajardo Garza +Ignacio García - Su Esposa e Hijo ADG Fr. Antonio Moreno - Little Handmaids Wednesday (July 15, 2015) miércoles 6:30 PM +Francisca Carrillo - Lety Salas +Lucina Pérez - Lety Salas +Elsa Salas - Lety Salas +José Molina - Lety Salas +Demetria Moreno - Lety Salas +José Salas - Lety Salas ADG 44th Wedding Anniversary Roberto & Estela Zaragoza Thursday (July 16, 2015) jueves 6:30 PM +Pura Salazar - Su Familia +Antonia Esparza - Su Hija Mary Palafox +Diacono Filomeno Salazar - Familia Hernández +Antonia Cardona - Familia Hernández ADG Virgen del Carmel - Mary Palafox ADG Cumpleaños de Thomas Pérez, Jr. - Familia Pérez Friday (July 17, 2015) viernes 6:30 PM +Diacono Filomeno Salazar - Familia Hernández ADG Virgen de Guadalupe - Familia Garza ADG Virgen del Carmen - Familia Pérez
© Copyright 2024 ExpyDoc