Hi Shou - Hilton

China Blue / Dinner
チャイナブルー / ディナー
Hi Shou
飛
翔
ひしょう
Amuse Bouche
お食事前のお楽しみ 料理長からのプレゼント
Crabmeat salad with fruits
蟹肉とフルーツのサラダ仕立て
Beef soup with pepper flavor
牛肉入りスープ 白胡椒を効かせて
Steamed abalone dumpling with spiny lobster broth
鮑の焼売を中国風アメリケーヌソースで
Braised spareribs with black pepper sauce
スペアリブの黒胡椒ソース
Fried rice with chicken and anchovy
鶏肉入りチャーハン アンチョビと共に
Refreshment juice and Chinese petits fours
お口直しの季節果実ジュースと料理長おすすめ中華菓子
Chef's special dessert
料理長おすすめデザート
¥10,000
表示料金に別途消費税およびサービス料 15%を頂戴します。
また、表示の内容・料金は予告なく変更になる場合があります。
The prices are subject to consumption tax and 15% service charge.
Menus and prices are subject to change without notice.
食物アレルギーをお持ちのお客様は、ご遠慮なくレストランマネージャーまでお申し付けください。
If you have any food allergies or intolerances, please do not hesitate to contact the outlet manager.
China Blue / Dinner
チャイナブルー / ディナー
Fuku Jyu
福
壽
ふくじゅ
Amuse Bouche
お食事前のお楽しみ 料理長からのプレゼント
Crabmeat salad with fruits
蟹肉とフルーツのサラダ仕立て
Chicken and mixed seafood delicacy soup in a coconut bowl
鶏肉入り 山海珍味の蒸しスープ 椰子の実の器で
Steamed white fish with Laksa sauce
白身魚の蒸し物 ラクサソース
Deep-fried homemade egg bean curd with yamabushi mushroom sauce
自家製翡翠豆腐 ヤマブシ茸のあんかけ
Braised "E-fu" noodles with abalone and oyster sauce
煮込み伊府麺 鮑と共に
Refreshment juice and Chinese petits fours
お口直しの季節果実ジュースと料理長おすすめ中華菓子
Today's special dessert
本日のおすすめデザート
¥13,800
表示料金に別途消費税およびサービス料 15%を頂戴します。
また、表示の内容・料金は予告なく変更になる場合があります。
The prices are subject to consumption tax and 15% service charge.
Menus and prices are subject to change without notice.
食物アレルギーをお持ちのお客様は、ご遠慮なくレストランマネージャーまでお申し付けください。
If you have any food allergies or intolerances, please do not hesitate to contact the outlet manager.
China Blue / Dinner
チャイナブルー / ディナー
Kai Fuku
介
福
かいふく
Amuse Bouche
お食事前のお楽しみ 料理長からのプレゼント
Cold abalone dish with white truffle oil
served with mushrooms and seasonal vegetables
白トリュフオイル香る鮑の冷菜
キノコと季節野菜を添えて
Chicken and mixed seafood delicacy soup in a coconut bowl
鶏肉入り 山海珍味の蒸しスープ 椰子の実の器で
Deep-fried white fish with chili sauce
白身魚の揚げ物 チリソース
Stir-fried crab claw and asparagus with black pepper sauce
蟹爪とアスパラガスの黒胡椒ソース炒め
Fried noodles with crabmeat
蟹肉入り福建式焼きそば
refreshment juice and Chinese petits fours
お口直しの季節果実ジュースと料理長おすすめ中華菓子
Today's special dessert
本日のおすすめデザート
¥16,800
表示料金に別途消費税およびサービス料 15%を頂戴します。
また、表示の内容・料金は予告なく変更になる場合があります。
The prices are subject to consumption tax and 15% service charge.
Menus and prices are subject to change without notice.
食物アレルギーをお持ちのお客様は、ご遠慮なくレストランマネージャーまでお申し付けください。
If you have any food allergies or intolerances, please do not hesitate to contact the outlet manager.
China Blue / Dinner
チャイナブルー / ディナー
Sei Fuku
盛
福
せいふく
Amuse Bouche
お食事前のお楽しみ 料理長からのプレゼント
Cold abalone dish with white truffle oil
served with mushrooms and seasonal vegetables
白トリュフオイル香る鮑の冷菜
キノコと季節野菜を添えて
Potage soup with lily bulb, water shield and white fish
金針菜、じゅんさい、白身魚入り干し貝柱のスープ
Stir-fried spiny lobster with XO chili sauce
served with deep-fried foie gras terrine
伊勢海老のXO醤炒め フォアグラテリーヌを添えて
Braised spareribs with black pepper sauce
スペアリブの黒胡椒ソース
Steamed vegetables served with Singapore soy sauce
季節野菜のせいろ蒸し シンガポール醤油を添えて
Refreshment juice and Chinese petits fours
お口直しの季節果実ジュースと料理長おすすめ中華菓子
Today's special dessert
本日のおすすめデザート
¥19,800
表示料金に別途消費税およびサービス料 15%を頂戴します。
また、表示の内容・料金は予告なく変更になる場合があります。
The prices are subject to consumption tax and 15% service charge.
Menus and prices are subject to change without notice.
食物アレルギーをお持ちのお客様は、ご遠慮なくレストランマネージャーまでお申し付けください。
If you have any food allergies or intolerances, please do not hesitate to contact the outlet manager.
China Blue/Lunch・Dinner
チャイナブルー/ランチ・ディナー
Healthy and Light Menu
Amuse Bouche
お食事前のお楽しみ 料理長からのプレゼント
Deep-fried home made egg tofu with yamabushi mushroom sauce
自家製翡翠豆腐 ヤマブシ茸のあんかけ
Bird's nest soup "Yin Yang" style
海燕の巣スープ 太極飾り
Stir-fried radish with Chinese pickles flavor
大根の炒め 雪菜と上湯で
Braised mushrooms wrapped in a paper with white truffle oil
キノコと季節野菜の紙包み焼き 白トリュフオイルの香り
Fried noodles with seasonal vegetables
細麺の焼きそば
Refreshment juice and Chinese petits fours
お口直しの季節果実ジュースと料理長おすすめ中華菓子
Chef's special dessert
料理長おすすめデザート
¥8,800
表示料金に別途消費税およびサービス料 15%を頂戴します。
また、表示の内容・料金は予告なく変更になる場合があります。
The prices are subject to consumption tax and 15% service charge.
Menus and prices are subject to change without notice.
食物アレルギーをお持ちのお客様は、ご遠慮なくレストランマネージャーまでお申し付けください。
If you have any food allergies or intolerances, please do not hesitate to contact the outlet manager.