Ste. Anne de Detroit - Santa Ana de Detroit Page 1 Annagram Ste. Anne de Detroit 1000 Ste. Anne St. Detroit, MI 48216 Historic Shrine of Ste. Anne de Detroit, founded 1701 Ph. 313.496.1701 - Email [email protected] - www.ste-anne.org March 29, 2015 Marzo 29, 2015 Msgr. Kohler reflections on today’s liturgy; Refleciones de Mons. Kohler sobre la liturgia; EQUAL TO GOD JESUS EMPTIED HIMSELF AND TOOK THE HUMAN FORM OF A SLAVE TO THE POINT OF DEATH ON A CROSS IGUAL A DIOS JESUS SE DESPOJÓ A SÍ MISMO Y TOMÓ LA FORMA HUMANA DE UN ESCLAVO HASTA EL PUNTO DE LA MUERTE EN LA CRUZ HOLY WEEK BEGINS TODAY WITH PALMS Our charismatic, confident pope, Francis, leads Holy Week asking the church to live beyond is customary organic and hierarchical institution to be a people on the way to God, the pilgrim and evangelizing people that always exceeds ritual expression – a Church that has the mercy of God as its central theme and activity. GOD IS MERCY ITSELF “With all my heart I ask you to read the Beatitudes as your plan of action. Matthew 25 tells us specifically what we have to do” says Pope Francis. We are created in the image and likeness of God who extended mercy to Christ who suffered on the cross as a slave charged with treason to the Roman emperor and an outspoken prophet to the temple priests. SEMANA SANTA COMIENZA HOY CON LAS PALMAS Nuestro carismatico, confiado Papa Francisco, lidera la semana Santa pidiendo a la iglesia vivir más allá de está institución orgánica y jerárquica habitual para ser un pueblo en el camino a Dios, el pueblo peregrino y evangelizador que supera siempre expresión ritual -una iglesia que tiene la misericordia de Dios como tema central y la actividad. DIOS ES LA MISERICORDIA MISMA "Con todo mi corazón te pido que lean las Bienaventuranzas como su plan de acción. Mateo 25 nos dice específicamente lo que tenemos que hacer” dice papa Francisco. Nosotros somos creados en imagen y semejanza de Dios quien extendió la misericordia de Cristo que sufrió en la Cruz como un esclavo acusado de traición al emperador romano y un profeta abiertamente a los sacerdotes del templo. AS WE GO OUT TO TAKE GOD TO OTHERS, KNOW THAT WE WILL MEET HIM THROUGH THEM COMO VAMOS A DIOS TOMA A OTROS, SÉ QUE NOS ENCONTRAREMOS A TRAVÉS DE ELLOS March 30th is National Doctors’ Day. This is an opportunity to pray for those talented and loyal doctors and medical professionals who faithfully serve our communities. You can go on line to let your doctor know first hand the impact they have had on you. Go on line to your hospital eg Beaumont.edu/ foundation/doctors-day. 30 de marzo es el día de los médicos nacionales. Esta es una oportunidad para orar por los talentosos y leales doctores y profesionales médicos que sirven fielmente a nuestras comunidades. Puedes ir en línea y hacerle conocer a tu médico de primera mano el impacto que han tenido contigo. Ir en línea a su hospital eg Beaumont.edu/ foundation/doctors-day. Ste. Anne de Detroit - Santa Ana de Detroit ARCHBISHOP ROMERO TO BE NAMED BLESSED Murdered Salvadorian Archbishop Oscar Romero will be recognized as Blessed on May 23 in Plaza Divino Salvador del Mundo in San Salvador. The Vatican announcement states “Archbishop Romero was killed in hatred of the faith—and not for purely political reasons. The beatification is a gift from heaven that we all walk the path of justice and peace.” GOING TO COLLEGE? Page 2 ARZOBISPO ROMERO A SER NOMBRADO BENDECIDO Asesinado arzobispo salvadoreño Oscar Romero será reconocido como Beato el 23 de mayo en la Plaza Divino Salvador del Mundo en San Salvador. El anuncio del Vaticano indica “Arzobispo Romero fue asesinado en el odio de la fe, y no por motivos puramente políticos. La beatificación es un regalo del cielo que todos andamos en el camino de la justicia y la paz.” ESTAS PLANEANDO IR A LA UNIVERSIDAD? High School seniors and juniors are invited to “stay connected” by attending a campus ministry fair on April 16th from 9:30am to noon and 6:30pm to 8pm at Sacred Heart Seminary, 2701 Chicago Blvd. Detroit. Visit: [email protected]. Come meet those who will be at your college to give you personal support in your new academic challenge with all due respect to your personal faith. You needn’t feel a drift! COMPLETELY CONVINCED OF THE GOSPEL MESSAGE Like St. Francis of Assisi, Pope Francis combines continuity with the great tradition of the Church with renewal and ever new surprises. He wants “a poor church for the poor.” The pope’s radical program involves all of us walking the via cruces, humble and devout,, to move continents and mountains by a revolution of tenderness and love. Palm Sunday is the origin of this Gospel as a way forward, a revolution of mercy. We welcome Jesus to our city as he takes the form of the victims of neighborhood drive- by shootings, car-jackings, and heroine youth. Our advocacy efforts will be blessed by the Father’s mercy in our time. Juniors y seniors High School están invitados a “Stay connected” asistiendo a un Ministerio de campus justo el 16 de abril de 9:30 am a medio dia y de 6:30 pm - 8pm en el Seminario del Sagrado Corazon, 2701 Chicago Blvd, Detroit. Visita: [email protected]. Ven a conocer quien será tu universidad para darte apoyo personal en tu nuevo desafío académico con todo respeto a tu fe personal. No te sientas como una deriva! COMPLETAMENTE CONVENCIDO DEL MENSAJE DEL EVANGELIO Como San Francisco de Assisi, Papa Francisco combina la continuidad con la gran tradición de la iglesia con renovación y siempre nuevas sorpresas. Él quiere “una iglesia pobre para los pobres.” Programa radical del Papa involucra todos nosotros caminando la vía cruces, humildemente y devotos, para mover los continentes y las montañas por una revolución de amor y ternura. Domingo de Ramos es el origen de este evangelio como una forma de avanzar, una revolución de la misericordia. Le invitamos a Jesús a nuestra ciudad como toma la forma de las víctimas del vecindario drive - por tiroteos, jaqueos de autos, y la heroina de la juventud. Nuestros esfuerzos serán bendecidos por la misericordia del padre en nuestro tiempo. Ste. Anne de Detroit - Santa Ana de Detroit HOLY THURSDAY GOOD FRIDAY 7:00 P.M. BILINGUAL 12:00 P.M. ENGLISH LIVING STATIONS OF THE CROSS - SPANISH 1:00 PM JUEVES SANTO Page 3 7:00 P.M. VIERNES SANTO 12:00 P.M. BILINGÜE INGLES 1:00 VÍA CRUCIS VIVIENTE - ESPAÑOL SPANISH WITH PÉSAME 7:00 P.M. 7:00 PM ESPAÑOL CON PÉSAME EASTER VIGIL VIGILIA PASCUAL 7:00 P.M. BILINGUAL EASTER SUNDAY - REGULAR MASS SCHEDULE 7:00 PM BILINGÜE DOMINGO DE LA RESURRECCIÓN - HORARIO REGULAR Grow the Novena! Ste. Anne needs you! Que Crezca la Novena! Santa Ana te Necesita! The Ste. Anne de Detroit Pastoral Council and SOSA will be hosting a special meeting to makes plans for this summer's Ste. Anne's Novena. We want and need more involvement from you! Please come to a special Novena Planning meeting on Monday, April 13 at 6:30 pm in the rectory. It will be a pot luck. El Consejo Pastoral de Santa de Detroit y SOSA van a tener una reunión especial para hacer planes para la Novena de Santa Ana de este verano. Queremos y necesitamos mas participación de ustedes. Por favor, vengan a una reunión especial para planear la novena el Lunes, 13 de Abril a las 6:30 pm en la rectoría. Es un pot luck. There is only 108 days until the start of the no- Solo faltan 108 dias para el comienzo de la novena Ste. Anne needs you!! Come and help vena Santa Ana te necesita! Ven y ayuda para out make this novena the best ever. que esta novena se la mejor novena. Ste. Anne de Detroit - Santa Ana de Detroit Knight’s Corner If you are a Catholic man & looking for a way to help out & be active in our parish, consider joining the Knights of Columbus at Ste. Anne’s de Detroit Contact: Kyle Smolinski for more information at: (313) 218-3089 Our meetings are held the 2nd Saturday of the month at 9:30 am in the lower hall. Thank You & God Bless Upcoming Breakfasts: March 22, April 19, May 17, and June 14 (all Sundays, 9:30 am until 12:00 noon). Page 4 Servants of Ste. Anne (SOSA) Update Meeting after 12 noon Mass on the first Sunday every month, except January and August SOSA are volunteers dedicated to helping preserve and sustain the historic ministry of Ste. Anne parish by organizing the annual Ste. Anne Novena in July and the Healing Masses during the fall and winter, operating the gift shop, and periodically gathering in prayer and fellowship. Upcoming Events Tuesday, April 7, 2015, 11:30 a.m. First Tuesdays Healing Mass. With Anointing of the Sick, followed by hot luncheon in hall. WANTED @ Healing Masses Gently used or new knickknacks and other small items. For raffle and resale at White Elephant Sale during luncheon at all Healing Masses. Bring them on the day of the Mass, or drop off in Gift Shop on Sundays. NO CLOTHING, PLEASE! SAVE THE DATE! Monday, April 20, 6:30 pm Novena planning meeting. Join us for a Pot lock dinner and a planning meeting. MOST HOLY TRINITY SCHOOL NEWS! MHT Choir - Congratulations to the Most Holy Trinity Choir for their fine performances over the St. Patrick Celebration. Proudly representing MHT at the Painting of the Shamrocks, the Mass, and the Sharin of the Green Mass were: Morganne Barber, Julianna Izzard, Getsemani Gonzalez, Lucien Walton, Alyssa Flores, Kyla Smith, Jacqueline HudginsMills, Maili Barber, Isabella Caban, Isabel Lopez, Jalyn Newby, Adrianna Dent, Alicia Stanley, Ricardo Gonzalez, Breanna Caban, and Daniel Espino. Community Service Project - Fifteen of our middle- schooler completed a community service project for the Corktown Races on Saturday, March 14. On a very cold afternoon, they helped prepare the race finish line by hanging 10,000 medals for the runners. Giving generously of their time were: Jalyn Newby, Adriana Dent, Alicia Stanley, Maili Barber, Breanna Caban, Lucien Walton, Jacqueline Mills, Daniel Perez, Angel Jaramillo, Isabel Lopez, Miaja Fryer, Adan Perez, Kyla Smith, and Mr. Eric Walton. Easter Break begins on April 2, Holy Thursday. School resumes on Monday, April 13. MO S T H O L Y T R I N I T Y S C H O O L – C Y O No practices during Easter Break. Our HOME field is at St. Hedwig’s Church located at 3245 Junction in Southwest Detroit. First Girls Softball Game Saturday, April 11 at 2:00 at Home. First Boys JV Baseball Game Sunday, April 12 at 2:00 at Home! Ste. Anne de Detroit - Santa Ana de Detroit Page 5 Message from Sr. Lorraine Mensaje de Hna. Lorraine As we move along in our Lenten journey and recall Christ's passion today, I'd like to share a quote from Pope Francis that speaks to our tough times, our desert moments, and how important our witness and hope is for others: "In the desert people of faith are needed who, by the example of their own lives, point out the way to the Promised Land and keep hope alive. In these situations we are called to be living sources of water from which others can drink. At times, this become a heavy cross, but it was from the cross, from his pierced side, that our Lord gave himself to us as a source of living water. Let us not allow ourselves to be robbed of hope!" (Evangelii Guadium # 86) How is God asking you to be a source of life and hope for someone this week? Mientras avanzamos en nuestra caminata cuaresmal y recordamos de la pasión de Cristo hoy, me gustaría compartir una cita del Papa Francisco que habla de nuestros tiempos difíciles, nuestros momentos de desierto, y sobre cómo tan importante son nuestro testimonio y nuestra esperanza para otros: "En el desierto se necesitan sobre todo personas de fe que, con su propia vida, indiquen el camino hacia la Tierra Prometida y de esta forma mantengan viva la esperanza. En todo caso, allí estamos llamados a ser personascántaros para dar de beber a los demás. A veces el cántaro se convierte en una pesada cruz, pero fue precisamente en la cruz donde, traspasado, el Señor se nos entregó como fuente de agua viva. No nos dejemos robar la esperanza!" (Evangelii Guadium # 86) Como Dios te pide ser una fuente de vida y esperanza para alguien ésta semana? Blessings, Sr. Lorraine Bendiciones, Hna. Lorraine THINK SUMMER! THINK CYO BOYS and GIRLS CAMPS! Pregnant and Need Help? Free Pregnancy Tests Confidential Individual Counseling Baby & Maternity Items Learn to Earn Par- Registration is now open for 2015 CYO Summer Camp and Family Camp! Join us as we “Follow the Stars” and learn from the lives of the saints as they point the way to Jesus. Summer campers, ages 7 to 16, will enjoy the great outdoors through a variety of activities such as swimming, archery, team initiatives, arts & crafts, climbing wall, high ropes (ages 12 and up), campfires, outdoor cooking, non-competitive sports, our adventure catechesis, and so much more! Along the way your child will discover positive new friendships and have lots of fun in a caring, Catholic environment. Family camps are also available for a refreshing summer getaway. Renew your family’s faith as you enjoy camp activities and connect with other families just like yours. Register online at www.cyocamps.org or by calling the Camps Office at 810-622-8744. The first camp session begins July 5. Sign up now for a great summer at CYO Camps! enting Classes All our help is free! Image of God Pregnancy Support Center (Downstairs Holy Redeemer Church) 1721 Junction St, Detroit, MI 48209 OPEN Saturday 10:30 am –12:30 am Call us at 313-258-3386 Ste. Anne de Detroit - Santa Ana de Detroit Page 6 S t e. A nn e d e Det ro it Pa ri sh M is sio n St atem en t/ De cl a r aci o n de M isi o n We, the Ste. Anne de Detroit family, are a diverse, vibrant, and inclusive community with a rich historical legacy. On our journey to God we serve our own and the stranger, emphasizing the poor, children, youth, and seniors. Living the Word of God, we share our gifts through our bilingual ministries, continually striving to build a more unified parish community. Nosotros, la familia de Santa Ana de Detroit, somos una comunidad diversa, vibrante, e inclusive con un rico legado histórico. En nuestro peregrinar hacia Dios servimos a los nuestros y al extraño, con énfasis en los pobres, los niños, la juventud, y los ancianos. Viviendo la Palabra de Dios, compartimos nuestros dones por medio de nuestros ministerios bilingües, buscando continuamente la edificación de una comunidad parroquial más unida. Pastoral Team / Equipo Pastoral Msgr. Russell E. Kohler Pastor / Párroco Fr. Timothy A. Laboe Weekend Associate / Asociado de fin de semana Chris Remus Deacon Sr. Lorraine Reaume, O.P. Pastoral Associate / Asociada Pastoral Mr. Christopher Loeffler, Music, Liturgy / Musica, Liturgia Office Staff / Personal de la Oficina Ms. Carolina Zampini Parish administrator /Administradora parroquial Mrs. Monsita Vélez Secretary-Receptionist /Secretaria-Recepcionista Sr. Armando Ávila Building Maintenance Readings for the Week of Mar 29, 2015 Week of Mar 29, 2015 Sunday Mar 29 10: 00 am Marta Cespedes(+), Maria Elvira Sopolonco(+), Miguel Ramirez(+), Ignacio Cuevas(+), Gregorio Herbas(+) 12:00 pm Tino del Signore(+), Francesco del Signore(+), Frank &Valerie &Lisa Landi (L) Tuesday Mar 31 5:15 pm Ste. Anne Detroit Society, Thursday Apr 2 Vicente & Teofila Navarro(+) Friday Apr 3 Saturday Apr 4 5:00 pm Monday: Is 42:1-7/Jn 12:1-11 Tuesday: Is 49:1-6/Jn 13:21-33, 3638 Wednesday: Is 50:4-9a/Mt 26:1425 Thursday: Chrism Mass: Is 61:13a, 6a, 8b-9/Rv 1:5-8/Lk 4:16-21 Evening Mass of the Lord's Supper: Ex 12:1-8, 11-14/1 Cor 11:2326/Jn 13:1-15 Friday: Is 52:13--53:12/Heb 4:1416; 5:7-9/Jn 18:1--19:42 Saturday: Vigil: Gn 1:1--2:2 or 1:1, 26-31a/Gn 22:1-18 or 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18/Ex 14:15--15:1/Is 54:5-14/Is 55:1-11/Bar 3:9-15, 32-4:4/Ez 36:16-17a, 18-28/Rom 6:311/Mk 16:1-7 Next Sunday: Acts 10:34a, 37-43/ Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8/Jn 20:19 or Mk 16:1-7 or Lk 24:13-35 Mass Schedule / Horario de Misa Daily/Diario 5:15p m Tue/Mar (ENG) 6:00p m Thu/J ue (SPA) Sat/Sab: 5:00p m Sun. Vigil/de Domingo Sun/Dom: 8:30am & 12:00pm (E nglish) 10:00am (Español) First Friday 5:15 p m No vena/Novenario Tuesday in Mass/Martes en Misa Sacraments / Sacramentos Baptism / Bautismo: With two months notice To celebrate the sacrament of baptism at Ste. Anne de Detroit, the family must be registered and contributing to the parish for at least six (6) months prior to baptism. Con notificacion de dos meses Para celebrar el sacramento de bautismo en Ste. Anne de Detroit, la familia deben ser parroquianos registrados y contribuyentes por lo menos seis (6) meses antes del bautisto. Marriage / Matrimonio: Registration at least six months in advance The bridal couple must be registered and contributing parishioners of Ste. Anne de Detroit, six (6) months prior to their wedding request. Inscripcion con seis (6) meses de anticipacion Los novios seran registrados y miembros de la parroquia de Ste. Anne de Detroit, seis (6) meses antes de la inscripcion de matrimonio. Quinceañeras: Registration six months in advance. The quinceañera family needs to be registered and contributing parishioners six months prior to the request for the ceremony. Inscripción seis meses anticipados. La familia de la quinceañera tienen que ser parroquianos registrados y contribuyentes por lo menos de seis meses antes de pedir una fecha para la ceremonia. Reconciliation / Reconciliación: English / Español Thu / Jue: 6:00 pm After the Mass / Despues de Misa Sat / Sab: 4:00 pm―4:45 pm Pr ay fo r ou r Si ck - R u e ga p or l os Enf erm os David Salazar, Wally, Vanessia Thomas, Gertrude Baker, Carlos Cortez, Katie Estes, Angelica Yanez, Felicidad Vasquez, Maryann Alcala, Jose Herrera, Alfred Alcala, Joe Harris, Sam and Helen Pardy,, Nancy Benavidez, Rafaela Barroso, Maria Munoz, Santiago Acevedo, Margaret DeLa Garza, Nancy Nunez, Juan Roldan, David de Jesus, Sharon Estes, Margaret Betty, Sister Julie Slowik, John Taylor, Karen Masanic Mundt, Javier Barrios, William Kerpinski, Louis Abundis, Family of Linda Comstock, Nancy Ventimiglia, Emiliano Silva, Jeannette Grande., Mario Ferrante , Lina Hernandez, ! Financial Stewardship / Responsabilidad Fiscal Sunday, March 22, 2015 Weekly Budget for Offertory Collections $ 3,850.00 Total Collection $ 3,390.00 Short ( 460.00) ȋȌ Ǥ For Advertising Information call James Sabatella today! Family Owned and Operated Since 1908 1.800.477.4574 ext. 6327 [email protected] Brian A. Joseph, Owner/Chairman www.verheyden.org • Authorized Department of Human Service - Provider • International Shipping Experts • Expertos en entregas Internacionales (313) 841-8284 7100 Michigan Ave. Detroit, MI 48210 Regina M. Burns, Manager Rio Vista Detroit Co-op Apartments Affordable Rent (30% of income) Quality Living (You have earned it!) Social Interaction If you would like to see an apartment, call 313-964-1522 to set up an appointment, You may also visit us online at: www.csi.coop Don’t delay, call today to apply for an experience of harmonious retirement living! 5900 Allen Rd., Allen Park (313) 928-2300 DEARBORN 23701 Ford Rd. (313) 278-5100 Retire in Style and Enjoy New Friendships! If you are at least 62 years old and want the peace of mind that comes with a secure building and affordable rent, DON’T WAIT! Members have a voice in the management of the building. The building is friendly and the residents take pride in their community. There is a centralized laundry room, common area balconies, lounges and a cozy library. Heat and air conditioning are included and are individually controlled in the apartments. Rio Vista Detroit is located in a quiet neighborhood in the area of Detroit known as “Mexican town.” Call 1-800-593-3052 to join our waitlist. Income limits apply. TAYLOR 23750 Goddard Rd. (313) 291-1800 Preplanning and Cremation Services Available Se Habla Español DON GRAHAM FUNERAL HOME OVER 85 YEARS IN SOUTHWEST DETROIT HUGH H. GRAHAM TAMMY GRAHAM 849-0120 1005 JUNCTION 4-D-5-3 For Ad Information Call LPi Direct at 1-800-477-4574 www.4LPi.com ©2015 Liturgical Publications Inc 15-0054/i COLLINS MOTOR SALES 8501 Michigan Ave. Quality Used Cars for Over 35 Years Financing Available Se Habla Español El Zocalo Mexican Restaurant & Tequileria 3400 34 Bagley (at 23rd) Detroit 2 Beautiful Rooms to serve you 2 Hermosos Salones de Banquete para servirlos (313) 582-1020 Cordinadora de eventos Ana ( FORMERLY VISTAS NUE VAS ) (formalmente Vistas Neuvas) (313) 841-3700 (se habla espanol) Sweet Sw Sixteen • Quinceanera Weddings/Bodas • Baptisms/Bautizos Funerals/Funerales Business & Organizations/Negocios y Organizaciones Serving children 0-5 sirviendo a ninos de 0 a 5 anos de edad 48201, 48202, 48207, 48208, 48209, 48210, 48213 48214, 48215, 48216, 48224, 48226 &/y 48236 Visit www.MatrixHumanServices.org to learn more! Visite MatrixHumanServices.org para aprender mas! (313) 962-5255 SE SOLICITA MECANICOS Y LLANTEROS NOW HIRING MECHANICS & TIRE TECHS www.arandastire.com DETROIT, MI 313.849.1980 • 313.843.1990 4-D-5-3 For Ad Information Call LPi Direct at 1-800-477-4574 www.4LPi.com ©2015 Liturgical Publications Inc 15-0054/o
© Copyright 2024 ExpyDoc