3rd Sunday of Easter April 19, 2015 Parish Office: (323) 664-1305 • Fax: (323) 664-4975 Web Page: www.stfrancisla.org • E-mail: [email protected] Office Hours: Tuesday - Friday, 9:00 am - 12:00 noon, 1:00 pm - 6:00 pm Saturday and Sunday, 9:00 am - 1:00 pm, Closed Mondays Priests are available during office hours or by appointment Pastor: Fr. Rene Juarez, O.F.M. Associate Pastor: Fr. Vincent Hughes, O.F.M. Deacon: John Salazar Music Director: Christine De Leon Pastoral Assistant: Sister Luz Maria Hernandez SSP Receptionist: Liza Alamillo, ext. 10 Director of Religious Education: Vilma Sierra, (323) 662-3345 In case of emergencies where a priest is needed after hours, please call (323) 664-3002 En caso de emergencia cuando necesite un sacerdote, por favor llame al (323) 664-3002 St. Francis of Assisi Catholic School Leslie De Leonardis, Principal (323) 665-3601 • Fax (323) 665-4143 School E-mail: [email protected] Schedule/Horario English: Sunday 8:00 am, 12:00 pm; Weekdays: Monday - Saturday, 8:00 am Saturday Vigil, 5:00 pm MASS: Español: Sábados, 7:00 pm Domingos, 10:00 am MISA: RECONCILIATION: Saturdays/Sábados 4:00 - 4:45 pm, English/Español BAPTISMS: Please check office for dates and times. BAUTIZOS: Las fechas y horarios se encuentran en la oficina. MARRIAGE: Please register in Office six months before intended date MATRIMONIO: Favor de registrarse seis meses antes de la fecha deseada DEVOTIONS: Taize Contemplative Prayer First Friday, 7:00 pm Rosary Monday - Saturday after 8:00 am Mass QUINCEAÑERAS: Favor de registrarse seis meses antes de la fecha deseada con Vilma Sierra (323) 662-3345 1523 Golden Gate Avenue, Los Angeles, CA 90026 (323) 664-1305 Pastoral Reflection Refleción Pastoral Reflecting on God’s Word Reflexionemos sobre la Palabra de Dios El efecto de algunas vacunas es temporal. Some vaccinations only last so long. After Después de un tiempo predecible la inmunidad desaparece y las personas vuelven a ser a predictable amount of time the immunity susceptibles a la misma enfermedad. Es wears off and people are susceptible to the same old disease again. That’s when it’s time entonces que se necesita una inyección de refuerzo. Parece ser que también nosotros for a booster shot. It seems that we also need necesitamos inyecciones de refuerzo para booster shots for faith. Baptism alone is not nuestra fe. El bautismo solo no es suficiente. El enough. The joy and peace that filled our gozo y la paz que inundaron nuestras communities two weeks ago are probably comunidades hace dos semanas ya empiezan starting to flag and our old selves may be starting to re-emerge. We need a weekly dose probablemente a decaer y nuestras viejas of Resurrection appearances, in the Eucharist maneras de ser pueden que estén de nuevo resurgiendo. Necesitamos una dosis semanal de we share. apariciones del Resucitado en la Eucaristía que All three of this week’s readings as well compartimos. as the psalm point out the weakness of our Las tres lecturas de esta semana, al igual que human faith. Yet they emphasize the el salmo, señalan la debilidad de nuestra fe forgiveness and blessing that are always humana. No obstante enfatizan el perdón y la available to those who turn to “Jesus Christ bendición que están siempre a disposición de the righteous one.” Can we recognize aquellos que se vuelven a “Jesucristo, el Justo”. ourselves in Luke’s Gospel today? Do we realize how deeply we depend on our weekly ¿Podemos reconocernos en el Evangelio de Lucas de hoy? ¿Nos damos cuenta de cuán “booster shot” of the Eucharist to remember profundamente necesitamos nuestra “inyección and reclaim the saving presence of the risen de refuerzo” semanal de la Eucaristía a fin de Lord? poder recordar y reclamar la presencia salvadora —Virginia Stillwell del Señor resucitado? —Virginia Stillwell Copyright © 2014, World Library Publications. All rights reserved. Derechos de autor © 2014, World Library Publications. Todos los derechos reservados. LITURGY COUNCIL Liturgical Ministry followed by Ministry Coordinators: HOSPITALITY: Ken Castillo EUCHARISTIC MINISTRY: Isabel Campos LECTORS: Ben Mamaril, Sandra Platero MUSIC MINISTRY: Christine de Leon ALTAR SERVERS: Victor Veloz SACRISTAN: Froi Yeneza, Lydia Emnace, Dumas Pineda CHURCH ENVIRONMENT: Dumas Pineda CHURCH FLORIST: Greg Llamas and Ellie Miller ACTIVITIES FILIPINO COMMUNITY: Butch Geraldez GRUPO de ORACIÓN: Maria Luisa Garcia, Tuesday, 7pm GUADALUPANOS: Nelfa Salazar, 2do & 4to, Domingo, 12 Noon HOLY NAME SOCIETY: Dale Benson, 2nd Sun., 8:00 Mass JESUS is LORD Prayer Group: Lydia Emnace, Thursdays, 7pm KOREAN SECULAR FRANCISCANS Rosalia Moon, 1st Sunday SECULAR FRANCISCANS: Terri Foster, 2nd Sunday SEMILLA DEL REINO: Vilma Sierra, Fri, 7pm (323) 662-3345 YOUTH GROUP: Sr. Luz Maria SSP, Fri, 7pm - 9pm (310) 955-0053 RELIGIOUS EDUCATION Vilma Sierra C.C.D. Saturdays R.C.I.A.: Colleen McClure-Morell, Tuesdays, 7pm R.I.C.A.: Vilma Sierra, Tuesdays, 7pm YOUTH CONFIRMATION: Saturdays OUTREACH We welcome your ideas for serving those in need. COMMUNION TO THE SICK: Freddie Vega & Angelina Morales AIDS MINISTRY: Renee Stampolis 19 de Abril, 2015 Tercer Domingo de Pascua Página 2 Vocation If you feel that God is calling you to religious or priestly life, please don’t hesitate to talk to Fr. Rene for more information or Br. Erick Pilarcik, OFM (408) 903-3422. [email protected] Vocaciones Si sientes que Dios te llama a la vida religiosa o sacerdotal, favor de hablar con el Padre René para más información. NATURE’S LESSONS Believe one who has tried, you shall find a fuller satisfaction in the woods than in books. The trees and the rocks will teach you that which you cannot hear from the masters. —St. Bernard of Clairvaux MARTYRDOM It is not the suffering but the cause that makes the martyr. —English proverb TODAY'S READINGS First Reading — The author of life you put to death, but God raised him from the dead (Acts 3:13-15, 17-19). Psalm — Lord, let your face shine on us (Psalm 4). Second Reading — We have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one (1 John 2:1-5a). Gospel — Thus it is written that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day (Luke 24:35-48). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Pedro da testimonio a la gente de que Jesús ha sido glorificado y deberán reformar sus vidas (Hechos 3:13-15, 17-19). Salmo — En ti, Señor, confío. Aleluya (Salmo 4). Segunda lectura — Jesucristo intercede ante el Padre por nuestos pecados (1 Juan 2:1-5a). Evangelio — Jesús se aparece a los discípulos y los envía a predicar la penitencia para el perdón de los pecados (Lucas 24:35-48). LIVING GOD’S WORD Father of the only-begotten Son, send your Spirit upon us that we might know more deeply the truth of your Son’s resurrection and allow it to penetrate our lives. Deepen our faith, hope, and love so the world will know us even now as children of the Resurrection. Copyright (c) 2013, World Library Publications. All rights St. Francis Weekly Financial Report Collection: 4/11-4/12 $3, 216.00 READINGS and INTENTIONS Monday, 4/20 Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29 8:00 AM - Joy Aragon (B-day); Santo Gil Orta (B-day) Tuesday, 4/21 �t� Anselm Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35 8:00 AM - Pro Populo Wednesday, 4/22 Administrative Professionals Day; �art� Day Acts 8:1b-8; Ps 66:1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 8:00 AM - Pro Populo Thursday, 4/23 �t� �eor�e; �t� Adal�ert Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51 8:00 AM - Pro Populo Friday, 4/24 �t� �idelis of �i�marin�en; �ational Ar�or Day Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59 8:00 AM - Norma Trinidad (deceased) 40th days Saturday 4/25 �t� �ar� 1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17; Mk 16:15-20 8:00 AM - Pro Populo 5:00 PM - Primitivo & Juliana Andaya (deceased) 7:00 PM - Carlos Alberto Sierrra (deceased) 40h days Sunday, 4/26 �t� ��nday of �aster Acts 4:8-12; Ps 118:1, 8-9, 21-23, 26, 28, 29; 1 Jn 3:1-2; Jn 10:11-18 8:00AM - Pro Populo 10:00AM - Pedro Gabriel (deceased) 12:00 PM - Pro Populo April 19, 2015 Third Sunday of Easter Page 3 Pilgrimage to Rome October 5-15, 2015 You are invited to join Fr. Vince on a Pilgrimage to Rome and the shrines of Italy and Medjugorje Some of te highlights include: Rome (Papal Audience and Vatican Museum Tour); Christian Rome; Assisi--Mass at the tomb of St. Francis; Visit Manoppello, Dubrovnik, Medjugorje. Price for the pilgrimage is $4,399 from Los Angeles. Please speak to Fr. Vince or call 504-348-7729 for more information. Pilgrimage #RM15 1005 Did You Know? April is Child Abuse Prevention Month April is National Child Abuse Prevention Month. It is most appropriate that Child Abuse Prevention Month is held during the Easter season. There is no better time than Easter to celebrate the protection of our most valuable gift from God – our children. For information on how you can become more informed and involved in keeping our children safe, and to learn more about the 2015 pamphlet, “Working Together to Prevent Child Sexual Abuse,” please go to: http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/ safeguard/ Sabía Usted? La Arquidiócesis sigue apoyando los sobrevivientes de abuso sexual y a sus familias Comenzando el mes de abril, mes para la Prevención del Abuso Infantil, la Arquidiócesis de Los Ángeles desea reiterar el compromiso de seguir ayudando a los sobrevivientes y a sus familias a encontrar la sanación y la paz. Si usted cree que usted o alguien que conoce es víctima de abuso sexual por algún empleado o voluntario de la Iglesia, por favor contacte a la Coordinadora para la Asistencia de Víctimas al (213) 637-7650. Suzanne Healy está disponible para brindar ayuda. UNIDOS EN MISIÓN St. Francis of Assisi Parish's goal for 2015: $20,800 Pledges received: $16,888 Monies received by Together in Mission: $6,553 Estimated shortage of reaching our goal: $3,912 April 19, 2015 Third Sunday of Easter On May 9th and 10th, Mother’s Day Weekend, we will be honoring Mothers, both living and deceased. You are invited to register the names of your Mother in the Parish Office after Mass or during the week during normal office hours. All names that are registered will be given a Mass intention card, the names will be prayed for at ALL the weekend Masses and the names will be displayed on the Blessed Mother altar. A lighted candle will be placed in front of the altar during all the Masses for each registered Mother. In addition, there will be an arrangement of flowers representing the names of all the Mothers: WHITE for de-ceased and RED for living. Suggested offering per Mother, $15. RAFFLE PRE-SALE Page 4 Durante el fin de semana del día de las madres, mayo 9 y 10, la parroquia San Francisco de Asís quisiera honrar a las madres, vivas y difuntas de una manera especial. Se les invita a registrar los nombres de madres en la oficina parroquial después de la Misa o durante la semana durante las horas de oficina. Todos los nombres que se registren recibirán una tarjeta de intención, y oraremos por sus intenciones durante TODAS las Misas del fin de semana y los nombres serán exhibidos en el altar de nuestra Madre. También, encenderemos una veladora delante del altar durante todas las Misas por cada madre registrada. Además, habrá un arreglo de flores para representar los nombres de todas las madres: From now until May 31, 2015 you will receive a free raffle booklet for every booklet you sell. Tickets must be sold and returned to the parish office no later than May 31, 2015. The raffle will be on October 4, 2015 1st prize, $4,000 2nd prize, $1,000 3rd prize, $500 plus consolation prizes A partir de hoy hasta el 31 de Mayo, 2015 Por cada libro que venda, usted recibirá otro gratis para usted. Pero tiene que venderlo antes del 31 de Mayo y traerlo a la oficina. La Rifa será el 4 de Octubre, 2015 Primer Premio, $4,000 Segundo Premio, $1,000 Tercer Premio, $500
© Copyright 2024 ExpyDoc