La particule casuelle で - Free

Cours-Japonais.fr
1 sur 6
file:///C:/pdf.html
La particule casuelle で
Vocabulaire
はっぴょう
発表 : publication
はんきょう
反響 : écho, retentissement
引き起こす : causer
はっこう
発行 : publication
ひとさ
ゆび
人差し指 : index (doigt)
お
押さえる : appuyer sur
あいず
合図 : signe
もう
猛スピード : à grande vitesse
ボート : canot
せかいいっしゅう
世界一周 : un tour du monde
きあつ
気圧 : pression atmosphérique
にぎ
賑 わう : être animé, être florissant
はっきり : clairement
はいく
俳句 : haiku (poème japonais)
そふ
祖父 : (mon) grand-père
ランボー : Rimbaud (écrivain célèbre)
はんがく
半額 : à moitié prix
ぜんぶ
全部 : en tout
しゅ
ぶどう酒 : vin
たる
樽 : tonneau
やきゅう
野球 : base-ball
さか
盛 んな : populaire, prospère
こくさい
国際 : international
における : dans, quant à
きちょう
貴重な : précieux
だいとかい
大都会 : grande ville, mégalopole
あ
飽きる : être las
こっかい
国会 : le Parlement, la Diète
01/04/2007 22:34
Cours-Japonais.fr
2 sur 6
file:///C:/pdf.html
とうぎ
討議 : débat
1) Lieu de l'action
その本はどこで売っていますか。
Où vend-on ce livre ?
ま
いつもの所で待っています。
Je vous attendrai à l'endroit habituel.
La particule で se place aussi après un nom désignant un établissement, une organisation, une
institution sociale, etc.
しゃ
はっぴょう
きじ
はんきょう
この新聞社で 発表 した記事は大きな 反響 を引き起こしました。
L'article que ce journal avait publié a fait sensation.
大学で発行している雑誌です。
C'est une revue que publie l'université.
そのニュースは隣で聞きました。
J'ai appris cette nouvelle par mon voisin.
2) Moyen
ひとさ
ゆび
お
くだ
人差し指 でここを押さえて下さい。
Appuyez ici de l'index.
あいず
くだ
手で合図をして下さい。
Faites-moi un signe de la main.
もう
私のそばを車が猛スピードで通り過ぎました。
Une voiture est passée à côté de moi à grande vitesse.
3) Moyen de locomotion
01/04/2007 22:34
Cours-Japonais.fr
3 sur 6
file:///C:/pdf.html
ボートでその島へ行きました。
Je suis allé dans cette île en canot.
じてんしゃ
せかいいっしゅう
自転車で世界一周 をしている若者に会いました。
J'ai rencontré un jeune qui faisait un tour du monde à bicyclette.
4) Cause, raison
きあつ
さ
気圧の差で風が起こります。
Le vent se lève à cause de la différence de pression atmosphérique.
かんこうきゃく
にぎ
町は 観光客 で賑 わっていました。
La ville était animée du fait de la présence des touristes.
雨の音ではっきり聞こえません。
Je n'entends pas bien à cause de la pluie.
5) Espace de temps
La particule で indique un espace de temps durant lequel s'accomplit l'action.
二日でその本を読みましたよ。
J'ai lu ce livre en deux jours.
一月ぐらいでできます。
On peut le faire en un mois environ.
はんとし
この本は半年 で書きました。
J'ai écrit ce livre en six mois.
6) Temps
La particule で indique le moment à partir duquel apparaît un fait nouveau; la phrase implique qu'il y
01/04/2007 22:34
Cours-Japonais.fr
4 sur 6
file:///C:/pdf.html
a une certaine continuité jusqu'au moment indiqué par で.
こうぎ
今日でこの講義は終わります。
Ce cours se termine aujourd'hui. C'est le dernier cours aujourd'hui.
今日はこれで終わります。
C'est fini pour aujourd'hui.
しつれい
これで失礼 します。
Veuillez m'excuser de partir maintenant.
おぼ
今では誰も彼のことを覚 えていません。
Aujourd'hui, personne ne se souvient de lui.
7) Âge
みしま
ゆきお
さい
はいく
つく
三島由紀夫は六歳 で俳句を作った。
Yukio Mishima écrivait des haiku à l'âge de six ans.
そふ
さい
私の祖父は九十一歳 でなくなりました。
Mon grand-père est mort à l'âge de 91 ans.
とき
On peut utiliser の時に au lieu de で.
さい
とき
さいしょ
し
ランボーは十六歳 の時に最初の詩を書きました。
Rimbaud à écrit son premier poème à l'âge de seize ans.
8) Prix
えん
一千円 でこの辞典を買いました。
J'ai acheté ce dictionnaire mille yens. J'ai payé ce dictionnaire mille yens.
いくらでそのカメラを売りますか。
A quel prix vendez-vous cet appreil photo ?
はんがく
半額 で売ります。
Je le vends à moitié prix.
01/04/2007 22:34
Cours-Japonais.fr
5 sur 6
file:///C:/pdf.html
9) Unité
ひとり
まな
一人で日本語を学びました。
J'ai appris le japonais tout seul.
ふたり
友達と二人でアパートを借りています。
Mon ami et moi, nous louons un appartement à deux.
ぜんぶ
えん
全部で千五百円 です。
Cela fait en tout mille cinq cent yens.
みんな
皆 で一緒に行きましょう。
Allons-y tous ensemble.
こ
えん
このりんごは五個で二百円 です。
Ces pommes coûtent deux cent yens les cinq.
10) Matière
ものさ
つく
この物差しは竹で作ってあります。
Cette règle est faite en bambou.
つく
タイヤはゴムで作ります。
On fait les pneus en caoutchouc.
しゅ
たる
かし
つく
ぶどう酒の樽 は樫 の木で作ります。
On fait les tonneaux de vin avec du chêne.
11) Cadre spatial ou notionnel
La particule で indique un cadre spatial (ou notionnel) dans les limites duquel est valable le fait
exprimé.
01/04/2007 22:34
Cours-Japonais.fr
6 sur 6
file:///C:/pdf.html
やきゅう
さか
日本では野球 が盛 んです。
Au Japon, on pratique beaucoup le base-ball.
ばん
ふじさん
日本で一番 高い山は富士山です。
La plus haute montagne du Japon est le mont Fuji.
いみ
こくさい しゃかい
そんざい
きちょう
ある意味では国際 社会 における日本の 存在 は貴重ですよ。
Dans un sens, l'existence du Japon dans la société internationale est précieuse.
La particule で peut déterminer un nom à l'aide de の.
くる
東京での生活は苦しかったですよ。
La vie à Tokyo était dure.
だいとかい
あ
大都会での生活にはもう飽きました。
Je suis déjà las de la vie dans les grandes villes.
こっかい
とうぎ
おそ
国会 での討議は夜遅 くまで続いた。
Les débats du Parlement durèrent jusque tard dans la nuit.
01/04/2007 22:34