[94084] Bollettino n. 36 del 09/09/2014

Bollettino Ufficiale n. 36/I-II del 09/09/2014 / Amtsblatt Nr. 36/I-II vom 09/09/2014
58
94084
Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG
vom 22. Juli 2014, Nr. 901
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
del 22 luglio 2014, n. 901
Gemeinde Kurtatsch a.d.W.: Eintragung der
Ensembles in den Bauleitplan der Gemeinde RB Nr. 10 vom 15.04.2014 - GAB 266/2013
Comune di Cortaccia s.S.d.V.: Inserimento
degli insiemi nel piano urbanistico comunale Del. Cons. n. 10 del 15.04.2014 - DGC 266 /2013
Prämisse
Premessa
Der Gemeindeausschuss von Kurtatsch a.d.W.
hat mit Beschluss Nr. 266/2013 den Entwurf für
Änderungen zum Bauleitplan beschlossen.
La Giunta comunale di Cortaccia s.S.d.V. con
deliberazione n. 266/2013 ha adottato una proposta di modifica al piano urbanistico.
Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 21
des LROG durchgeführt. Zu den vorgesehenen
Änderungen sind zwei Stellungnahmen bzw. Einwände eingebracht worden.
Il Comune ha applicato la procedura prevista
dall’art. 21 della LUP. Sono state presentate due
osservazioni risp. proposte alle varianti previste.
Die Kommission für Natur, Landschaft und Raumentwicklung hat in der Sitzung vom 27.02.2014
den Antrag überprüft und positives Gutachten
erteilt. Auch der Sachverständigenbeirat für Ensembleschutz hat die vorgeschlagenen Ensembles befürwortet und gleichzeitig empfohlen,
die Durchführungsbestimmungen hinsichtlich der
energetischen Sanierung zu ergänzen, welche im
Einklang mit dem Ensembleschutz zu erfolgen
hat.
La Commissione per la natura, il paesaggio e lo
sviluppo del territorio nella seduta del 27.02.2014
ha esaminato la proposta ed ha espresso parere
favorevole. Anche il Comitato di esperti per la
tutela degli insiemi ha accettato gli insiemi proposti ed ha consigliato contemporaneamente, di
integrare le norme di attuazione in merito al risanamento energetico, che deve avvenire rispettando le prescrizioni sulla tutela degli insiemi.
Schließlich hat die Kommission vorgeschlagen,
die Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan
mit der Standardnorm zu ergänzen:
Infine la Commissione ha proposto di integrare le
norme di attuazione al piano urbanistico con la
norma standard.
Die Gemeinde Kurtatsch a.d.W. beschließt mit
RB Nr. 10 vom 15.04.2014, unter Berücksichtigung des Gutachtens der Kommission, die Eintragung von 20 Ensembles in den Bauleitplan,
gemäß graphischer Unterlage. Ensemble Nr. 12
Sulzhof hat die Gemeinde in Annahme eines Einwandes gestrichen, weiters hat sie aus dem Ensemble Nr. 10 Entiklar, das Gebäude Stadlhof in
teilweiser Annahme eines Einwandes gestrichen.
Laut Gemeinde hat das Gebäude zwar eine auffällige Erscheinung, da direkt an der Straße gelegen, ein weiteres Kriterium für den Ensembleschutz, wie historischer Wert, kollektives Gedächtnis oder besonderer Stil, ist aber nicht vorhanden.
Il Comune di Cortaccia s.S.d.V. con del. cons. n.
10 del 15.04.2014, tenendo conto del parere della
Commissione, delibera l’inserimento di 20 insiemi
nel piano urbanistico, secondo l’allegato grafico. Il
Comune, in accettazione di un’osservazione, ha
stralciato l’insieme n. 12 Sulzhof, inoltre in parziale accettazione di un’osservazione ha stralciato
l’edificio Stadlhof dall’insieme n. 10. Secondo il
Comune l’edificio ha un aspetto appariscente,
siccome situato direttamente sulla strada, ma non
presenta ulteriori criteri per la tutela degli insiemi,
come valore storico, memoria collettiva e stile
particolare.
Die Landesregierung teilt das positive Gutachten
der Kommission und befürwortet den Antrag wie
vom Gemeinderat beschlossen.
La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della Commissione ed accetta la modifica
come richiesta dal Consiglio comunale.
Bollettino Ufficiale n. 36/I-II del 09/09/2014 / Amtsblatt Nr. 36/I-II vom 09/09/2014
59
Gestützt auf die Art. 19 und 21 des Landesraumordnungsgesetzes, L.G. vom 11.08.1997,
Nr. 13 i.g.F.
Visti gli artt. 19 e 21 della Legge urbanistica provinciale, LP 11 agosto 1997, n. 13 e successive
modifiche
beschließt
LA GIUNTA PROVINCIALE
DIE LANDESREGIERUNG
delibera
einstimmig in gesetzmäßiger Weise:
a voti unanimi legalmente espressi:
Die Eintragung von 20 Ensembles in den Bauleitplan der Gemeinde Kurtatsch a.d.W., wie mit
Ratsbeschluss Nr. 10 vom 15.04.2014 beantragt,
zu genehmigen.
Di approvare l’inserimento di 20 insiemi nel piano
urbanistico del Comune di Cortaccia s.S.d.V.,
come proposto con delibera consiliare n. 10 del
15.04.2014.
Weiters werden die Durchführungsbestimmungen
zum Bauleitplan von Amts wegen durch folgende
Bestimmung ergänzt:
Inoltre le norme di attuazione al piano urbanistico
vengono d’ufficio integrate con la seguente normativa:
“Art. 29 - Gebiet mit Ensembleschutz
Die im Flächenwidmungsplan eigens gekennzeichneten Bereiche, welche als „Ensemble“ erklärt wurden, werden im Sinne des Artikels 25
des Landesgesetzes vom 11. August 1997, Nr.
13, geschützt.
Für die Ensembles gelten die entsprechenden
Erhaltungsmaßnahmen. Die energetische Sanierung hat im Einklang mit dem Ensembleschutz zu
erfolgen.“
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region
veröffentlicht und tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
“Art. 29 - Zona di tutela degli insiemi
Gli insiemi di elementi graficamente evidenziati
nel piano di zonizzazione, dichiarati come „Insiemi“, vengono tutelati ai sensi dell’articolo 25 della
legge provinciale 11 agosto 1997, n. 13.
DER LANDESHAUPTMANN
DR. ARNO KOMPATSCHER
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
DOTT. ARNO KOMPATSCHER
DER GENERALSEKRETÄR DER L.R.
DR. EROS MAGNAGO
IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.
DOTT. EROS MAGNAGO
Per gli insiemi si applicano i relativi provvedimenti
di tutela. Il risanamento energetico dev’essere
effettuato tenendo conto delle prescrizioni sulla
tutela degli insiemi.”
La presente delibera è pubblicata nel Bollettino
Ufficiale della Regione ed entra in vigore il giorno
successivo alla sua pubblicazione.