deFilharmonie

deFilharmonie
Fabien Gabel, leiding | direction
Yossif Ivanov, viool | violon
27.02.2014
Henry Le Bœufzaal | Salle Henry Le Bœuf
productie | production
met de steun van | avec le soutien de
BO
ZAR
MU
SIC
Dankzij Kunst met Klasse! en met de steun van de Vlaamse Minister van Cultuur,
Jeugd, Sport en Brussel, krijgen leerlingen van de middelbare school de kans om
kennis te maken met de wereld van de klassieke muziek.
Grâce à notre formule Rencard avec l’art et avec le soutien du Vlaamse Minister
van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, des jeunes de l’enseignement secondaire se
familiarisent avec le monde de la musique classique.
Infos : www.bozar.be
Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel uw gsm-toestel
of elektronisch uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen
en opnames te maken.
Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones
portables, montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer
et enregistrer.
1
deFilharmonie
Fabien Gabel, leiding | direction
Yossif Ivanov, viool | violon
19:00 – Interview op groot scherm | Interview sur grand écran
Emmanuel Chabrier
1841-1894
España, orkestrapsodie | rhapsodie pour orchestre
Edouard Lalo
1823-1892
Symphonie espagnole, voor viool en orkest | pour violon et
orchestre, op. 21
Allegro non troppo
Scherzando
Intermezzo
Andante
Rondo
pauze | pause
2
Maurice Ravel
1875-1937
Alborada del gracioso (orkestversie | version pour orchestre)
Manuel de Falla
1876-1946
El sombrero de tres picos, suite nr. 2 | suite n° 2
Seguidillas: Los vecinos
Farruca: Danza de la Molinera
Jota: Danza final
Maurice Ravel
Rapsodie espagnole, voor orkest | pour orchestre
Prélude à la nuit (très modéré)
Malagueña (assez vif)
Habanera (assez lent et d’un rythme las)
Feria (assez animé)
22:00 – Einde van het concert | Fin du concert
Nederlandse teksten, p. 4
Textes français, p. 7
Biografieën | Biographies, p. 11
OB5 - deFilharmonie
3
Toelichting
Emmanuel Chabrier
España, orkestrapsodie (1883)
España, het meest populaire werk van Chabrier, ontstond uit volksliederen en -dansen, samengebracht door de componist tijdens een reis in
1882 naar het Iberisch schiereiland. Alleen het motief, toevertrouwd aan
de trombones, is origineel. Volgens de verklarende nota bij de eerste uitvoering, die waarschijnlijk opgesteld werd door de componist, kan men
hier twee verschillende soorten thema’s onderscheiden: sommige levendig, brutaal en wild, voortspruitend uit de jota, een Spaanse dans; andere
dromerig, sensueel en zwoel, voortkomend uit de malagueña (eveneens
een dans). In deze twee kernen van de Spaanse muziek worden het noorden en het zuiden van Spanje weerspiegeld en tegenover elkaar geplaatst.
Wat España zo waardevol maakt, is de geestdrift waarmee de twee hoofdthema’s, het ene hortend, het andere expressief en kwijnend, in dit werk
worden ontwikkeld, de manier waarop ze elkaar beantwoorden, elkaar
kruisen en in elkaar overgaan in een reeks fantasierijke bewerkingen.
Edouard Lalo
Symphonie espagnole, voor viool en orkest, op. 21
(1873)
De Symphonie espagnole werd gecomponeerd in 1873. Pablo de Sarasate,
aan wie het stuk is opgedragen, creëerde het met succes op 7 februari 1875
in Parijs. Het werk is noch een symfonie, noch een concerto, maar een
soort van suite die de solist in het orkest integreert en vrij gegroepeerd is
in vijf bewegingen. De titel verwijst naar Spaanse ritmes, zoals de habanera. Het Iberische karakter van de Symphonie espagnole doet vandaag ongetwijfeld glimlachen. Wat ook de authenticiteit is van de ‘bronnen’ van
Lalo (ze bestonden werkelijk, maar werden volgens de virtuoze mogelijkheden van de solist geïnterpreteerd), vergeten we niet dat de toevlucht tot
het Spaanse exotisme in deze periode een nieuw gegeven was (Carmen
van Bizet werd amper een maand na de Symphonie espagnole gecreeërd!).
Het werk van Lalo is het eerste van een reeks werken voor orkest uit de
Franse muziek waarvoor Spanje de min of meer imaginaire bron vormde.
4
Maurice Ravel
Alborada del gracioso
(orkestversie, 1918)
Maurice Ravel, zoon van een Franse vader en een Baskische moeder,
ging prat op zijn afkomst. Paradoxaal genoeg stelde juist zijn overgave
aan Franse waarden hem in staat een ongehoord muzikaal exotisme te
ontwikkelen. Alborada del gracioso, een georkestreerd stuk uit de pianobundel Miroirs, is een sprankelende hommage aan de Spaanse toneeltraditie. Kletterende castagnetten, spitse pizzicato’s, bibberende houtblazers, een verdwaalde vioolsolo en stampende ritmes zorgen voor een
onvervalste evocatie van zuiderse temperaturen.
Manuel de Falla
El sombrero de tres picos, suite nr. 2
(1917-19)
Manuel de Falla trok in 1907 naar Parijs, op zoek naar nieuwe perspectieven. Hij ontdekte er hoe de Spaanse volkscultuur voor vele Franse
componisten een belangrijke inspiratiebron was, wat hem tot een nieuwe
houding bracht ten aanzien van de cultuur van zijn land. Bij het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog keerde de Falla naar Madrid terug, verrijkt met een nieuwe interesse voor de Spaanse volksmuziek. Hij vond
een eigen manier om de lokale tradities te gebruiken in zijn muziek; een
mooi voorbeeld hiervan is het ballet El sombrero de tres picos (1917-19). Toen
Diaghilev, leider van Les Ballets Russes, tijdens de oorlog een rondreis
maakte in Spanje, hoorde hij El corregidor van De Falla. Hij vond het werk
te melodramatisch en te regionalistisch. De Falla maakte een nieuwe, universelere versie, getiteld El sombrero de tres picos, als muzikale basis voor
een choreografie van Les Ballets Russes, bestemd voor hun internationale
tournees. De Falla wist op een originele manier de Spaanse volksmuziek
in zijn ballet te integreren. Zo vinden we traditionele Spaanse dansen terug als de fandango, de seguillidas en de bruisende jota. El sombrero de tres
picos is een prachtig voorbeeld van de integratie van volkse elementen
(muziek en instrumenten) in de klassieke kunstmuziek.
5
Maurice Ravel
Rapsodie espagnole, voor orkest (1907)
De Rapsodie espagnole is opgebouwd als een suite. Zoals wel vaker
bij Ravel is er een nauwe relatie tussen de orkest- en de pianoversie: de
Habanera werd oorspronkelijk gecomponeerd voor twee piano’s. Ravel
beschouwde het orkestreren als een discipline die losstaat van het componeren; ook hierin bezat hij het volle meesterschap.
Prélude à la nuit leidt de luisteraar binnen in de dromerige sferen en
lijkt de ‘impressionistische’ klankenwereld van Debussy op te roepen.
De Malagueña is een soort fandango uit Zuid-Spanje. Een Engelse hoorn
onderbreekt de muziek nog voor ze echt op gang is gekomen, waarna de
dans haast in het niets verdwijnt. Habanera is Spaanse muziek met Franse
finesse. Gek genoeg vond Ravel zelf dat er “teveel orkestratie was voor
het beperkt aantal maten”. Feria, het meest extroverte deel, toont Ravels
bewondering voor de orkestrator Rimski-Korsakov.
6
clef d'écoute
Emmanuel Chabrier
España, rhapsodie pour orchestre (1883)
España est la plus populaire des compositions de Chabrier. Elle est
née de chansons populaires et de danses recueillies par l’auteur lors d’un
voyage réalisé en 1882 dans la Péninsule ibérique. Seul le motif confié aux
trombones est original. D’après la notice imprimée lors de la première
audition et qui a dû être inspirée et rédigée par l’auteur lui-même, il faut
distinguer ici deux sortes de thèmes : les uns, vifs, hardis et fougueux,
provenant de la jota ; les autres, rêveurs, sensuels, alanguis, à la malagueña.
Dans ces deux essences de la musique espagnole se reflètent et s’opposent
l’Espagne du Nord et celle du Sud. Ce qui fait la valeur d’España, c’est
la verve avec laquelle les deux thèmes principaux, l’un saccadé, l’autre
expressif et langoureux, sont développés dans cette œuvre, la façon dont
ils se répondent, se croisent et se pénètrent, dans une série de transformations pleines de fantaisies. Lors de sa création aux Concerts Lamoureux,
España avait recueilli un enthousiasme unanime.
Edouard Lalo
Symphonie espagnole, pour violon et orchestre, op. 21
(1873)
La Symphonie espagnole est composée en 1873 et dédiée à Pablo de
Sarasate qui la créa le 7 février 1875 à Paris : l’accueil fut enthousiaste. Ni
symphonie ni concerto, l’œuvre est une sorte de suite intégrant le soliste à
l’orchestre, ordonnée très librement en cinq mouvements. Le titre découle
de l’emploi de rythmes espagnols – de habanera en particulier. L’ibérisme
de la Symphonie espagnole nous fait sourire aujourd’hui. Mais, quelle que
soit l’authenticité des « sources » de Lalo (elles existèrent véritablement à
l’initiative de Sarasate, mais furent exploitées en faveur des possibilités
virtuoses du soliste), n’oublions pas qu’à l’époque le recours en musique
à l’exotisme de l’Espagne était neuf (la Carmen de Bizet fut créée à peine
un mois après la Symphonie espagnole !). Ainsi l’ouvrage de Lalo inaugure,
à l’orchestre, une série de chefs-d’œuvre de musique française dont l’Espagne constituera le levain plus ou moins imaginaire.
7
Manuel de Falla
El sombrero de tres picos, suite n° 2
(1917-1919)
À la recherche de nouvelles perspectives, de Falla part pour Paris en
1907. Découvrant à quel point la culture populaire espagnole était source
d’inspiration pour de nombreux compositeurs français, il adopte une
nouvelle attitude pour la culture de son pays. Lorsqu’éclate la Première
Guerre Mondiale, de Falla retourne à Madrid, enrichi d’un intérêt nouveau pour le folklore espagnol. Il trouve une manière personnelle d’intégrer dans sa musique les traditions locales. Un bel exemple de cette assimilation se retrouve dans le ballet El sombrero de tres picos (1917-19). Lors
d’un voyage en Espagne effectué durant la guerre, Diaghilev, directeur
des Ballets Russes, est ébloui par la musique d’El corrigedor de De Falla
tout en la trouvant trop dramatique et trop régionaliste. De Falla en écrit
une nouvelle version – intitulée El sombrero de tres picos, plus universelle
pour servir de base musicale à une chorégraphie des Ballets Russes destinée à être présentée lors de tournées internationales. De Falla parvint
à intégrer de manière originale la musique populaire espagnole dans
son ballet. On y trouve des danses traditionnelles telles le Fandango, la
Seguillidas et la Jota. El sombrero de tres picos est un bel exemple d’intégration d’éléments populaires (musique et instruments) dans la musique de
tradition classique.
8
Maurice Ravel
Alborada del gracioso (version pour orchestre, 1918)
Rapsodie espagnole, pour orchestre (1907)
Ravel écrit en 1904-1905 cinq pièces pour piano, intitulées Miroirs.
L’une d’elles est précisément l’Alborada del gracioso. Ravel orchestre cette
dernière en 1918 ; la création eut lieu le 17 mai 1919 à Paris. L’alborada,
c’est le chant de l’aurore, originaire du pays montagneux de la Galice.
Peut-être Ravel a-t-il également pensé aux vieux chants des troubadours,
sur lesquels le chevalier amoureux prenait, au lever du jour, congé de sa
belle. Le gracioso, c’est le farceur de la comédie espagnole, le bouffon de la
maison noble, tel que le représentent volontiers les pièces de Calderón ou
de Lope de Vega. Dans l’Alborada del gracioso, Ravel met en œuvre toutes
les ressources de l’orchestre : crotales, castagnettes, harpes, xylophone
recréent ainsi une Espagne palpitante.
La Rapsodie espagnole est construite comme une suite. Il y a, comme souvent chez Ravel, une relation étroite entre les versions pour orchestre et
pour piano : l’Habanera avait en effet été initialement composé pour deux
pianos. Le Prélude à la nuit plonge l’auditeur dans différentes atmosphères
oniriques et semble évoquer le monde « impressionniste » de Debussy. La
Malagueña est une sorte de fandango du sud de l’Espagne. On y lit la douceur et la violence conjuguées du rapport érotique. Assez brève, la pièce
se termine en queue de poisson, avec un petit sursaut final. L’Habanera est
une musique d’inspiration espagnole à la finesse française. Ravel trouvait
qu’elle comportait « un excès d’orchestration pour un nombre restreint de
mesures ». Feria, le mouvement le plus expansif, témoigne de l’admiration
que vouait Ravel à Rimski-Korsakov.
9
Fabien Gabel © Gaetan Bernard
10
Biografieën | Biographies
Fabien Gabel, leiding | direction
• Studies trompet aan de Hochschule van Karlsruhe en aan het
conservatorium van Parijs. • Speelt met Parijse orkesten, o.l.v. P. Boulez,
Sir C. Davis, R. Muti, S. Ozawa, B. Haitink… • Krijgt een vorming als
dirigent in het kader van het Aspen Music Festival in 2002. Debuteert
in 2003 als dirigent met het Orchestre national de France, is in 2004 assistent-dirigent van het London Symphony Orchestra, voor twee seizoenen. Is sinds 2012 muziekdirecteur van het Quebec Symphony Orchestra.
Dirigeerde ook het Orchestre de Paris, het London Philharmonic
Orchestra, het Filharmonisch Orkest van Sint-Petersburg... • Discografie:
cd met aria’s uit Franse opera’s met het Orchestre national de France en
M.-N. Lemieux en Tsjajkovski’s Eerste pianoconcerto met N. Paremski en
het Royal Philharmonic Orchestra.
NL
• A étudié la trompette à la Hochschule de Karlsruhe et au
Conservatoire de Paris. • Prestations avec des orchestres parisiens, s.l.d.
de P. Boulez, Sir C. Davis, R. Muti, S. Ozawa, B. Haitink… • Est formé à
la direction d’orchestre dans le cadre du Festival d’été d’Aspen, en 2002.
Débuts comme chef avec l’Orchestre national de France en 2003, puis
chef assistant du London Symphony Orchestra pour deux saisons en
2004. Depuis 2012 : directeur musical du Quebec Symphony Orchestra. A
également dirigé l’Orchestre de Paris, le London Philharmonic Orchestra,
l’Orchestre Philharmonique de Saint-Pétersbourg. • Discographie : CD
d’airs d’opéras français avec l’Orchestre national de France et M.-N.
Lemieux (Naïve, 2010) et le Premier Concerto pour piano de Tchaïkovski
avec N. Paremski et le Royal Philharmonic Orchestra.
FR
11
Yossif Ivanov © M. Erneux
12
Yossif Ivanov, viool | violon
• Geboren in Antwerpen in 1986. • Muzikale vorming bij Z. Bron
in Lübeck, bij I. en V. Oistrakh aan het Conservatorium van Brussel en
bij A. Dumay aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth. • Behaalde de
tweede prijs en de publieksprijs op de Koningin Elisabethwedstrijd 2005.
• Optredens met o.m. het London Philharmonic Orchestra, het English
Chamber Orchestra, het Orchestre Symphonique de Québec, o.l.v. N.
Järvi, Y. Nézet- Séguin, V. Jurowski, J.-Cl. Casadesus, Ph. Herreweghe…
• Kamermuziekpartners: I. Golan, P. Ivanov, Fr. Braley… • Internationaal
geloofde discografie bij Naïve en Aparté. 2010: concerto’s voor viool van
Dutilleux en D’Haene met het Orchestre de l’Opéra National de Lyon (K.
Ono). • Speelt op de Stradivarius Lady Tennant uit 1699.
NL
• Né à Anvers en 1986. • Éducation musicale chez Z. Bron à
Lübeck, chez I. et V. Oistrakh au Conservatoire de Bruxelles et chez A.
Dumay à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth. • Deuxième Prix et Prix
du Public au Concours Reine Elisabeth 2005. • Professeur depuis 2008
au Conservatoire Royal de Bruxelles. • Prestations e.a. avec le London
Philharmonic Orchestra, l’English Chamber Orchestra, l’Orchestre
Symphonique de Québec, s.l.d. N. Järvi, Y. Nézet-Séguin, V. Jurowski, J.C. Casadesus, P. Herreweghe.... Partenaires de musique de chambre : I.
Golan, P. Ivanov, F. Braley… • Discographie chez Naïve et Aparté. 2010 :
concertos pour violon de Dutilleux et D’Haene avec l’Orchestre de l’Opéra National de Lyon (K. Ono). • Joue avec le Stradivarius « Lady Tennant »
de 1699.
FR
• www.yossifivanov.com
13
deFilharmonie © Bert Hulselmans
14
deFilharmonie
• Modern, stilistisch flexibel symfonieorkest. • Chef-dirigent:
E. de Waart, vroeger actief bij het San Francisco Symphony Orchestra,
het Rotterdams Philharmonisch Orkest, het Hong Kong Philharmonic
Orchestra... Hoofddirigent: Ph. Herreweghe. Eerste gastdirigent: M.
Brabbins. Artist in Residence vanaf 2013-14: W. Henderickx. • Geeft concertreeksen in binnen- en buitenland, bv. in de Wiener Musikverein en
het Wiener Konzerthaus, in de Suntory Hall van Tokio, in het National
Grand Theatre van Peking. • Betrekt de jonge generatie bij klassieke
muziek d.m.v. luisterboekjes, orkestvertellingen etc. • Verschenen in
2013: cd met liederen van Hugo Wolf met Dietrich Henschel o.l.v. Edo de
Waart (RFP), The Dream of Gerontius van E. Elgar (Pentatone).
NL
• Orchestre symphonique moderne et stylistiquement flexible.
• Chef principal : E. de Waart (anciennement actif au San Francisco
Symphony Orchestra, au Rotterdams Philharmonisch Orkest, et au
Hong Kong Philharmonic Orchestra). Chef attitré : Ph. Herreweghe.
Premier chef invité : M. Brabbins. Artiste en résidence à partir de cette
saison : W. Henderickx. • Concerts en Belgique et à l’étranger, comme
aux Musikverein et Konzerthaus (Vienne), au Suntory Hall de Tokyo, au
National Grand Théâtre de Pékin. • Cherche à sensibiliser les jeunes à la
musique classique via des livres racontés et des histoires accompagnées
par l’orchestre. • Paru en 2013 : CD comportant des lieder de Hugo Wolf
avec D. Henschel s.l.d. E. de Waart (RFP), The Dream of Gerontius d’E. Elgar
(Pentatone).
FR
• www.defilharmonie.be
15
deFilharmonie
Konzertmeister
Lisanne Soeterbroek
eerste viool | premier violon
Eric Baeten
Peter Manouilov
Yuko Kimura
Claire Lechien
Sihong Liang
Mara Mikelsone
Miel Pieters
Christophe Pochet
Natalia Tessak
Guido Van Dooren
Manon Stassen
La Ie Lee
Bart Lemmens
Ewoud Mahler
Esther Singier
tweede viool | second violon
Orsolya Horvath
Tamas Sandor
Frederic Van Hille
Xu Han
Liesbeth Kindt
Ilse Pasmans
David Perry
Lydia Seymortier
Marjolijn Van der Jeught
Maartje Van Eggelen
Luce Caron
Judith Peersman
Floris Uytterhoeven
Hanneke Verbueken
16
altviool | alto
Ayako Ochi
Barbara Giepner
Rajmund Glowczynski
Wieslaw Chorosinski
Marija Krumes
Krzysztof Kubala
Luis Damian Ortiz Garcia
Bart Vanistendael
Lisbeth Lannie
Neil Leiter
Yixun Liu
Romain Montfort
cello | violoncelle
Marc Vossen
Dieter Schützhoff
Birgit Barrea
Claire Bleumer
Diego Liberati
Maria Mudrova
Anne Meike Burgel
Rares Mihaelescu
Paul Stavridis
Mathias Van den Plas
contrabas | contrebasse
Christian Vander Borght
Jaroslaw Mroz
Tadeusz Bohuszewicz
Julita Fasseva
Jeremiusz Trzaska
Hekuran Bruci
Eric Demesmaeker
Ben Faes
fluit | flûte
Aldo Baerten
Edith Van Dyck
Charlène Deschamps
Peter Verhoyen
hobo | hautbois
Piet Van Bockstal
Sébastien Vanlerberghe
Dimitri Mestdag
klarinet | clarinette
Nele Delafonteyne
Ria Moortgat
Benoît Viratelle
Ignacio Bolivar Ruiz
fagot | basson
Oliver Engels
Graziano Moretto
Bruno Verrept
Tobias Knobloch
Kensuke Taira
hoorn | cor
Michaela Buzkova
Koen Cools
Zachary Cramer
Koen Thijs
trompet | trompette
Alain De Rudder
Rudy Moercant
Luc Van Gorp
Tom Gontier
trombone
Guido Liveyns
Maarten Lowel
Roel Avonds
tuba
Bernd Van Echelpoel
pauken | timbales
Pieterjan Vranckx
slagwerk | percussion
Manuel Martinez Navarro
Jaume-Blai Santonja Espinos
Marc Aixa Siurana
Mark Braafhart
Mieke Buekers
Roxan Jurkevich
harp | harpe
Samia Bousbaïne
Ségolène Brutin
piano
Yutaka Oya
17
Wij danken onze partners voor hun steun | Nous remercions nos partenaires
pour leur soutien | We thank our partners for their support
Overheidssteun | Soutien public
Federale Regering | Gouvernement Fédéral
• Diensten van de Eerste Minister, Cel algemene beleids-coördinatie | Services du Premier Ministre, Cellule
de coordination générale de la politique • Federale verheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Directie Vervoerinfrastructuur | Service public fédéral Mobilité et Transports - Direction Infrastructure de Transport • Diensten van
de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Beleidscel financiën | Services du Vice-Premier Ministre
et Ministre des Finances, Cellule stratégique finances • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van
Begroting en Consumentenzaken, Beleidscel begroting | Services de la Vice-Première Ministre et Ministre
du Budget et de la Protection de la Consommation, Cellule stratégique budget • Diensten van de Minister
van Buitenlandse Zaken | Services du Ministre des Affaires étrangères • Diensten van de Minister van Buitenlandse Handel | Services du Ministre du Commerce extérieur • Diensten van de Minister van Ontwikkelingsamenwerking | Services du Ministre de la Coopération au Développement • Diensten van de Minister van
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen | Services du Ministre
de la Fonction publique, de l’Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l’égalité des chances
• Diensten van de Staatssecretaris van overheidsbedrijven, toegevoegd aan de Minister van Begroting | Services du Secrétaire d’état des Entreprises publiques, adjoint au Ministre du Budget • Nationale Loterij | Loterie
Nationale • Nationale Bank van België | Banque Nationale de Belgique
Vlaamse Gemeenschap
• Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel
• Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en media & Coördinatie Brussel
Communauté Française
• Cabinet de la Ministre-Présidente, en charge de l’enseignement obligatoire et de la promotion sociale
• Cabinet de la Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel et de la Jeunesse-Direction générale de la Culture,
Service de la Musique
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale
• Kabinet van de Minister-President, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en
landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid, Buitenlandse handel, Ontwikkelingssamenwerking | Cabinet du Ministre-Président, en charge des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des
Monuments et sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur,
de la Coopération au Développement • Kabinet van de Minister-, belast met Financiën, Begroting, Externe
betrekkingen, Informatica | Cabinet du Ministre, en charge des Finances, du Budget, des Relations extérieures, de l’Informatique • Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare werken | Cabinet du Ministre de
la Mobilité et des Travaux publics • Kabinet van de Staatssecretaris, belast met Huisvesting en Stedenbouw
| Cabinet du Secrétaire d’état, en charge du Logement et de l’Urbanisme • Kabinet van de Staatssecretaris
van Openbare netheid en van Monumenten en Landschappen | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge de la
Propreté publiquet et des Monuments et Sites
Vlaamse Gemeenschapscommissie
• Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare Werken – Directie Cultuur
Internationale partners | Partenaires internationaux
Barbican Centre London • BOZAR Brussels • Cité de la musique Paris • Calouste Gulbenkian Foundation
Lisbon • Casa da Música Porto • Het Concertgebouw Amsterdam • Festspielhaus Baden-Baden • Kölner
Philharmonie • Laeiszhalle Elbphilharmonie Hamburg • L’Auditori Barcelona • Megaron • The Athens Concert
Hall • Musikverein Wien • Palace of Arts – Budapest • Palau de la Música Catalana • Philharmonie Luxembourg
• Stockholms Konserthus • Théâtre des Champs-Elysées Paris • The Sage Gateshead • Town Hall & Symphony Hall Birmingham • Wiener Konzerthaus • Paleis voor Schone Kunsten Brussel | Palais des Beaux-Arts
de Bruxelles
Buitenlandse overheidssteun | Aides publiques étrangères
Ambassades en Permanente vertegenwoordigingen | Ambassades et Représentations permanentes
Alliance Française • British Council • Canada • China | Chine • Det Danske Kulturinstitut • Duitsland | Allemagne • Finnish Cultural Institute for Benelux • Frankrijk | France • Goethe Institut • Groot-Brittannië | GrandeBretagne • ICCR (Indian Council for Cultural Relations) • Istituto Italiano di Cultura • Instituto Cervantes •
Louvain Institute for Ireland in Europe • Magyar Kulturàlis Intézet-Brüsszel (Hongarije | Hongrie) • Nederland |
Pays-Bas • Österreichisches Kulturforum Brüssel • Porticus/Benevolentia • Tsjechisch Centrum | Centre tchèque • Vertretung Baden-Württemberg bei der EU – Vertretung des Freistaates Bayern bei der EU • VlaamsNederlands Huis • USA
18
Overheidssteun | Soutien public | Public Partners
KINGDOM OF BELGIUM
EENDRA
CH
T
www.diplomatie.belgium.be
M
AA
KT
MA
CHT
L’ U N I O N
FA
IT
LA
F ORC E
Institutionele partners | Partenaires institutionnels | Institutional partners
Structurele partners | Partenaires structurels | Structural partners
Media partners | Partenaires médias
Bevoorrechte partners | Partenaires privilégiés | Privileged partners
BOZAR
BOZAR STUDIOS
GDF SUEZ
GDF_SUEZ_foundation_GB_signature_CMYK
10/12/2013
24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE
Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87
Web : www.carrenoir.com
BOZAR LITERATURE
BOZAR MUSIC
RÉFÉRENCES COULEUR
M100% Y100%
K80%
BOZAR EXPO PHOTO
BOZAR MASTERPLAN
Steunende partners | Sociétés
Promotiepartners | Partenaires
partenaires | Supporting partners
promotionels | Promotional partners
Officiële leveranciers | Fournisseurs officiels | Offical suppliers
Internationale partners | Partenaires internationaux | International partners
2007 - 2013
19
Wij danken onze BOZAR PATRONS voor hun steun
Nous remercions nos BOZAR PATRONS pour leur soutien
We thank our BOZAR PATRONS for their support
Madame Geneviève Alsteens • Madame Marie-Louise Angenent • Monsieur et
Madame Etienne d’Argembeau • Comte et Comtesse Christian d’Armand de
Chateauvieux • Monsieur Laurent Arnauts • Monsieur Alain Aubry • Monsieur et
Madame Laurent Badin • Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt • Monsieur
Erard de Becker • Monsieur et Madame Roger Bégault • Madame Marie Bégault •
Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • Madame Sophie
Bertin • Baron en Barones Luc Bertrand • De Heer Stefaan Bettens • De Heer en
Mevrouw Carl Bevernage • Madame Bia • Professor en Mevrouw Roger Blanpain
• Baron et Baronne Bodson • Monsieur et Madame Mickey Boël • Comte et
Comtesse Boël • Monsieur Vincent Boone • Monsieur et Madame William BostynBaetzner • Monsieur Thierry Bouckaert • De Heer Harry Boukes • Monsieur et
Madame Jacques Bouriez • De Heer en Mevrouw Alfons Brenninkmeijer • De
Heer en Mevrouw Didier Brenninkmeijer-Kestens • Ambassadeur Dr. Günther
Burghardt en Mevrouw Rita Burghardt-Byl • Mevrouw Helena Bussers • Baron et
Baronne Paul Buysse • Monsieur Jean-Edouard Carbonnelle • Baron Cardon de
Lichtbuer • Madame Pauline Cardon de Lichtbuer • Monsieur et Madame Michel
Carlier • Monsieur et Madame Hervé de Carmoy • Monsieur Sergio Carvalho •
Monsieur Luciano Cellura • Mevrouw Ingrid Ceusters-Luyten • Docteur Rouchdy
Chaker • Monsieur Cédric Chauvelot • Prince et Princesse de Chimay • Monsieur
et Madame Christian Chéruy • Madame Marianne Claes • Monsieur Nicolas
Clarembeaux • Madame Jean de Cock de Rameyen • Monsieur Bernard de
Cock de Rameyen • Comtesse Michel Cornet d’Elzius • Monsieur et Madame
Patrice Crouan • Prince Guillaume de Croÿ • De Heer Géry Daeninck • Monsieur
et Madame Denis Dalibot • Monsieur et Madame Bernard Darty • Vicomte
Davignon • De Heer en Mevrouw Philippe De Baere • Monsieur et Madame
Philippe Decleire • Monsieur Pascal De Graer • Baron Andreas De Leenheer
• Monsieur Michel Delloye • Chevalier et Madame Henry Delwaide • Monsieur
Jean-Marie Delwart • Monsieur et Madame Alain De Pauw • Monsieur Patrick
Derom • Madame Anne De Smeth • Madame Danièle De Temmerman-Urvater
• Monsieur Régis D’Hondt • De Heer en Mevrouw Xavier D’Hulst-Struyven •
Monsieur et Madame Thierry R. Dillard • Monsieur Jean-Baptiste Douville de
Franssu • Monsieur Alain Dromer • De Heer en Mevrouw Bernard Dubois •
Madame Sylvie Dubois • Monsieur et Madame Pierre Dumolard-Balthazard • De
Heer en Mevrouw Geert Duyck • Mr. Graham Edwards • Monsieur et Madame
Laurent Facques • De Heer en Mevrouw Jean-Pierre Fierens • Madame Jacques
E. François • Madame Monique Fritz • Madame Sophie de Galbert • Madame
Marie-Christine Gennart • Monsieur Alain Goldschmidt • De Heer André Gordts
• Comtesse Nadine le Grelle • Monsieur et Madame Pierre Guilbert • Madame
Nathalie Guiot • Madame Bernard Guttman • Madame Karin Haas • De Heren
Patrick Haemelinck en Pascal van der Kelen, architects • Monsieur Paul Haine
• Monsieur Bernard Hanotiau • De Heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh •
20
Monsieur Thierry Hazevoets • De Heer en Mevrouw Pieter Heering • Monsieur
Jean-Pierre Hoa • Monsieur et Madame Philippe le Hodey • De Heer Xavier
Hufkens • De Heer † en Mevrouw Bonno H. Hylkema • Monsieur Michel Isralson
• Monsieur Fernand Jacquet • Monsieur Maxime Jadot • Barones Janssen
• Baron et Baronne Paul-Emmanuel Janssen • Monsieur et Madame Mathieu
Janssens van der Maelen • Madame Patricia de Jong • Madame Elisabeth Jongen
• De Heer en Mevrouw Martin Kallen • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti
• Monsieur Claude Kandiyoti • Monsieur Pierre Klees • Monsieur Peter Klein
et Madame Susanne Hinrichs • Dr. Klaus Körner • Monsieur Charles Kramarz
• Madame Jean-Jacques Kreglinger • Monsieur et Madame Charles Kriwin •
Monsieur Peter Kronschnabl • Monsieur et Madame Remmert Laan • Monsieur
et Madame Antoine Labbé • Madame Marleen Lammerant • Mademoiselle
Alexandra et Monsieur Ludovic van Laethem • Monsieur et Madame FrancisCharles Lang • Madame Brigitte de Laubarede • Comte Jean-Pierre de Launoit •
Comte Bernard de Launoit • Chevalier et Madame Laurent Josi • Monsieur Pierre
Lebeau • Monsieur † et Madame Henri Lederhandler • Monsieur et Madame
François Legein • Monsieur et Madame Laurent Legein • Monsieur et Madame
Charles-Henri Lehideux • Monsieur Mark Le Jeune • Monsieur et Madame Gérald
Leprince Jungbluth • Madame Dominique Leroy • De Heer en Mevrouw Thomas
Leysen • Madame Véronique Lhoist † • Madame Florence Lippens • Madame
Daphné Lippitt • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur Manfred Loeb
• Comte et Comtesse Jean-Baptiste de Looz-Corswarem • Monsieur et Madame
Thierry Lorang • De Heer Peter Maenhout • Madame Oscar Mairlot • Monsieur
Jean-Pierre Marchant • Monsieur et Madame Jean-Pierre Mariën • De Heer en
Mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Yves-Loïc Martin • Monsieur
et Madame Dominique Mathieu-Defforey • Monsieur et Madame Etienne Mathy
• Monsieur et Madame Paul van der Meerschen • Monsieur et Madame Olivier
Merveilleux du Vignaux • De Heer en Mevrouw Frank Monstrey-Noé • Jonkheer
en Jonkvrouw Philippe Moorkens • Madame Jean Moureau-Stoclet • De Heer
en Mevrouw Harold Naessens • Comtesse Eric de Nazelle • Madame Nelson •
De Heer Olivier A. Onghena -‘t Hooft • De Heer en Mevrouw Robert van Oordt
• Mevrouw Thérèse Opstal • Monsieur Laurent Pampfer • Comte et Comtesse
Renaud du Parc Locmaria • Monsieur et Madame Jean Pelfrene-Piqueray •
Monsieur et Madame Peninon • Monsieur et Madame Olivier Périer • Monsieur
Frédéric Peyré • Madame Florence Pierre • De Heer Kris Pierreux • Madame
Marie-Caroline Plaquet • Madame Suzanne de Potter • Mevrouw Anna Potters
• Monsieur et Madame André Querton • Madame Hermine Rédélé Siegrist •
Monsieur William Roelants de Stappers • Monsieur et Madame Jean-Rémy
Roussel • Monsieur et Madame Jean Russotto • Monsieur et Madame de SaintRapt • Monsieur et Madame Samir Sabet d’Acre • Monsieur et Madame Frederic
Samama • Mevrouw Anne-Marie Saquet • Monsieur Jean-Pierre SchaekenWillemaers • De Heer Remy Schepens en Mevrouw Laureys • Monsieur Adrien
de Schietere de Lophem • Monsieur Eric-Emmanuel Schmitt • Monsieur et
Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Madame
Ingrid Schwaiger • Chevalier et Madame Alec de Selliers de Moranville •
21
Madame Pascale Siegrist • Messieurs Bernard Slegten et Olivier Toegemann •
Monsieur Anthony Simon • Mr. Trevor Soames & Ms Camilla Permin • Madame
Marina Solvay • Monsieur Patrick Solvay • Madame Mario Spandre • Monsieur
Eric Speeckaert • Vicomte Philippe de Spoelberch • Madame Anne-Véronique
Stainier • Madame Irene Steels-Wilsing • De Heer en Mevrouw Jan Steyaert •
Stichting Liedts-Meesen • Monsieur et Madame Stoclet • Princesse zu StolbergStolberg • Monsieur et Madame Julien Struyven • De Heer en Mevrouw Frank
Sweerts • De Heer Coen Teulings • Monsieur Daniel Thierry • Monsieur Gilbert
Tornel • Madame Brigitte Ullens de Schooten • Monsieur Marc Urban • De Heer
Marc Vandecandelaere • Mevrouw Greet Van de Velde • De Heer Didier Van
de Vyver • Monsieur et Madame Bruno Vanderschelden • Madame Nadine van
Havre • De Heer en Mevrouw Werner Van Lembergen - Verhoeven • Madame
Lizzie Van Nieuwenhuyse • De Heer en Mevrouw Anton van Rossum • Mevrouw
Ludo Van Thillo • De Heer Johan Van Wassenhove • Baron et Baronne de
Vaucleroy • Baronne Velge • De Heer Eric Verbeeck • De Heer en Mevrouw
Eddy Vermeersch • Mevrouw Peggy Vermeylen • Monsieur et Madame Alexis
Verougstraete • De Heer en Mevrouw Axel Vervoordt • Monsieur Alain Vulihman
• De Heer en Mevrouw Karel Vinck • Madame Gabriel Waucquez • De Heer
John-Joseph Waumans • Monsieur et Madame André Wielemans • Monsieur et
Madame Peter Wilhelm • Monsieur et Madame Luc Willame • Monsieur Robert
Willocx • Madame Véronique Wilmot • Monsieur et Madame Antoine Winckler
• Chevalier Godefroid de Wouters d’Oplinter • Zeno X Gallery – Antwerp •
Monsieur et Madame Jacques Zucker •
bozar corporate patrons
BANK OF NEW YORK MELLON • BANQUE PRIVEE EDMOND DE
ROTHSCHILD EUROPE • BIRD & BIRD • KBC BANK NV • LHOIST •
LE MERIDIEN • LINKLATERS • LOMBARD ODIER • NH HOTELES •
PUILAETCO DEWAAY PRIVATE BANKERS S.A. • SOCIETE FEDERALE DE
PARTICIPATIONS ET D’INVESTISSEMENT S.A./FEDERALE PARTICIPATIEEN INVESTERINGS MAATSCHAPPIJ N.V. • S.W.I.F.T.
Contact : +32 (0)2 507 82 87 – [email protected]
Join the patrons!
• Catherine Carniaux - 02 507 84 21 - [email protected]
• Valérie Cardon - 02 507 84 01 - valé[email protected]
22
23
BOZAR is blij dat je erbij was. Heb je genoten van deze muziek? Dan
hebben we enkele suggesties voor je.
FR
BOZAR est heureux de vous accueillir à ce concert. Cette musique
vous a plu ? Alors nous avons pour vous quelques suggestions.
NL
ONZE SUGGESTIES | NOS SUGGESTIONS
-20 %
Stel je eigen à la carte-programma samen en geniet
Composez votre saison À la carte et profitez de
• VRIJ | VEN 07.03.2014 – 20:00
Orchestre National de Lille – Jean-Claude Casadesus,
leiding |direction – Henri Demarquette, cello | violoncelle
Het OPRL nodigde een Franse cellist uit die furore maakt. Aan hem om de
kleurrijke klanken van Lalo’s concerto tot leven te wekken. | L’OPRL invite
un violoncelliste français qui fait fureur. À lui de redonner vie aux sonorités
colorées du concerto de Lalo.
• SAM | ZAT 15.03.2014 – 20:00
Koninklijk Concertgebouworkest – David Robertson,
leiding | direction – Lang Lang, piano
Modern en hedendaags repertoire door talentrijke artiesten. |
Un concert alliant œuvres modernes et contemporaines, proposé par
des artistes talentueux.
• DON | JEU 03.04.2014 – 20:00
deFilharmonie – Philippe Herreweghe, leiding | direction –
Nele Delafonteyne, klarinet | clarinette
Weber en Brahms, twee componisten die als geen ander componeerden voor
klarinet. | Weber et Brahms, deux compositeurs qui ont écrit comme aucun
autre pour la clarinette.
• DON | JEU 08.05.2014 – 20:00
Orchestre Philharmonique Royal de Liège – Christian Arming,
leiding | direction – Dezsö Ranki, piano
Vraag een Hongaar om muziek uit zijn geboorteland te spelen, en de kans is
groot dat het volmondig ‘ja’ wordt. Deször Ranki speelt Bartók! | Demandez
à un Hongrois de jouer de la musique de son pays natal, et il y a de forte
chance qu’il vous réponde franchement « oui ». Deször Ranki joue Bartók !
Info & voorwaarden | conditions : +32 (0)2 507 82 00 - www.bozar.be
24