deFilharmonie Fabien Gabel, leiding | direction Yossif Ivanov, viool | violon 27.02.2014 Henry Le Bœufzaal | Salle Henry Le Bœuf productie | production met de steun van | avec le soutien de BO ZAR MU SIC Dankzij Kunst met Klasse! en met de steun van de Vlaamse Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, krijgen leerlingen van de middelbare school de kans om kennis te maken met de wereld van de klassieke muziek. Grâce à notre formule Rencard avec l’art et avec le soutien du Vlaamse Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, des jeunes de l’enseignement secondaire se familiarisent avec le monde de la musique classique. Infos : www.bozar.be Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel uw gsm-toestel of elektronisch uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen en opnames te maken. Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones portables, montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer et enregistrer. 1 deFilharmonie Fabien Gabel, leiding | direction Yossif Ivanov, viool | violon 19:00 – Interview op groot scherm | Interview sur grand écran Emmanuel Chabrier 1841-1894 España, orkestrapsodie | rhapsodie pour orchestre Edouard Lalo 1823-1892 Symphonie espagnole, voor viool en orkest | pour violon et orchestre, op. 21 Allegro non troppo Scherzando Intermezzo Andante Rondo pauze | pause 2 Maurice Ravel 1875-1937 Alborada del gracioso (orkestversie | version pour orchestre) Manuel de Falla 1876-1946 El sombrero de tres picos, suite nr. 2 | suite n° 2 Seguidillas: Los vecinos Farruca: Danza de la Molinera Jota: Danza final Maurice Ravel Rapsodie espagnole, voor orkest | pour orchestre Prélude à la nuit (très modéré) Malagueña (assez vif) Habanera (assez lent et d’un rythme las) Feria (assez animé) 22:00 – Einde van het concert | Fin du concert Nederlandse teksten, p. 4 Textes français, p. 7 Biografieën | Biographies, p. 11 OB5 - deFilharmonie 3 Toelichting Emmanuel Chabrier España, orkestrapsodie (1883) España, het meest populaire werk van Chabrier, ontstond uit volksliederen en -dansen, samengebracht door de componist tijdens een reis in 1882 naar het Iberisch schiereiland. Alleen het motief, toevertrouwd aan de trombones, is origineel. Volgens de verklarende nota bij de eerste uitvoering, die waarschijnlijk opgesteld werd door de componist, kan men hier twee verschillende soorten thema’s onderscheiden: sommige levendig, brutaal en wild, voortspruitend uit de jota, een Spaanse dans; andere dromerig, sensueel en zwoel, voortkomend uit de malagueña (eveneens een dans). In deze twee kernen van de Spaanse muziek worden het noorden en het zuiden van Spanje weerspiegeld en tegenover elkaar geplaatst. Wat España zo waardevol maakt, is de geestdrift waarmee de twee hoofdthema’s, het ene hortend, het andere expressief en kwijnend, in dit werk worden ontwikkeld, de manier waarop ze elkaar beantwoorden, elkaar kruisen en in elkaar overgaan in een reeks fantasierijke bewerkingen. Edouard Lalo Symphonie espagnole, voor viool en orkest, op. 21 (1873) De Symphonie espagnole werd gecomponeerd in 1873. Pablo de Sarasate, aan wie het stuk is opgedragen, creëerde het met succes op 7 februari 1875 in Parijs. Het werk is noch een symfonie, noch een concerto, maar een soort van suite die de solist in het orkest integreert en vrij gegroepeerd is in vijf bewegingen. De titel verwijst naar Spaanse ritmes, zoals de habanera. Het Iberische karakter van de Symphonie espagnole doet vandaag ongetwijfeld glimlachen. Wat ook de authenticiteit is van de ‘bronnen’ van Lalo (ze bestonden werkelijk, maar werden volgens de virtuoze mogelijkheden van de solist geïnterpreteerd), vergeten we niet dat de toevlucht tot het Spaanse exotisme in deze periode een nieuw gegeven was (Carmen van Bizet werd amper een maand na de Symphonie espagnole gecreeërd!). Het werk van Lalo is het eerste van een reeks werken voor orkest uit de Franse muziek waarvoor Spanje de min of meer imaginaire bron vormde. 4 Maurice Ravel Alborada del gracioso (orkestversie, 1918) Maurice Ravel, zoon van een Franse vader en een Baskische moeder, ging prat op zijn afkomst. Paradoxaal genoeg stelde juist zijn overgave aan Franse waarden hem in staat een ongehoord muzikaal exotisme te ontwikkelen. Alborada del gracioso, een georkestreerd stuk uit de pianobundel Miroirs, is een sprankelende hommage aan de Spaanse toneeltraditie. Kletterende castagnetten, spitse pizzicato’s, bibberende houtblazers, een verdwaalde vioolsolo en stampende ritmes zorgen voor een onvervalste evocatie van zuiderse temperaturen. Manuel de Falla El sombrero de tres picos, suite nr. 2 (1917-19) Manuel de Falla trok in 1907 naar Parijs, op zoek naar nieuwe perspectieven. Hij ontdekte er hoe de Spaanse volkscultuur voor vele Franse componisten een belangrijke inspiratiebron was, wat hem tot een nieuwe houding bracht ten aanzien van de cultuur van zijn land. Bij het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog keerde de Falla naar Madrid terug, verrijkt met een nieuwe interesse voor de Spaanse volksmuziek. Hij vond een eigen manier om de lokale tradities te gebruiken in zijn muziek; een mooi voorbeeld hiervan is het ballet El sombrero de tres picos (1917-19). Toen Diaghilev, leider van Les Ballets Russes, tijdens de oorlog een rondreis maakte in Spanje, hoorde hij El corregidor van De Falla. Hij vond het werk te melodramatisch en te regionalistisch. De Falla maakte een nieuwe, universelere versie, getiteld El sombrero de tres picos, als muzikale basis voor een choreografie van Les Ballets Russes, bestemd voor hun internationale tournees. De Falla wist op een originele manier de Spaanse volksmuziek in zijn ballet te integreren. Zo vinden we traditionele Spaanse dansen terug als de fandango, de seguillidas en de bruisende jota. El sombrero de tres picos is een prachtig voorbeeld van de integratie van volkse elementen (muziek en instrumenten) in de klassieke kunstmuziek. 5 Maurice Ravel Rapsodie espagnole, voor orkest (1907) De Rapsodie espagnole is opgebouwd als een suite. Zoals wel vaker bij Ravel is er een nauwe relatie tussen de orkest- en de pianoversie: de Habanera werd oorspronkelijk gecomponeerd voor twee piano’s. Ravel beschouwde het orkestreren als een discipline die losstaat van het componeren; ook hierin bezat hij het volle meesterschap. Prélude à la nuit leidt de luisteraar binnen in de dromerige sferen en lijkt de ‘impressionistische’ klankenwereld van Debussy op te roepen. De Malagueña is een soort fandango uit Zuid-Spanje. Een Engelse hoorn onderbreekt de muziek nog voor ze echt op gang is gekomen, waarna de dans haast in het niets verdwijnt. Habanera is Spaanse muziek met Franse finesse. Gek genoeg vond Ravel zelf dat er “teveel orkestratie was voor het beperkt aantal maten”. Feria, het meest extroverte deel, toont Ravels bewondering voor de orkestrator Rimski-Korsakov. 6 clef d'écoute Emmanuel Chabrier España, rhapsodie pour orchestre (1883) España est la plus populaire des compositions de Chabrier. Elle est née de chansons populaires et de danses recueillies par l’auteur lors d’un voyage réalisé en 1882 dans la Péninsule ibérique. Seul le motif confié aux trombones est original. D’après la notice imprimée lors de la première audition et qui a dû être inspirée et rédigée par l’auteur lui-même, il faut distinguer ici deux sortes de thèmes : les uns, vifs, hardis et fougueux, provenant de la jota ; les autres, rêveurs, sensuels, alanguis, à la malagueña. Dans ces deux essences de la musique espagnole se reflètent et s’opposent l’Espagne du Nord et celle du Sud. Ce qui fait la valeur d’España, c’est la verve avec laquelle les deux thèmes principaux, l’un saccadé, l’autre expressif et langoureux, sont développés dans cette œuvre, la façon dont ils se répondent, se croisent et se pénètrent, dans une série de transformations pleines de fantaisies. Lors de sa création aux Concerts Lamoureux, España avait recueilli un enthousiasme unanime. Edouard Lalo Symphonie espagnole, pour violon et orchestre, op. 21 (1873) La Symphonie espagnole est composée en 1873 et dédiée à Pablo de Sarasate qui la créa le 7 février 1875 à Paris : l’accueil fut enthousiaste. Ni symphonie ni concerto, l’œuvre est une sorte de suite intégrant le soliste à l’orchestre, ordonnée très librement en cinq mouvements. Le titre découle de l’emploi de rythmes espagnols – de habanera en particulier. L’ibérisme de la Symphonie espagnole nous fait sourire aujourd’hui. Mais, quelle que soit l’authenticité des « sources » de Lalo (elles existèrent véritablement à l’initiative de Sarasate, mais furent exploitées en faveur des possibilités virtuoses du soliste), n’oublions pas qu’à l’époque le recours en musique à l’exotisme de l’Espagne était neuf (la Carmen de Bizet fut créée à peine un mois après la Symphonie espagnole !). Ainsi l’ouvrage de Lalo inaugure, à l’orchestre, une série de chefs-d’œuvre de musique française dont l’Espagne constituera le levain plus ou moins imaginaire. 7 Manuel de Falla El sombrero de tres picos, suite n° 2 (1917-1919) À la recherche de nouvelles perspectives, de Falla part pour Paris en 1907. Découvrant à quel point la culture populaire espagnole était source d’inspiration pour de nombreux compositeurs français, il adopte une nouvelle attitude pour la culture de son pays. Lorsqu’éclate la Première Guerre Mondiale, de Falla retourne à Madrid, enrichi d’un intérêt nouveau pour le folklore espagnol. Il trouve une manière personnelle d’intégrer dans sa musique les traditions locales. Un bel exemple de cette assimilation se retrouve dans le ballet El sombrero de tres picos (1917-19). Lors d’un voyage en Espagne effectué durant la guerre, Diaghilev, directeur des Ballets Russes, est ébloui par la musique d’El corrigedor de De Falla tout en la trouvant trop dramatique et trop régionaliste. De Falla en écrit une nouvelle version – intitulée El sombrero de tres picos, plus universelle pour servir de base musicale à une chorégraphie des Ballets Russes destinée à être présentée lors de tournées internationales. De Falla parvint à intégrer de manière originale la musique populaire espagnole dans son ballet. On y trouve des danses traditionnelles telles le Fandango, la Seguillidas et la Jota. El sombrero de tres picos est un bel exemple d’intégration d’éléments populaires (musique et instruments) dans la musique de tradition classique. 8 Maurice Ravel Alborada del gracioso (version pour orchestre, 1918) Rapsodie espagnole, pour orchestre (1907) Ravel écrit en 1904-1905 cinq pièces pour piano, intitulées Miroirs. L’une d’elles est précisément l’Alborada del gracioso. Ravel orchestre cette dernière en 1918 ; la création eut lieu le 17 mai 1919 à Paris. L’alborada, c’est le chant de l’aurore, originaire du pays montagneux de la Galice. Peut-être Ravel a-t-il également pensé aux vieux chants des troubadours, sur lesquels le chevalier amoureux prenait, au lever du jour, congé de sa belle. Le gracioso, c’est le farceur de la comédie espagnole, le bouffon de la maison noble, tel que le représentent volontiers les pièces de Calderón ou de Lope de Vega. Dans l’Alborada del gracioso, Ravel met en œuvre toutes les ressources de l’orchestre : crotales, castagnettes, harpes, xylophone recréent ainsi une Espagne palpitante. La Rapsodie espagnole est construite comme une suite. Il y a, comme souvent chez Ravel, une relation étroite entre les versions pour orchestre et pour piano : l’Habanera avait en effet été initialement composé pour deux pianos. Le Prélude à la nuit plonge l’auditeur dans différentes atmosphères oniriques et semble évoquer le monde « impressionniste » de Debussy. La Malagueña est une sorte de fandango du sud de l’Espagne. On y lit la douceur et la violence conjuguées du rapport érotique. Assez brève, la pièce se termine en queue de poisson, avec un petit sursaut final. L’Habanera est une musique d’inspiration espagnole à la finesse française. Ravel trouvait qu’elle comportait « un excès d’orchestration pour un nombre restreint de mesures ». Feria, le mouvement le plus expansif, témoigne de l’admiration que vouait Ravel à Rimski-Korsakov. 9 Fabien Gabel © Gaetan Bernard 10 Biografieën | Biographies Fabien Gabel, leiding | direction • Studies trompet aan de Hochschule van Karlsruhe en aan het conservatorium van Parijs. • Speelt met Parijse orkesten, o.l.v. P. Boulez, Sir C. Davis, R. Muti, S. Ozawa, B. Haitink… • Krijgt een vorming als dirigent in het kader van het Aspen Music Festival in 2002. Debuteert in 2003 als dirigent met het Orchestre national de France, is in 2004 assistent-dirigent van het London Symphony Orchestra, voor twee seizoenen. Is sinds 2012 muziekdirecteur van het Quebec Symphony Orchestra. Dirigeerde ook het Orchestre de Paris, het London Philharmonic Orchestra, het Filharmonisch Orkest van Sint-Petersburg... • Discografie: cd met aria’s uit Franse opera’s met het Orchestre national de France en M.-N. Lemieux en Tsjajkovski’s Eerste pianoconcerto met N. Paremski en het Royal Philharmonic Orchestra. NL • A étudié la trompette à la Hochschule de Karlsruhe et au Conservatoire de Paris. • Prestations avec des orchestres parisiens, s.l.d. de P. Boulez, Sir C. Davis, R. Muti, S. Ozawa, B. Haitink… • Est formé à la direction d’orchestre dans le cadre du Festival d’été d’Aspen, en 2002. Débuts comme chef avec l’Orchestre national de France en 2003, puis chef assistant du London Symphony Orchestra pour deux saisons en 2004. Depuis 2012 : directeur musical du Quebec Symphony Orchestra. A également dirigé l’Orchestre de Paris, le London Philharmonic Orchestra, l’Orchestre Philharmonique de Saint-Pétersbourg. • Discographie : CD d’airs d’opéras français avec l’Orchestre national de France et M.-N. Lemieux (Naïve, 2010) et le Premier Concerto pour piano de Tchaïkovski avec N. Paremski et le Royal Philharmonic Orchestra. FR 11 Yossif Ivanov © M. Erneux 12 Yossif Ivanov, viool | violon • Geboren in Antwerpen in 1986. • Muzikale vorming bij Z. Bron in Lübeck, bij I. en V. Oistrakh aan het Conservatorium van Brussel en bij A. Dumay aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth. • Behaalde de tweede prijs en de publieksprijs op de Koningin Elisabethwedstrijd 2005. • Optredens met o.m. het London Philharmonic Orchestra, het English Chamber Orchestra, het Orchestre Symphonique de Québec, o.l.v. N. Järvi, Y. Nézet- Séguin, V. Jurowski, J.-Cl. Casadesus, Ph. Herreweghe… • Kamermuziekpartners: I. Golan, P. Ivanov, Fr. Braley… • Internationaal geloofde discografie bij Naïve en Aparté. 2010: concerto’s voor viool van Dutilleux en D’Haene met het Orchestre de l’Opéra National de Lyon (K. Ono). • Speelt op de Stradivarius Lady Tennant uit 1699. NL • Né à Anvers en 1986. • Éducation musicale chez Z. Bron à Lübeck, chez I. et V. Oistrakh au Conservatoire de Bruxelles et chez A. Dumay à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth. • Deuxième Prix et Prix du Public au Concours Reine Elisabeth 2005. • Professeur depuis 2008 au Conservatoire Royal de Bruxelles. • Prestations e.a. avec le London Philharmonic Orchestra, l’English Chamber Orchestra, l’Orchestre Symphonique de Québec, s.l.d. N. Järvi, Y. Nézet-Séguin, V. Jurowski, J.C. Casadesus, P. Herreweghe.... Partenaires de musique de chambre : I. Golan, P. Ivanov, F. Braley… • Discographie chez Naïve et Aparté. 2010 : concertos pour violon de Dutilleux et D’Haene avec l’Orchestre de l’Opéra National de Lyon (K. Ono). • Joue avec le Stradivarius « Lady Tennant » de 1699. FR • www.yossifivanov.com 13 deFilharmonie © Bert Hulselmans 14 deFilharmonie • Modern, stilistisch flexibel symfonieorkest. • Chef-dirigent: E. de Waart, vroeger actief bij het San Francisco Symphony Orchestra, het Rotterdams Philharmonisch Orkest, het Hong Kong Philharmonic Orchestra... Hoofddirigent: Ph. Herreweghe. Eerste gastdirigent: M. Brabbins. Artist in Residence vanaf 2013-14: W. Henderickx. • Geeft concertreeksen in binnen- en buitenland, bv. in de Wiener Musikverein en het Wiener Konzerthaus, in de Suntory Hall van Tokio, in het National Grand Theatre van Peking. • Betrekt de jonge generatie bij klassieke muziek d.m.v. luisterboekjes, orkestvertellingen etc. • Verschenen in 2013: cd met liederen van Hugo Wolf met Dietrich Henschel o.l.v. Edo de Waart (RFP), The Dream of Gerontius van E. Elgar (Pentatone). NL • Orchestre symphonique moderne et stylistiquement flexible. • Chef principal : E. de Waart (anciennement actif au San Francisco Symphony Orchestra, au Rotterdams Philharmonisch Orkest, et au Hong Kong Philharmonic Orchestra). Chef attitré : Ph. Herreweghe. Premier chef invité : M. Brabbins. Artiste en résidence à partir de cette saison : W. Henderickx. • Concerts en Belgique et à l’étranger, comme aux Musikverein et Konzerthaus (Vienne), au Suntory Hall de Tokyo, au National Grand Théâtre de Pékin. • Cherche à sensibiliser les jeunes à la musique classique via des livres racontés et des histoires accompagnées par l’orchestre. • Paru en 2013 : CD comportant des lieder de Hugo Wolf avec D. Henschel s.l.d. E. de Waart (RFP), The Dream of Gerontius d’E. Elgar (Pentatone). FR • www.defilharmonie.be 15 deFilharmonie Konzertmeister Lisanne Soeterbroek eerste viool | premier violon Eric Baeten Peter Manouilov Yuko Kimura Claire Lechien Sihong Liang Mara Mikelsone Miel Pieters Christophe Pochet Natalia Tessak Guido Van Dooren Manon Stassen La Ie Lee Bart Lemmens Ewoud Mahler Esther Singier tweede viool | second violon Orsolya Horvath Tamas Sandor Frederic Van Hille Xu Han Liesbeth Kindt Ilse Pasmans David Perry Lydia Seymortier Marjolijn Van der Jeught Maartje Van Eggelen Luce Caron Judith Peersman Floris Uytterhoeven Hanneke Verbueken 16 altviool | alto Ayako Ochi Barbara Giepner Rajmund Glowczynski Wieslaw Chorosinski Marija Krumes Krzysztof Kubala Luis Damian Ortiz Garcia Bart Vanistendael Lisbeth Lannie Neil Leiter Yixun Liu Romain Montfort cello | violoncelle Marc Vossen Dieter Schützhoff Birgit Barrea Claire Bleumer Diego Liberati Maria Mudrova Anne Meike Burgel Rares Mihaelescu Paul Stavridis Mathias Van den Plas contrabas | contrebasse Christian Vander Borght Jaroslaw Mroz Tadeusz Bohuszewicz Julita Fasseva Jeremiusz Trzaska Hekuran Bruci Eric Demesmaeker Ben Faes fluit | flûte Aldo Baerten Edith Van Dyck Charlène Deschamps Peter Verhoyen hobo | hautbois Piet Van Bockstal Sébastien Vanlerberghe Dimitri Mestdag klarinet | clarinette Nele Delafonteyne Ria Moortgat Benoît Viratelle Ignacio Bolivar Ruiz fagot | basson Oliver Engels Graziano Moretto Bruno Verrept Tobias Knobloch Kensuke Taira hoorn | cor Michaela Buzkova Koen Cools Zachary Cramer Koen Thijs trompet | trompette Alain De Rudder Rudy Moercant Luc Van Gorp Tom Gontier trombone Guido Liveyns Maarten Lowel Roel Avonds tuba Bernd Van Echelpoel pauken | timbales Pieterjan Vranckx slagwerk | percussion Manuel Martinez Navarro Jaume-Blai Santonja Espinos Marc Aixa Siurana Mark Braafhart Mieke Buekers Roxan Jurkevich harp | harpe Samia Bousbaïne Ségolène Brutin piano Yutaka Oya 17 Wij danken onze partners voor hun steun | Nous remercions nos partenaires pour leur soutien | We thank our partners for their support Overheidssteun | Soutien public Federale Regering | Gouvernement Fédéral • Diensten van de Eerste Minister, Cel algemene beleids-coördinatie | Services du Premier Ministre, Cellule de coordination générale de la politique • Federale verheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Directie Vervoerinfrastructuur | Service public fédéral Mobilité et Transports - Direction Infrastructure de Transport • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Beleidscel financiën | Services du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Cellule stratégique finances • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, Beleidscel begroting | Services de la Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, Cellule stratégique budget • Diensten van de Minister van Buitenlandse Zaken | Services du Ministre des Affaires étrangères • Diensten van de Minister van Buitenlandse Handel | Services du Ministre du Commerce extérieur • Diensten van de Minister van Ontwikkelingsamenwerking | Services du Ministre de la Coopération au Développement • Diensten van de Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen | Services du Ministre de la Fonction publique, de l’Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l’égalité des chances • Diensten van de Staatssecretaris van overheidsbedrijven, toegevoegd aan de Minister van Begroting | Services du Secrétaire d’état des Entreprises publiques, adjoint au Ministre du Budget • Nationale Loterij | Loterie Nationale • Nationale Bank van België | Banque Nationale de Belgique Vlaamse Gemeenschap • Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel • Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en media & Coördinatie Brussel Communauté Française • Cabinet de la Ministre-Présidente, en charge de l’enseignement obligatoire et de la promotion sociale • Cabinet de la Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel et de la Jeunesse-Direction générale de la Culture, Service de la Musique Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale • Kabinet van de Minister-President, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid, Buitenlandse handel, Ontwikkelingssamenwerking | Cabinet du Ministre-Président, en charge des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des Monuments et sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur, de la Coopération au Développement • Kabinet van de Minister-, belast met Financiën, Begroting, Externe betrekkingen, Informatica | Cabinet du Ministre, en charge des Finances, du Budget, des Relations extérieures, de l’Informatique • Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare werken | Cabinet du Ministre de la Mobilité et des Travaux publics • Kabinet van de Staatssecretaris, belast met Huisvesting en Stedenbouw | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge du Logement et de l’Urbanisme • Kabinet van de Staatssecretaris van Openbare netheid en van Monumenten en Landschappen | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge de la Propreté publiquet et des Monuments et Sites Vlaamse Gemeenschapscommissie • Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare Werken – Directie Cultuur Internationale partners | Partenaires internationaux Barbican Centre London • BOZAR Brussels • Cité de la musique Paris • Calouste Gulbenkian Foundation Lisbon • Casa da Música Porto • Het Concertgebouw Amsterdam • Festspielhaus Baden-Baden • Kölner Philharmonie • Laeiszhalle Elbphilharmonie Hamburg • L’Auditori Barcelona • Megaron • The Athens Concert Hall • Musikverein Wien • Palace of Arts – Budapest • Palau de la Música Catalana • Philharmonie Luxembourg • Stockholms Konserthus • Théâtre des Champs-Elysées Paris • The Sage Gateshead • Town Hall & Symphony Hall Birmingham • Wiener Konzerthaus • Paleis voor Schone Kunsten Brussel | Palais des Beaux-Arts de Bruxelles Buitenlandse overheidssteun | Aides publiques étrangères Ambassades en Permanente vertegenwoordigingen | Ambassades et Représentations permanentes Alliance Française • British Council • Canada • China | Chine • Det Danske Kulturinstitut • Duitsland | Allemagne • Finnish Cultural Institute for Benelux • Frankrijk | France • Goethe Institut • Groot-Brittannië | GrandeBretagne • ICCR (Indian Council for Cultural Relations) • Istituto Italiano di Cultura • Instituto Cervantes • Louvain Institute for Ireland in Europe • Magyar Kulturàlis Intézet-Brüsszel (Hongarije | Hongrie) • Nederland | Pays-Bas • Österreichisches Kulturforum Brüssel • Porticus/Benevolentia • Tsjechisch Centrum | Centre tchèque • Vertretung Baden-Württemberg bei der EU – Vertretung des Freistaates Bayern bei der EU • VlaamsNederlands Huis • USA 18 Overheidssteun | Soutien public | Public Partners KINGDOM OF BELGIUM EENDRA CH T www.diplomatie.belgium.be M AA KT MA CHT L’ U N I O N FA IT LA F ORC E Institutionele partners | Partenaires institutionnels | Institutional partners Structurele partners | Partenaires structurels | Structural partners Media partners | Partenaires médias Bevoorrechte partners | Partenaires privilégiés | Privileged partners BOZAR BOZAR STUDIOS GDF SUEZ GDF_SUEZ_foundation_GB_signature_CMYK 10/12/2013 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com BOZAR LITERATURE BOZAR MUSIC RÉFÉRENCES COULEUR M100% Y100% K80% BOZAR EXPO PHOTO BOZAR MASTERPLAN Steunende partners | Sociétés Promotiepartners | Partenaires partenaires | Supporting partners promotionels | Promotional partners Officiële leveranciers | Fournisseurs officiels | Offical suppliers Internationale partners | Partenaires internationaux | International partners 2007 - 2013 19 Wij danken onze BOZAR PATRONS voor hun steun Nous remercions nos BOZAR PATRONS pour leur soutien We thank our BOZAR PATRONS for their support Madame Geneviève Alsteens • Madame Marie-Louise Angenent • Monsieur et Madame Etienne d’Argembeau • Comte et Comtesse Christian d’Armand de Chateauvieux • Monsieur Laurent Arnauts • Monsieur Alain Aubry • Monsieur et Madame Laurent Badin • Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt • Monsieur Erard de Becker • Monsieur et Madame Roger Bégault • Madame Marie Bégault • Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • Madame Sophie Bertin • Baron en Barones Luc Bertrand • De Heer Stefaan Bettens • De Heer en Mevrouw Carl Bevernage • Madame Bia • Professor en Mevrouw Roger Blanpain • Baron et Baronne Bodson • Monsieur et Madame Mickey Boël • Comte et Comtesse Boël • Monsieur Vincent Boone • Monsieur et Madame William BostynBaetzner • Monsieur Thierry Bouckaert • De Heer Harry Boukes • Monsieur et Madame Jacques Bouriez • De Heer en Mevrouw Alfons Brenninkmeijer • De Heer en Mevrouw Didier Brenninkmeijer-Kestens • Ambassadeur Dr. Günther Burghardt en Mevrouw Rita Burghardt-Byl • Mevrouw Helena Bussers • Baron et Baronne Paul Buysse • Monsieur Jean-Edouard Carbonnelle • Baron Cardon de Lichtbuer • Madame Pauline Cardon de Lichtbuer • Monsieur et Madame Michel Carlier • Monsieur et Madame Hervé de Carmoy • Monsieur Sergio Carvalho • Monsieur Luciano Cellura • Mevrouw Ingrid Ceusters-Luyten • Docteur Rouchdy Chaker • Monsieur Cédric Chauvelot • Prince et Princesse de Chimay • Monsieur et Madame Christian Chéruy • Madame Marianne Claes • Monsieur Nicolas Clarembeaux • Madame Jean de Cock de Rameyen • Monsieur Bernard de Cock de Rameyen • Comtesse Michel Cornet d’Elzius • Monsieur et Madame Patrice Crouan • Prince Guillaume de Croÿ • De Heer Géry Daeninck • Monsieur et Madame Denis Dalibot • Monsieur et Madame Bernard Darty • Vicomte Davignon • De Heer en Mevrouw Philippe De Baere • Monsieur et Madame Philippe Decleire • Monsieur Pascal De Graer • Baron Andreas De Leenheer • Monsieur Michel Delloye • Chevalier et Madame Henry Delwaide • Monsieur Jean-Marie Delwart • Monsieur et Madame Alain De Pauw • Monsieur Patrick Derom • Madame Anne De Smeth • Madame Danièle De Temmerman-Urvater • Monsieur Régis D’Hondt • De Heer en Mevrouw Xavier D’Hulst-Struyven • Monsieur et Madame Thierry R. Dillard • Monsieur Jean-Baptiste Douville de Franssu • Monsieur Alain Dromer • De Heer en Mevrouw Bernard Dubois • Madame Sylvie Dubois • Monsieur et Madame Pierre Dumolard-Balthazard • De Heer en Mevrouw Geert Duyck • Mr. Graham Edwards • Monsieur et Madame Laurent Facques • De Heer en Mevrouw Jean-Pierre Fierens • Madame Jacques E. François • Madame Monique Fritz • Madame Sophie de Galbert • Madame Marie-Christine Gennart • Monsieur Alain Goldschmidt • De Heer André Gordts • Comtesse Nadine le Grelle • Monsieur et Madame Pierre Guilbert • Madame Nathalie Guiot • Madame Bernard Guttman • Madame Karin Haas • De Heren Patrick Haemelinck en Pascal van der Kelen, architects • Monsieur Paul Haine • Monsieur Bernard Hanotiau • De Heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh • 20 Monsieur Thierry Hazevoets • De Heer en Mevrouw Pieter Heering • Monsieur Jean-Pierre Hoa • Monsieur et Madame Philippe le Hodey • De Heer Xavier Hufkens • De Heer † en Mevrouw Bonno H. Hylkema • Monsieur Michel Isralson • Monsieur Fernand Jacquet • Monsieur Maxime Jadot • Barones Janssen • Baron et Baronne Paul-Emmanuel Janssen • Monsieur et Madame Mathieu Janssens van der Maelen • Madame Patricia de Jong • Madame Elisabeth Jongen • De Heer en Mevrouw Martin Kallen • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti • Monsieur Claude Kandiyoti • Monsieur Pierre Klees • Monsieur Peter Klein et Madame Susanne Hinrichs • Dr. Klaus Körner • Monsieur Charles Kramarz • Madame Jean-Jacques Kreglinger • Monsieur et Madame Charles Kriwin • Monsieur Peter Kronschnabl • Monsieur et Madame Remmert Laan • Monsieur et Madame Antoine Labbé • Madame Marleen Lammerant • Mademoiselle Alexandra et Monsieur Ludovic van Laethem • Monsieur et Madame FrancisCharles Lang • Madame Brigitte de Laubarede • Comte Jean-Pierre de Launoit • Comte Bernard de Launoit • Chevalier et Madame Laurent Josi • Monsieur Pierre Lebeau • Monsieur † et Madame Henri Lederhandler • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Laurent Legein • Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur Mark Le Jeune • Monsieur et Madame Gérald Leprince Jungbluth • Madame Dominique Leroy • De Heer en Mevrouw Thomas Leysen • Madame Véronique Lhoist † • Madame Florence Lippens • Madame Daphné Lippitt • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur Manfred Loeb • Comte et Comtesse Jean-Baptiste de Looz-Corswarem • Monsieur et Madame Thierry Lorang • De Heer Peter Maenhout • Madame Oscar Mairlot • Monsieur Jean-Pierre Marchant • Monsieur et Madame Jean-Pierre Mariën • De Heer en Mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Yves-Loïc Martin • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey • Monsieur et Madame Etienne Mathy • Monsieur et Madame Paul van der Meerschen • Monsieur et Madame Olivier Merveilleux du Vignaux • De Heer en Mevrouw Frank Monstrey-Noé • Jonkheer en Jonkvrouw Philippe Moorkens • Madame Jean Moureau-Stoclet • De Heer en Mevrouw Harold Naessens • Comtesse Eric de Nazelle • Madame Nelson • De Heer Olivier A. Onghena -‘t Hooft • De Heer en Mevrouw Robert van Oordt • Mevrouw Thérèse Opstal • Monsieur Laurent Pampfer • Comte et Comtesse Renaud du Parc Locmaria • Monsieur et Madame Jean Pelfrene-Piqueray • Monsieur et Madame Peninon • Monsieur et Madame Olivier Périer • Monsieur Frédéric Peyré • Madame Florence Pierre • De Heer Kris Pierreux • Madame Marie-Caroline Plaquet • Madame Suzanne de Potter • Mevrouw Anna Potters • Monsieur et Madame André Querton • Madame Hermine Rédélé Siegrist • Monsieur William Roelants de Stappers • Monsieur et Madame Jean-Rémy Roussel • Monsieur et Madame Jean Russotto • Monsieur et Madame de SaintRapt • Monsieur et Madame Samir Sabet d’Acre • Monsieur et Madame Frederic Samama • Mevrouw Anne-Marie Saquet • Monsieur Jean-Pierre SchaekenWillemaers • De Heer Remy Schepens en Mevrouw Laureys • Monsieur Adrien de Schietere de Lophem • Monsieur Eric-Emmanuel Schmitt • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Madame Ingrid Schwaiger • Chevalier et Madame Alec de Selliers de Moranville • 21 Madame Pascale Siegrist • Messieurs Bernard Slegten et Olivier Toegemann • Monsieur Anthony Simon • Mr. Trevor Soames & Ms Camilla Permin • Madame Marina Solvay • Monsieur Patrick Solvay • Madame Mario Spandre • Monsieur Eric Speeckaert • Vicomte Philippe de Spoelberch • Madame Anne-Véronique Stainier • Madame Irene Steels-Wilsing • De Heer en Mevrouw Jan Steyaert • Stichting Liedts-Meesen • Monsieur et Madame Stoclet • Princesse zu StolbergStolberg • Monsieur et Madame Julien Struyven • De Heer en Mevrouw Frank Sweerts • De Heer Coen Teulings • Monsieur Daniel Thierry • Monsieur Gilbert Tornel • Madame Brigitte Ullens de Schooten • Monsieur Marc Urban • De Heer Marc Vandecandelaere • Mevrouw Greet Van de Velde • De Heer Didier Van de Vyver • Monsieur et Madame Bruno Vanderschelden • Madame Nadine van Havre • De Heer en Mevrouw Werner Van Lembergen - Verhoeven • Madame Lizzie Van Nieuwenhuyse • De Heer en Mevrouw Anton van Rossum • Mevrouw Ludo Van Thillo • De Heer Johan Van Wassenhove • Baron et Baronne de Vaucleroy • Baronne Velge • De Heer Eric Verbeeck • De Heer en Mevrouw Eddy Vermeersch • Mevrouw Peggy Vermeylen • Monsieur et Madame Alexis Verougstraete • De Heer en Mevrouw Axel Vervoordt • Monsieur Alain Vulihman • De Heer en Mevrouw Karel Vinck • Madame Gabriel Waucquez • De Heer John-Joseph Waumans • Monsieur et Madame André Wielemans • Monsieur et Madame Peter Wilhelm • Monsieur et Madame Luc Willame • Monsieur Robert Willocx • Madame Véronique Wilmot • Monsieur et Madame Antoine Winckler • Chevalier Godefroid de Wouters d’Oplinter • Zeno X Gallery – Antwerp • Monsieur et Madame Jacques Zucker • bozar corporate patrons BANK OF NEW YORK MELLON • BANQUE PRIVEE EDMOND DE ROTHSCHILD EUROPE • BIRD & BIRD • KBC BANK NV • LHOIST • LE MERIDIEN • LINKLATERS • LOMBARD ODIER • NH HOTELES • PUILAETCO DEWAAY PRIVATE BANKERS S.A. • SOCIETE FEDERALE DE PARTICIPATIONS ET D’INVESTISSEMENT S.A./FEDERALE PARTICIPATIEEN INVESTERINGS MAATSCHAPPIJ N.V. • S.W.I.F.T. Contact : +32 (0)2 507 82 87 – [email protected] Join the patrons! • Catherine Carniaux - 02 507 84 21 - [email protected] • Valérie Cardon - 02 507 84 01 - valé[email protected] 22 23 BOZAR is blij dat je erbij was. Heb je genoten van deze muziek? Dan hebben we enkele suggesties voor je. FR BOZAR est heureux de vous accueillir à ce concert. Cette musique vous a plu ? Alors nous avons pour vous quelques suggestions. NL ONZE SUGGESTIES | NOS SUGGESTIONS -20 % Stel je eigen à la carte-programma samen en geniet Composez votre saison À la carte et profitez de • VRIJ | VEN 07.03.2014 – 20:00 Orchestre National de Lille – Jean-Claude Casadesus, leiding |direction – Henri Demarquette, cello | violoncelle Het OPRL nodigde een Franse cellist uit die furore maakt. Aan hem om de kleurrijke klanken van Lalo’s concerto tot leven te wekken. | L’OPRL invite un violoncelliste français qui fait fureur. À lui de redonner vie aux sonorités colorées du concerto de Lalo. • SAM | ZAT 15.03.2014 – 20:00 Koninklijk Concertgebouworkest – David Robertson, leiding | direction – Lang Lang, piano Modern en hedendaags repertoire door talentrijke artiesten. | Un concert alliant œuvres modernes et contemporaines, proposé par des artistes talentueux. • DON | JEU 03.04.2014 – 20:00 deFilharmonie – Philippe Herreweghe, leiding | direction – Nele Delafonteyne, klarinet | clarinette Weber en Brahms, twee componisten die als geen ander componeerden voor klarinet. | Weber et Brahms, deux compositeurs qui ont écrit comme aucun autre pour la clarinette. • DON | JEU 08.05.2014 – 20:00 Orchestre Philharmonique Royal de Liège – Christian Arming, leiding | direction – Dezsö Ranki, piano Vraag een Hongaar om muziek uit zijn geboorteland te spelen, en de kans is groot dat het volmondig ‘ja’ wordt. Deször Ranki speelt Bartók! | Demandez à un Hongrois de jouer de la musique de son pays natal, et il y a de forte chance qu’il vous réponde franchement « oui ». Deször Ranki joue Bartók ! Info & voorwaarden | conditions : +32 (0)2 507 82 00 - www.bozar.be 24
© Copyright 2024 ExpyDoc