Déjeuner APICIUS ¥ 12,960 岩元学シェフが旬の食材(毎月)をふんだんに盛り込んだ贅沢なランチコースを ビジネスシーンやご友人の方々との会食にご満足頂けるようご用意致しました Utiliser la saisonnalité des produits, jouer avec les ingrédients pour surprendre les clients. Voici le défi que relèvent tous les mois Manabu Iwamoto et sa brigade. Veuillez choisir une entrée et un plat dans notre sélection. 前菜とメインディッシュをそれぞれお選びください Please choose plate each from appetizer & main dish. ―――――――――――― Les Entrées 前菜 ―――――――――――― Terrine de Sakuramasu aux crustacés chauds à la Mimolette 桜鱒と甲殻類の温製テリーヌ ミモレットチーズ風味 Warm terrine cherry salmon with scampi, onion puree and Mimolette cheese. Ou, または、Or, Flan de fois gras froid au Thé vert 冷製フォワグラのフラン 抹茶風味 Tiny cold pudding of foie gras, green tea flavor ――――――――――――――――――――――――――――――― Soupe de blanchilles à l’hibiscus 白魚のスープ ハイビスカスの香り Soup of ice-fish, hibiscus taste ――――――― Les plats principaux メインディッシュ ――――――― Trichure vapeur et seiche frits, coulis de tomates jaunes 太刀魚のヴァプールと甲烏賊のフリット 黄色トマトのクゥーリ Steamed cutlassfish and deep fied squid, yellow tomato sauce Ou, または、Or, Langue de bœuf braisée au poivre japonais 和牛舌のブレゼ 山椒風味 Pot-au-few of beef tongue Sansho flavor ――――――――――――――――――――――――――――――― Petite Crème brûlée パティシエから小さなクレームブリュレ Tiny crème brûlée Chariot de desserts, glaces et sorbets aux saveurs du moment 本日のワゴンデザートとアイスクリームやシャーベット Selection of seasonal cakes, ice cream and sherbet, trolley service Café et Mignardises 食後のフィナーレ、ミニャルディーズとコーヒー Coffee and Tiny pastrys PRINTEMPS ¥ 8,640 Potage de légumes blancs 春野菜のポタージュスープ Hot cream soup of vagetable Saint-Jacques et calamar grillés aux herbes de Provence 帆立貝とやり烏賊のグリエ エルブ・ド・プロヴァンスの香り Grilled scallop and squid, herbs sauce Noisette d’agneau cuite au four, sauce cressonnière オーストラリア産仔羊背肉のロティ クレソンソース Sauted lamb loin, watercress sauce Chariot de desserts, glaces et sorbets aux saveurs du moment et café 本日のワゴンデザートとアイスクリームやシャーベット コーヒーまたは紅茶 Selection of seasonal cakes, ice cream and sherbet, trolley service & coffee AVRIL ¥ 5,400 L’œuf parfait, sauce à l’encre de seiche 卵のパルフェ 烏賊墨ソース Soft-boiled egg, ink squid sauce Ou, または、Or, Hachis Parmentier de sanglier 猪肉のアッシパルマンティエ Gratined mashed totato with wild boar ₪ ―――――――₪ ―――――――₪ ―――――――₪ Veuillez choisir une entrée et un plat dans notre sélection. 前菜とメインディッシュをそれぞれお選びください。 Please choose plate each from appetizer & main dish. ₪ ―――――――₪ ―――――――₪ ―――――――₪ Mebaru en croûte, sauce Choron au coulis de tomates jaunes メバルのパイ包み焼き 黄色トマトのショロンソース Rockfish pie, Choron sauce Ou, または、Or, Crépinette de confit de canard, sauce Campari ハンガリー産鴨胸肉のコンフィのクレピネット包み焼き カンパリソース Confit of duck wrapped crepinette, Campari sauce Chariot de desserts, glaces et sorbets aux saveurs du moment et café 本日のワゴンデザートとアイスクリームやシャーベット コーヒーまたは紅茶 Selection of seasonal cakes, ice cream and sherbet, trolley service & coffee Supplément pour le service de 10% 表示金額は消費税 8%込の金額です別途 10%のサービス料が加算されます。 We will add 10% service charge.
© Copyright 2024 ExpyDoc