3課 80さいの誕生日 996e0012陳怡婷 996e0021尹怡茜 3課 80さいの誕生日 • 日本女性の平均じゅみょうは80さいくら いだそうです。 (日本女性的平均壽命聽說是80歲左右。) • 80さいになっても元気に、明るく生活し ている人がおおぜいいます。 (有很多人即使到了80歲也很有朝氣,過著開 朗生活的人。) • 今、アメリカに住んでいるわたしの祖 母も、今年の5月に80さいの誕生日を祝い ました。 (現在,住在美國我的袓母也在今年的5月 慶祝了80歲生日。) • 彼女は14さいで結婚し、12人の子ども を育て、今は35人の孫がいます。 (她在14歲時結婚,養育12個小孩,現在有 35個孫子。) • わたしの国フィリピンでは、大家族が多い ですが、わが家も大家族です。 (在我的國家菲律賓,大家族很多,我的家也 是大家庭。) *補充:核(かく)家族:小家庭 • フィリピンでは、家族はとても大切で、仲 良くします。 (在菲律賓,家人是很重要的,因此大家和睦 相處。) • 結婚の相手を決める時も、ボーイフレン ドを自分の家に招いて、家族の全員に紹 介します。 (決定結婚對象時也要邀請男朋友到自己的家 裡來,介紹給家族全部的成員。) • 毎週1回は祖母の家に子どもたちが孫たち をつれて集まります。とてもにぎやかで す。 (每週一次孩子們會帶著孫子們聚集在袓母的 家。非常熱鬧。) 單字 • じゅみょう: 1.壽命 例1:平均じゅみょうが年々延びている。 2.物品的耐用期限 例2:この電池のじゅみょうはあと数時間だ。 • 祝う :祝賀、慶祝 例:門出を祝う。 • 育てる[他動詞]:1.養育 例1:子供を育てる。 例2:草花を育てる。 *育つ[自動詞] 2.種植 單字 • 我が家(わがや):自己的家 例:わが家は5人家族です。 *補充:わが社、わが国、わが子 • ポーイフレンド :男朋友 例:娘のボーイフレンドはなかなか感じのよ い青年だ。 *補充:ガールフレンド:女朋友 單字 • 招く :招待、邀請 例:関係者を招いて懇親会を開く(ひらく)。 單字:懇親会(こんしんかい):1.聯誼會2.餐敘 *補充: 誤解を招く。(招來誤解) *補充: 招き猫。(招財貓) • つれる [他動詞]:帶領、帶著(有生命的動物) 例:犬をつれて散歩に行く。 • 集まる :集聚、集合 例:大通りに人がたくさん集まっている。 文法 1.聽說 動詞/い形容詞/な形容詞/名詞普通體+そうだ 例: • 彼は仕事をしないで、家でごろごろしているそ うだ。 • あそこのレストランが美味しくて安いそうだ。 • 日本文化の授業を教える先生は良くテレビに出 て、有名人だそうだよ。 • 彼は英語が下手だけど、英語の先生だそうだよ。 文法 2.好像 い形容詞→去い+そうだ • 例:このカレーライスは変な色をして、まずそ うだね。 な形容詞→元気だ→元気そうだ • 例:彼は一日中町をぶらぶら歩きまわって、暇 そうだな。 動詞→動詞第二變化+そうだ • 例:雷がゴロゴロ鳴いて、もうすぐ雨が降りそ うだ。 文法 補充: そうもない/そうにない 看樣子可能不會… 動詞第二變化 + そうもない/そうにない • 例:彼は来そうもない。 • 例:明日の試験のことが心配で、今晩は 眠れそうもない。 文法 2.80さいになっても元気に、明るく生活している人がおおぜいいます。 な形容詞+動詞要用に 元気に(に跟著後面的動詞生活している)。 3. 人がおおぜいいます。 (1) ~が ~いる (人や動物の存在) • うちの庭に犬が1匹います。 • 田中さんのとなりに山田さんがいます。 (2)大勢(おおぜい): 眾多 補充: 「たくさん」:可以用在人或物品。 • たくさんの学生がいます。 • たくさんの机があります。 「おおぜい」:只能用在形容人方面。 • おおぜいの学生がいます。 文法 • 彼女は14さいで結婚し、12人の子どもを育て、 今は35人の孫がいます。 • で:表示動作,行為發生的狀態。 例:あの人は30さいで医者になりました。 • し、て:動2中止形,是指將兩句以上的句子連成 一句時使用,限用於較專門性的文章書寫體中, 一般文章會使用て形斷句。 • 祖母の八十さいの誕生日には、マニラで 一番大きなホテルを借りて、大家族の全 員と親しい友人が、全部で500人以上集ま りました。 (在祖母80歲生日的那一天,訂了在馬尼拉 (是)最大間的飯店,大家族全員及親朋好 友們總共有500人以上,齊聚一堂。) • ごちそうを食べたり、ダンスをしたり、 歌をうたったりして、とてもにぎやかで した。 (大家享用著美食、或是跳舞、或是唱歌, 氣氛顯得非常的熱鬧。) • 祖母もワルツやチャチャチャをおどりま した。 (祖母也跳起了華爾滋和恰恰舞。) • それから子供と孫の全員が花をプレゼント しました。 (接著孩子及全部的孫子們贈送花給袓母。) • 祖母は花がいっぱいの中で、嬉し涙を見せ ました。 (祖母在這滿滿花朵之中,讓人看到她的喜極 而泣的淚水。) • お祝いの言葉にはタガログ語や英語や日本 語がまじって聞こえました。 (聽得到祝賀詞裡夾雜著有菲律賓當地話、英 語、日語等等。) • 祖母はこんなにたくさんの子供や孫や友 達の名前と顔を決して間違えません。 (這麼多的孩子、孫子和朋友,祖母絕不會記 錯他們的名字和模樣。) • 35人もの孫の中で、私は祖母と一番仲が いいです。 (在多達35個孫子之中,我跟祖母感情是最要 好的。) • 東京で留学生活を送っている私のところ へ、来週祖母が来る予定です。フィリピ ンからアメリカに帰る途中で寄ってくれ るそうですので、今から楽しみにしてい ます。 (祖母預定下禮拜要到在東京留學的我所住的 地方來。) (因為聽說是從菲律賓回美國的途中,順便繞 道過來,因此我從現在開始就非常的期待 著。) 單字 • 親しい:親密,關係好;熟悉 例:兄弟のように親しい。(親如兄弟) 例:耳目の親しい 光景。(司空見慣) *親しむ:[自動詞]親近、認識;習慣 例:親しみやすい人。 很好親近(相處)的人 -漢字讀音*親(おや):[名詞]父母 例:私は実の親ではありませんがあの子は私の子供 です。(實際上我並不是我孩子的親生父母) *親(しん)→親友(しんゆう):摯友 單字 • ご馳走(ごちそう):佳餚;款待 例:何のご馳走もありません。(沒有什麼好飯菜) 例:ご馳走になる。(被招待) 例:ご馳走をなる。(我請客) 例:ご馳走さまでした。(謝謝招待) • ワルツ(waltz):華爾滋 • それから:[接續詞]然後、接著 例:彼はデパートで買い物をしました。それから、 映画を見に行きました。 單字 • いっぱい:[副]滿滿的 例:この電車は人がいっぱいで乗れない。 (這輛電車客滿,上不去。) 例:目にいっぱい涙をためる。 (眼眶裡充滿淚水) *貯める(ためる):儲存、累積 • 嬉し涙:高興的眼淚 例:彼らは手を取り合ってうれし涙を流した。 單字 • 見せる: [他動詞]讓~看 例:写真を見せていただいてありがとうごさ いました。 (承蒙您讓我看了照片!謝謝!) • 見させる: [動詞使役形] (*有「強迫」動作執行者做某動作之意) 例:刑事は犯人に殺人現場の写真を見させま した。 單字 • タガログ語:菲律賓當地語 • まじる: [自動詞]混雜、夾雜 例:色々なものがまじっている。 (各種東西混雜在一起) まじる • 交じる(まじる,自動詞) 【意】区別がつく交じり方 (能夠區別的滲雜方式) 例:漢字仮名交じり。 (漢字假名夾雜) • 混じる(まじる,自動詞) 【意】:区別がつかない混じり方 (不能區別的滲雜方式) 例:においが混じる 。 (氣味混雜一起) • 雑じる(まじる,自動詞) 【意】:異物が混入すること (異物混入) 例:いいものと悪いものが入り雑じている。 (好的壞的混在一塊了) 單字 • こんなに:這麼 例:こんなに大量ゲット出来るのは珍しい。 (能夠一次得(買)到這麼多真難得) *ゲット(get):手に入れること。指買到想要的東西 • 仲がいい:[片語]感情好 、交情好 例:家族と仲がいいですね。 • 予定:預定,計畫 例:台湾には何日遊びに来られるご予定ですか? 單字 • 寄る:順路到 に~寄る 例:買い物のついでに図書館に寄って本を借り てきた。 • 楽しみ: [名詞]期望、希望 *楽しみにしています:我很期待 • 間違える:[他動詞]弄錯 例:あの人を弟さんと間違えた。 (我把他當作您的弟弟了) 單字 • 送る[他動詞]:送;寄;派遣;送行;度過;傳 遞;標上假名;依次移動;推遲;拖延 例:客を玄関まで送る。(送客到門口) 例:手紙を送る。(寄信) 例:生活を送る。(度日) 例:兵を送る。(派遣士兵) 例:仕事を後に送る。(拖延工作) 例:仮名を送る。(標上假名) 文法 • で: (數量)整合 「全部」、 「みんな」或是「數量詞」等等時, 要用で去做連接! 例:みんなで食事をしましょう。 例: 全部で100元になります。 • …たり…たりする:表示列舉 例:暇な時、音楽を聞いたり漫画を読んだりなど して過ぎる。 • 一番+イ形容詞/ナ形容詞:最… 例: Wホテルは、私の国で一番大きいです。 文法 • 決して~ない/ません:決不… 決して+否定/禁止 例:ご親切は決して忘れません。 (你對我的好我絕不會忘記) 例:夜は、危ないから、決して一人で外を歩いてはい けません。 (晚上很危險,絕不要一個人在外面走動。) 35人もの孫のなかで、~。 • も:強調數量多達35人
© Copyright 2025 ExpyDoc