3課80さいの誕生日

3課 80さいの誕生日
996e0012陳怡婷 996e0021尹怡茜
3課
80さいの誕生日
• 日本女性の平均じゅみょうは80さいくら
いだそうです。
(日本女性的平均壽命聽說是80歲左右。)
• 80さいになっても元気に、明るく生活し
ている人がおおぜいいます。
(有很多人即使到了80歲也很有朝氣,過著開
朗生活的人。)
• 今、アメリカに住んでいるわたしの祖
母も、今年の5月に80さいの誕生日を祝い
ました。
(現在,住在美國我的袓母也在今年的5月
慶祝了80歲生日。)
• 彼女は14さいで結婚し、12人の子ども
を育て、今は35人の孫がいます。
(她在14歲時結婚,養育12個小孩,現在有
35個孫子。)
• わたしの国フィリピンでは、大家族が多い
ですが、わが家も大家族です。
(在我的國家菲律賓,大家族很多,我的家也
是大家庭。)
*補充:核(かく)家族:小家庭
• フィリピンでは、家族はとても大切で、仲
良くします。
(在菲律賓,家人是很重要的,因此大家和睦
相處。)
• 結婚の相手を決める時も、ボーイフレン
ドを自分の家に招いて、家族の全員に紹
介します。
(決定結婚對象時也要邀請男朋友到自己的家
裡來,介紹給家族全部的成員。)
• 毎週1回は祖母の家に子どもたちが孫たち
をつれて集まります。とてもにぎやかで
す。
(每週一次孩子們會帶著孫子們聚集在袓母的
家。非常熱鬧。)
單字
• じゅみょう:
1.壽命
例1:平均じゅみょうが年々延びている。
2.物品的耐用期限
例2:この電池のじゅみょうはあと数時間だ。
• 祝う :祝賀、慶祝
例:門出を祝う。
• 育てる[他動詞]:1.養育
例1:子供を育てる。
例2:草花を育てる。
*育つ[自動詞]
2.種植
單字
• 我が家(わがや):自己的家
例:わが家は5人家族です。
*補充:わが社、わが国、わが子
• ポーイフレンド :男朋友
例:娘のボーイフレンドはなかなか感じのよ
い青年だ。
*補充:ガールフレンド:女朋友
單字
• 招く :招待、邀請
例:関係者を招いて懇親会を開く(ひらく)。
單字:懇親会(こんしんかい):1.聯誼會2.餐敘
*補充: 誤解を招く。(招來誤解)
*補充: 招き猫。(招財貓)
• つれる [他動詞]:帶領、帶著(有生命的動物)
例:犬をつれて散歩に行く。
• 集まる :集聚、集合
例:大通りに人がたくさん集まっている。
文法
1.聽說
動詞/い形容詞/な形容詞/名詞普通體+そうだ
例:
• 彼は仕事をしないで、家でごろごろしているそ
うだ。
• あそこのレストランが美味しくて安いそうだ。
• 日本文化の授業を教える先生は良くテレビに出
て、有名人だそうだよ。
• 彼は英語が下手だけど、英語の先生だそうだよ。
文法
2.好像
い形容詞→去い+そうだ
• 例:このカレーライスは変な色をして、まずそ
うだね。
な形容詞→元気だ→元気そうだ
• 例:彼は一日中町をぶらぶら歩きまわって、暇
そうだな。
動詞→動詞第二變化+そうだ
• 例:雷がゴロゴロ鳴いて、もうすぐ雨が降りそ
うだ。
文法
補充:
そうもない/そうにない 看樣子可能不會…
動詞第二變化 + そうもない/そうにない
• 例:彼は来そうもない。
• 例:明日の試験のことが心配で、今晩は
眠れそうもない。
文法
2.80さいになっても元気に、明るく生活している人がおおぜいいます。
な形容詞+動詞要用に
元気に(に跟著後面的動詞生活している)。
3. 人がおおぜいいます。
(1) ~が ~いる (人や動物の存在)
• うちの庭に犬が1匹います。
• 田中さんのとなりに山田さんがいます。
(2)大勢(おおぜい): 眾多
補充:
「たくさん」:可以用在人或物品。
• たくさんの学生がいます。
• たくさんの机があります。
「おおぜい」:只能用在形容人方面。
• おおぜいの学生がいます。
文法
• 彼女は14さいで結婚し、12人の子どもを育て、
今は35人の孫がいます。
• で:表示動作,行為發生的狀態。
例:あの人は30さいで医者になりました。
• し、て:動2中止形,是指將兩句以上的句子連成
一句時使用,限用於較專門性的文章書寫體中,
一般文章會使用て形斷句。
• 祖母の八十さいの誕生日には、マニラで
一番大きなホテルを借りて、大家族の全
員と親しい友人が、全部で500人以上集ま
りました。
(在祖母80歲生日的那一天,訂了在馬尼拉
(是)最大間的飯店,大家族全員及親朋好
友們總共有500人以上,齊聚一堂。)
• ごちそうを食べたり、ダンスをしたり、
歌をうたったりして、とてもにぎやかで
した。
(大家享用著美食、或是跳舞、或是唱歌,
氣氛顯得非常的熱鬧。)
• 祖母もワルツやチャチャチャをおどりま
した。
(祖母也跳起了華爾滋和恰恰舞。)
• それから子供と孫の全員が花をプレゼント
しました。
(接著孩子及全部的孫子們贈送花給袓母。)
• 祖母は花がいっぱいの中で、嬉し涙を見せ
ました。
(祖母在這滿滿花朵之中,讓人看到她的喜極
而泣的淚水。)
• お祝いの言葉にはタガログ語や英語や日本
語がまじって聞こえました。
(聽得到祝賀詞裡夾雜著有菲律賓當地話、英
語、日語等等。)
• 祖母はこんなにたくさんの子供や孫や友
達の名前と顔を決して間違えません。
(這麼多的孩子、孫子和朋友,祖母絕不會記
錯他們的名字和模樣。)
• 35人もの孫の中で、私は祖母と一番仲が
いいです。
(在多達35個孫子之中,我跟祖母感情是最要
好的。)
• 東京で留学生活を送っている私のところ
へ、来週祖母が来る予定です。フィリピ
ンからアメリカに帰る途中で寄ってくれ
るそうですので、今から楽しみにしてい
ます。
(祖母預定下禮拜要到在東京留學的我所住的
地方來。)
(因為聽說是從菲律賓回美國的途中,順便繞
道過來,因此我從現在開始就非常的期待
著。)
單字
• 親しい:親密,關係好;熟悉
例:兄弟のように親しい。(親如兄弟)
例:耳目の親しい 光景。(司空見慣)
*親しむ:[自動詞]親近、認識;習慣
例:親しみやすい人。
很好親近(相處)的人
-漢字讀音*親(おや):[名詞]父母
例:私は実の親ではありませんがあの子は私の子供
です。(實際上我並不是我孩子的親生父母)
*親(しん)→親友(しんゆう):摯友
單字
• ご馳走(ごちそう):佳餚;款待
例:何のご馳走もありません。(沒有什麼好飯菜)
例:ご馳走になる。(被招待)
例:ご馳走をなる。(我請客)
例:ご馳走さまでした。(謝謝招待)
• ワルツ(waltz):華爾滋
• それから:[接續詞]然後、接著
例:彼はデパートで買い物をしました。それから、
映画を見に行きました。
單字
• いっぱい:[副]滿滿的
例:この電車は人がいっぱいで乗れない。
(這輛電車客滿,上不去。)
例:目にいっぱい涙をためる。
(眼眶裡充滿淚水)
*貯める(ためる):儲存、累積
• 嬉し涙:高興的眼淚
例:彼らは手を取り合ってうれし涙を流した。
單字
• 見せる: [他動詞]讓~看
例:写真を見せていただいてありがとうごさ
いました。
(承蒙您讓我看了照片!謝謝!)
• 見させる: [動詞使役形]
(*有「強迫」動作執行者做某動作之意)
例:刑事は犯人に殺人現場の写真を見させま
した。
單字
• タガログ語:菲律賓當地語
• まじる: [自動詞]混雜、夾雜
例:色々なものがまじっている。
(各種東西混雜在一起)
まじる
• 交じる(まじる,自動詞)
【意】区別がつく交じり方 (能夠區別的滲雜方式)
例:漢字仮名交じり。
(漢字假名夾雜)
• 混じる(まじる,自動詞)
【意】:区別がつかない混じり方 (不能區別的滲雜方式)
例:においが混じる 。
(氣味混雜一起)
• 雑じる(まじる,自動詞)
【意】:異物が混入すること (異物混入)
例:いいものと悪いものが入り雑じている。
(好的壞的混在一塊了)
單字
• こんなに:這麼
例:こんなに大量ゲット出来るのは珍しい。
(能夠一次得(買)到這麼多真難得)
*ゲット(get):手に入れること。指買到想要的東西
• 仲がいい:[片語]感情好 、交情好
例:家族と仲がいいですね。
• 予定:預定,計畫
例:台湾には何日遊びに来られるご予定ですか?
單字
• 寄る:順路到 に~寄る
例:買い物のついでに図書館に寄って本を借り
てきた。
• 楽しみ: [名詞]期望、希望
*楽しみにしています:我很期待
• 間違える:[他動詞]弄錯
例:あの人を弟さんと間違えた。
(我把他當作您的弟弟了)
單字
• 送る[他動詞]:送;寄;派遣;送行;度過;傳
遞;標上假名;依次移動;推遲;拖延
例:客を玄関まで送る。(送客到門口)
例:手紙を送る。(寄信)
例:生活を送る。(度日)
例:兵を送る。(派遣士兵)
例:仕事を後に送る。(拖延工作)
例:仮名を送る。(標上假名)
文法
• で: (數量)整合
「全部」、 「みんな」或是「數量詞」等等時,
要用で去做連接!
例:みんなで食事をしましょう。
例: 全部で100元になります。
• …たり…たりする:表示列舉
例:暇な時、音楽を聞いたり漫画を読んだりなど
して過ぎる。
• 一番+イ形容詞/ナ形容詞:最…
例: Wホテルは、私の国で一番大きいです。
文法
• 決して~ない/ません:決不…
決して+否定/禁止
例:ご親切は決して忘れません。
(你對我的好我絕不會忘記)
例:夜は、危ないから、決して一人で外を歩いてはい
けません。
(晚上很危險,絕不要一個人在外面走動。)
35人もの孫のなかで、~。
• も:強調數量多達35人