Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Vorspeisen - Starters Beef Tartar mit Toastbrot und Butter (C,M,A,G,F) Beef tartar with toast and butter 9,90 Babymozzarella (A,O,G) mit Kirschparadeisern in Basilikumpesto, dazu Prosciuttochips und Ciabatta Baby mozzarella with cherry tomatoes in basil dressing with prosciutto chips and ciabatta 7,70 Hausgemachtes Tafelspitzsulz (C,L,M) mit Kernöldressing Homemade jellied prime boiled beef with pumpkin seed oil dressing 6,20 Suppen - Soups Kalte Gurkensuppe (D,G) mit Räucherlachstartar oder Guacamole (VEGAN) Cold cucumber soup with smoked salmon tartar or guacamole 4,40 Grießnockerlsuppe (C,A,G,L) Semolina dumpling soup 3,50 Leberknödel- (L,C,A) oder Frittatensuppe (L,C,A,G) Beef soup with liver dumplings or slices of pancake 3,50 Speisekarte Juni 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Vom Holzkohlengrill – Charcoal grilled Spare Ribs (C,L,O,M) mit Dukatenerdäpfeln und zweierlei Saucen oder Spare Ribs „Diabolo“ (C,G,L,M) mit Wedges und zweierlei Saucen Spare ribs with fried potatoes and two sauces or Spare ribs „Diabolo“with wedges and two sauces big Port. 17,20 small Port. 14,20 Hausgemachte Ćevapčići (C,M) mit Zwiebelsenf, Ajvar und Pommes frites Homemade Ćevapčići with onion mustard, ajvar and french fries 10,60 Hühnerspieß (A,G) mit Tzatziki und Kräuterbaguette Chicken spit with tsatziki and herbal baguette 14,50 Filetsteak „Western Style“ (G) mit Bohnenragout und Folienerdäpfel Filetsteak “Western style” with bean ragout and baked potato 26,80 „Vienna meets Berlin“ Currywurst (A,M) Käsekrainer mit hausgemachter Currysauce und Semmel Cheese kransky with homemade curry sauce and bread roll 6,60 Heimische Bachforelle (D) mit frischen Kräutern gefüllt, dazu Tomaten-Jungzwiebelsalat und hausgemachte Knoblauchstangerl River trout filled with fresh herbs, with tomato-scallion salad and garlic bread sticks 18,90 Speisekarte Juni 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Vom Holzkohlengrill – Charcoal grilled Mediterranes Gemüse (-) VEGAN in der Folie gegrillt mit Zitronensalz und Olivenöl gewürzt, dazu Erdäpfelscheiben Grilled vegetables spiced with lemon salt and olive oil, with potato slices 11,50 Gefüllte Melanzani (G) mit Schafkäse und Guacamole Filled aubergines with sheep’s cheese and guacamole 10,90 Hauptspeisen – Main dish Gefüllte Paprika (C,G,A) in Paradeissauce mit Petersilerdäpfeln Stuffed paprika with tomato sauce and parsley potatoes 9,50 Cordon Rouge (A,G) von der Karreerose gefüllt mit Zwiebel, Speck und Bel Paese, dazu Röstkartoffeln Cordon Rouge (pork) filled with onion, ham and bel paese cheese, served with roasted potatoes 14,80 Schweinsmedaillons (A,C,G,L) mit Eierschwammerlsauce und Serviettenknödel Pork medaillons with chanterelle sauce and napkin dumpling gr. Portion 17,50 - kl. Portion 14,50 Gebackenes Schweinsschnitzel (A,L,M,C,G) von der Karreerose mit Erdäpfelsalat Typical viennese pork escalope with potato salad 10,40 Zwiebelrostbraten (L,M,O,A) gedünstet mit Braterdäpfeln Steamed onion beef roast with fried potatos 16,90 Speisekarte Juni 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Salate – Salads Marillen – Karottensalat (G,H) mit Rucola, Ziegenfrischkäse und Haselnusscrunch in Zitrusfruchtdressing Apricot carrot salad with rucola, fresh goat cheese and hazelnut crumbs with lemon dressing 10,40 Bunter Eierschwammerlsalat in Kernöldressing VEGAN Coloured chanterelle salad with pumpkin seed oil dressing 11,70 Hühnerstreifensalat mit hausgemachtem Langos (A) mit Essig und Öl (G,O,M) oder Zitrus-Kernöl (M) Chicken stripes salad with vinegar and oil or lemon pumpkin seed oil served with homemade langos 10,20 Mischblattsalat (M,O) Mixed leaf salad 4,20 Gemischter Rohkostsalat wahlweise mit Essig und Öl (M,O), Joghurt- (G), Zitrusfrucht- oder Kernöldressing (M) Mixed salad with vinegar and oil or dressing (yoghurt, lemon fruit or pumpkin seed oil) 3,90 Speisekarte Juni 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Fische – Fish Zanderfilet (A,G,D) gebraten mit Kräuterbutter, Gemüse und Buttererdäpfeln Grilled pike-perch filet with herbal butter, vegetables and butter potatoes 16,90 Karpfenfilet “Serbisch” mit Petersilerdäpfeln (D,A,G) oder Karpfenfilet “Gebacken” mit Erdäpfelsalat (D,A,G,C,L,M) Carp filet“serbian style”with parsley potatoes or “fried” with potato salad 16,20 Gebratene Calamari (A,R) in Knoblauch-Olivenöl mit Weissbrot Roasted calamari in garlic olive oil with white bread 18,70 Vegetarisch – Vegetarian Couscous - Schafkäselaibchen (A,C,G) mit Tomaten-Gurkensalat Couscous - sheep’s cheese patties with tomato - cucumber salad 18,80 Eierschwammerlsauce (A,C,G,L) mit Serviettenknödel Chanterelle sauce with napkin dumpling 14,90 Speisekarte Juni 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Dessert – Dessert Eispalatschinke (A,C,G) mit frischen Früchten Pancake filled with ice cream, served with fresh fruits 1 piece 3,60 / 2 pieces 7,20 Marillenknödel (A,C,G) in Butterbrösel (20 min. Wartezeit) Apricot dumpling with butter breadcrumbs 3,00 Orangen - Topfencreme (C,G) mit Erdbeerragout Orange – curd cheese cream with strawberry ragout 6,00 Malakoff - Nougatnockerl (A,C,G,H,F) mit Weichselragout Malakoff-nougat soufflées with sour cherry sauce 6,00 Dessertvariation (A,C,G,H,F) 6,40 Speisekarte Juni 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - ww.restaurantschinakl.at Eis – Ice cream Bortolottis Eiskrapfen (C,F,G,H) - Marille oder Nougat Bortolottis ice donut with apricot or nougat 1 piece 3,40 Bortolottis Eisstanitzel (C,F,G,H) Bortolottis ice cream cone 1 piece 3,50 Marillenbecher (C,F,G,H) mit Topfen-, Haselnuss- und Nutellaeis Cup apricot with curd cheese-, hazelnut- and nutella ice cream 5,90 Früchtebecher VEGAN Frischer Fruchtsalat mit Erdbeer- und Zitroneneis Fresh fruits cup with strawberry and lemon ice cream 6,10 Gemischtes Eis (C,G) Mixed ice cream 5,00 Bananensplit (C,G) Banana split 5,80 Heiße Liebe (C,G) „Hot Love“ (vanilla ice cream with hot raspberries and whipped cream) 5,80 Eiskaffee (C,G) Ice coffee 5,00 Wir beziehen unser hochwertiges Speiseeis vom Eissalon Trento Bortolotti. We obtain our premium ice cream from Eissalon Trento Bortolotti. Speisekarte Juni 2016
© Copyright 2024 ExpyDoc