Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Vorspeisen - Starters Beef Tartar mit Toastbrot und Butter (C,M,A,G,F) Beef tartar with toast and butter 9,90 Babymozzarella (A,O,G) mit Kirschparadeisern in Basilikumpesto, dazu Prosciuttochips und Ciabatta Baby mozzarella with cherry tomatoes in basil dressing with prosciutto chips and ciabatta 7,70 Hausgemachtes Tafelspitzsulz (C,L,M) mit Kernöldressing Homemade jellied prime boiled beef with pumpkin seed oil dressing 6,20 Suppen - Soups Erdäpfelsuppe (A,G,L) mit Eierschwammerl Potato soup with chanterelles 4,60 Grießnockerlsuppe (C,A,G,L) Semolina dumpling soup 3,50 Leberknödel- (L,C,A) oder Frittatensuppe (L,C,A,G) Beef soup with liver dumplings or slices of pancake 3,50 Speisekarte August 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Vom Holzkohlengrill – Charcoal grilled Spare Ribs (C,L,O,M) mit Dukatenerdäpfeln und zweierlei Saucen oder Spare Ribs „Diabolo“ (C,G,L,M) mit Wedges und zweierlei Saucen Spare ribs with fried potatoes and two sauces or Spare ribs „Diabolo“with wedges and two sauces big Port. 17,20 small Port. 14,20 Grillkotelett (C,G,M) mit Bratkartoffeln und Knoblauchdip Grilled cutlet with fried potatoes and garlic dip 10,90 Hühnerspieß (A,G) mit Tzatziki und Kräuterbaguette Chicken spit with tsatziki and herbal baguette 14,50 Hüftsteak vom Argentinischen Rind (G) mit Cheddar überbacken, dazu Maiskolben, Wedges und Limetten-Chilidip Argentinian sirloin steak gratinated with cheddar, served with corncob, wedges and lime-chili dip 19,50 Flanksteak (G) mit gegrillten Spitzpaprika, Kräuterbutter und Basilikumerdäpfeln Flank steak with grilled pointed peppers, herbs butter and basil potatoes 24,50 Wolfsbarsch (A,C,D,G) im Ganzen gebraten mit Pestonudeln Sea bass grilled as a whole with pesto noodles 18,90 Speisekarte August 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Vom Holzkohlengrill – Charcoal grilled Mediterranes Gemüse (VEGAN) in der Folie gegrillt mit Zitronensalz und Olivenöl gewürzt, dazu Erdäpfelscheiben Grilled vegetables spiced with lemon salt and olive oil, with potato slices 11,50 Gegrillte Spitzpaprika (C,G) mit Schafkäse gefüllt, dazu Weißbrot Grilled paprika filled with sheep’s cheese, served with white bread 10,80 Hauptspeisen – Main dishes Rindsroulade (A,C,G,L,M) mit Spiralnudeln Beef roulade with spiral pasta 15,80 Mexikanisches Cordon Bleu (A,C,G,L,M) von der Karreerose mit Erdäpfel-Vogerlsalat Cordon bleu “mexican style” with potato-corn salad 14,40 Schweinsmedaillons (A,C,G,L) mit Tomaten und Thymian gratiniert, dazu Steinpilznudeln Pork medaillons gratinated with tomatoes and thyme, served with porcini pasta gr. Portion 17,50 - kl. Portion 14,50 Gebackenes Schweinsschnitzel (A,L,M,C,G) von der Karreerose mit Erdäpfelsalat Typical viennese pork escalope with potato salad 10,40 Zwiebelrostbraten (L,M,O,A) gedünstet mit Braterdäpfeln Steamed onion beef roast with fried potatos 16,90 Speisekarte August 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Salate – Salads Couscous - Salat (A,G) mit Minzjoghurt und gegrilltem Halloumi Couscous salad with mint yoghurt and grilled halloumi cheese 9,80 Bunter Eierschwammerlsalat (VEGAN) in Kernöldressing Coloured chanterelle salad with pumpkin seed oil dressing 11,70 Hühnerstreifensalat mit hausgemachtem Langos (A) mit Essig und Öl (G,O,M) oder Zitrus-Kernöl (M) Chicken stripes salad with vinegar and oil or lemon pumpkin seed oil served with homemade langos 10,20 Mischblattsalat (M,O) Mixed leaf salad 4,20 Gemischter Rohkostsalat wahlweise mit Essig und Öl (M,O), Joghurt- (G), Zitrusfrucht- oder Kernöldressing (M) Mixed salad with vinegar and oil or dressing (yoghurt, lemon fruit or pumpkin seed oil) 3,90 Speisekarte August 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Fische – Fish Zanderfilet (A,G,D) gebraten mit Kräuterbutter, Gemüse und Buttererdäpfeln Grilled pike-perch filet with herbal butter, vegetables and butter potatoes 16,90 Karpfenfilet “Serbisch” mit Petersilerdäpfeln (D,A,G) oder Karpfenfilet “Gebacken” mit Erdäpfelsalat (D,A,G,C,L,M) Carp filet“serbian style”with parsley potatoes or “fried” with potato salad 16,20 Gebratene Calamari (A,R) in Knoblauch-Olivenöl mit Weißbrot Roasted calamari in garlic olive oil with white bread 18,70 Vegetarisch – Vegetarian Steinpilzrisotto (G,L,O) mit Eisbergsalat VEGAN: mit Olivenöl Porcini risotto with iceberg salad – VEGAN: with olive oil 15,70 Kürbispuffer (A,C,G,O) mit Kräuterdip und Vogerlsalat Pumpkin fritter with herbs dip and corn salad 8,60 Speisekarte August 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Dessert – Dessert Eispalatschinke (A,C,G) mit frischen Früchten Pancake filled with ice cream, served with fresh fruits 1 piece 3,60 / 2 pieces 7,20 Topfen - Zwetschkenknödel (A,C,G,H) mit Marzipankern in zweierlei Bröseln (20 min. Wartezeit) Curd cheese - plum dumplings with marzipan core and two sorts of breadcrumbs 6,00 Schoko - Minzparfait (C,F,G) mit Hollerröster Chocolate mint parfait with elderberries compote 6,20 Malakoff - Nougatnockerl (A,C,G,H,F) mit Weichselragout Malakoff-nougat soufflées with sour cherry sauce 6,00 Dessertvariation (A,C,G,H,F) 6,40 Speisekarte August 2016 Restaurant Zum Schinakl - Laberlweg 19 - 1220 Wien +43 (1) 263 3656 - [email protected] - www.schinakl.com - www.restaurantschinakl.at Eis – Ice cream Bortolottis Eiskrapfen (C,F,G,H) - Marille oder Nougat Bortolottis ice donut with apricot or nougat 1 piece 3,40 Bortolottis Eisstanitzel (A,C,F,G,H) Bortolottis ice cream cone 1 piece 3,50 Zwetschkencoup (C,F,G,H) mit Mohn-, Vanille und Haselnusseis und Zwetschkenröster Plum cup (poppy seeds, vanilla and hazelnut ice cream) with stewed plums 5,90 Früchtebecher (VEGAN) Frischer Fruchtsalat mit Erdbeer- und Zitroneneis Fresh fruits cup with strawberry and lemon ice cream 6,10 Gemischtes Eis (C,G) - Mixed ice cream 5,00 Bananensplit (C,G) - Banana split 5,80 Heiße Liebe (C,G) „Hot Love“ (vanilla ice cream with hot raspberries and whipped cream) 5,80 Eiskaffee (C,G) - Ice coffee 5,00 Wir beziehen unser hochwertiges Speiseeis vom Eissalon Trento Bortolotti. We obtain our premium ice cream from Eissalon Trento Bortolotti. Speisekarte August 2016
© Copyright 2024 ExpyDoc