bistro lesage

WILLKOMMEN IM
BISTRO LESAGE
ORIGINAL VW CURRYWURST | ORIGINAL VW CURRYWURST
Das Geheimnis der Original VW Currywurst aus Wolfsburg ist die gelungene Gewürzmischung
und die absolute Qualität des Fleisches. Die Würste werden zwei Stunden geräuchert und
anschließend 45 Minuten in Wasserdampf gar gebrüht. Das Ergebnis ist eine knackige Wurst mit
zartrosa bis hellbrauner Farbe und einem besonderen Raucharoma.
The secret of the original VW Curry Sausage from Wolfsburg is the perfect blend of spices and
meat of the best quality. The sausages are smoked for two hours before being steamed for 45
minutes. The result is a firm sausage with a delicate pink to light brown colour and a unique,
smoky flavour.
Portion VW Currywurst mit Pommes Frites und VW Ketchup
Die Firma Kraft füllt den VW Ketchup als Sonderfüllung nach einem
Geheimrezept ab. Der Tomatengeschmack wird von ausgesuchten
Gewürzen und einer leichten Currynote abgerundet.
Portion VW Currywurst with French fries and VW ketchup
The company Kraft makes the ketchup using a special VW recipe. The full
tomato flavour is rounded off with selected spices and a hint of curry.
Kleine Portion
Große Portion
EUR 5,20
EUR 6,70
VORSPEISEN UND SALATE | STARTERS AND SALADS
Tomaten-Basilikum-Bruschetta
Tomato and basil bruschetta
Würziges Tatar vom heimischen Rind
| mit Kastenbrot und Blattsalat
| mit Pommes Frites und Blattsalat
Spicy tatar from domestic beef
| with tin loaf and salad
| with French fries and salad
EUR 6,00
EUR 8,70
EUR 11,50
Speck-Zwiebelkuchen |Quiche Lorraine mit Kräuterschmand und Pflücksalat
Bacon-onion cake | Quiche Lorraine with herb sour cream and salad
EUR 7,20
Gebeizte Langburkersdorfer Lachsforelle
mit hausgemachtem Rösti, Senf-Dill-Sauce und Salat
Marinated Langburkersdorfer salmon trout
with home-made rösti, mustard-dill sauce and salad
EUR 10,60
SUPPEN | SOUPS
Rinderbouillon mit Grießklößchen, Wurzelgemüse und Egerlinge
Beef bouillon with semolina dumpling, root vegetables and mushrooms
EUR 6,50
Sächsische Kartoffelsuppe mit Räucherlingen
Saxon potato soup with smoked ham
EUR 4,50
BISTRO LESAGE
HAUPTGERICHTE | MAIN DISHES
Vollkornnudeln mit würziger Tomaten-Thymiansugo,
Fleischklößchen, Gemüseallerlei und Parmesan
Wholemeal pasta with spicy tomato-thyme sauce,
meat dumpling, mixed vegetables and Parmesan
EUR 9,40
9,4
Rotbarschfilet in der Kräuter-Eihülle mit Meerrettich und Kartoffel-Gurkensalat
Fillet of breaded redfish with herbs and egg with horseradish
and potato-cucumber salad
EUR 9,70
9,7
Pasta-Gnocchi-Pfanne mit Bohnen, Zuckerschoten, Karotten und Parmesan
Pasta Gnocchi pan with beans, snow peas, carrots and Parmesan
EUR 8,00
8,0
W12 Burger mit Pommes Frites und Salat
Der Name leitet sich vom stärksten Motor des Phaeton mit 420 PS ab.
Our W12 burger with French fries and salad
The name derives from Phaeton’s strongest engine with 420 hp.
EUR 8,50
DESSERT | DESSERT
Sächsische Rote Beerengrütze mit Früchten und Vanilleeis
Saxon red-berry grits with fruits and vanilla ice cream
EUR 5,50
5,5
Gebrannte Creme mit Monatserdbeeren
Crème brûlée with strawberries
EUR 6,70
6,7
EISKALT VERFÜHRT | COLD TEMPTATIONS
Erdbeer Cup
Vanilleeis, Erdbeereis, frische Erdbeeren, Waffel und Schlagsahne
Vanilla ice cream, strawberry ice cream, fresh strawberries, waffle
and whipped cream
EUR
EUR 6,20
6,2
Schoko mit Schoko und Schoko
Schokoladen-Chip-Eis, weißes Schokoladenmousse, Browniestücke,
Schokoraspel und Schlagsahne
Chocolate chip ice, white chocolate mousse, pieces of a brownie,
grated chocolate and whipped cream
6,5
EUR 6,50
Eine Kugel Eis
Each scoop of ice cream
EUR 1,20
1,2
Vanille Vanilla
Schokolade Chocolate
Erdbeere Strawberry
Eiskaffee oder Eisschokolade
Iced coffee or iced chocolate
4,2
EUR 4,20
Schokoladenmilchshake
Frischmilch mit Schokoladeneis, Schokoraspeln und Schlagsahne
Fresh milk with chocolate ice cream, grated chocolate and whipped cream
4,2
EUR 4,20
Eine Portion Sahne
A dish of whipped cream
EUR 0,70
HEISSE GETRÄNKE | HOT BEVERAGES
Kaffee
Coffee
Tasse | Cup of coffee
Kännchen | Small pot of coffee
EUR 3,50
EUR 5,00
Heiße Schokolade
Hot chocolate
EUR 3,50
Espresso
EUR 2,50
Doppelter Espresso
EUR 4,00
Latte Macchiato
EUR 4,50
Wahlweise auch gerne mit Haselnuss-, Karamell- oder Vanillegeschmack.
Enjoy your choice with hazelnut, caramel or vanilla flavouring.
TEE | TEA
Schwarzer Tea | Black Tea
Assam Bari, Darjeeling Summer Gold, Earl Grey, English Breakfast,
Masala Chai, Mililma Gold, Spring Darjeeling
Grüner Tee | Green Tea
Green Leaf, Morgentau
Früchte- und Kräutertee | Fruit and herbal tea
Granny‘s Garden, Lemongrass, Morningstar, Peppermint,
Pure Chamomile, Vanilla Rooibos
EUR 5,50
ALKOHOLFREIE GETRÄNKE | NON-ALCOHOLIC DRINKS
Selters Mineralwasser
Classic, Medium, Still
0,25 l
0,75 l
EUR 3,00
EUR 7,80
Orangensaft frisch gepresst
Orange juice, freshly squeezed
0,2 l
EUR 5,50
Säfte und Nektare von Granini
Apfel, Banane, Kirsch, Schwarze Johannisbeere, Traube, Orange
Apple, banana, black currant, cherry, grape, orange
0,2 l
0,4 l
EUR 3,00
EUR 5,00
Früchteeistee mit erfrischendem Zitronensorbet
Ice tea with refreshing lemon sorbet
Softs
Cola, Cola Light, Cola Zero, Fanta, Sprite,
Schweppes Bitter Lemon, Schweppes Ginger Ale, Schweppes Tonic Water
EUR 4,00
0,2 l
EUR 3,00
BIER | BEER
Frisch gezapft
Draft beer
Radeberger Pilsner
0,3 l
0,5 l
EUR 3,20
EUR 4,50
Schöfferhofer Weizen
Hefeweizen, Alkoholfrei
0,5 l
EUR 5,00
Clausthaler Alkoholfrei
0,33 l
EUR 3,20
0,5 l
EUR 4,50
Flaschenbier
Bottled beer
Ur-Krostitzer
PRICKELNDER GENUSS | SPARKLING PLEASURES
Sekt & Champagner
Sparkling wines & champagne
Kempinski Sekt
Kempinski sparkling wine
0,1 l
EUR 7,50
Taittinger Brut Reserve
0,1 l
EUR 13,00
Taittinger Prestige Rosé
0,1 l
EUR 15,50
Lustau Sherry
Dry, Medium
5 cl
EUR 5,50
Martini Vermouth
Extra dry, Bianco, Rosso
5 cl
EUR 5,50
APERITIF | APPETISERS
Aperol Sprizz
EUR 7,50
WEINE | WINES
Hauswein |Rot, Weiß
House Red | House White
0,2 l
EUR 9,50
BISTRO LESAGE
Liebe Gäste,
bitte beachten Sie, dass in allen Gerichten alle Zusatzstoffe und Allergene enthalten sein können.
Sollten Sie an einer Unverträglichkeit oder/ und einer Allergie leiden, dann sprechen Sie uns bitte
sofort gern persönlich an.
Dear Guests,
Please note that in all dishes, additives and allergens may be present.
If you have an intolerance and/or allergy, then please contact us immediately.
Alle Verkaufspreise sind in Euro und beinhalten die gesetzliche Mehrwertsteuer und Service.
All prices are in euro and include the legal VAT and service charge.