Ich brach drei dürre Reiselein Ik brak drie dorre takjes t. Duits: Heinz Grunow (1913-1989) t. Ned.: Wytse Rodenburg m. Hugo Distler (1908-1942) ° b3 & 4œ œ™ œ œ œ œ™ J 1. Ich brach drei dür - re 1. Ik brak drie dor - re 3 ¢& b 4 œ œ œ œ œ J Rei - se - lein vom tak - jes van een œ œ œ œ 1. Ich brach drei dür - re 1. Ik brak drie dor - re œ c œ œ œ œ 43 œ œ œ œ œ œ œ har - ten Ha - sel ou - de ha - ze - strauch laar 3 œ cœ œ œ œ 4œ œ œ Rei - se - lein vom tak - jes van een har - ten Ha - sel ou - de ha - ze - strauch laar und en bœ und en 5 ° b œ™ & œ œ œ J tat sie zet - te b ¢& œ in ze ein in œ œ bœ tat sie zet - te in ze ein in œ œ œ Ton - krüg - lein, warm wa - ter œ œ bœ Ton - krüg - lein, warm wa - ter 7 8œ warm in 7 8œ warm in j 3U œ 4˙ j œ œj #œ war das Was een kruik - ser - je auch. klaar. U 3 j œ œ œ œ œ 4˙ war das Was een kruik - ser je auch. klaar. 2. Das war am Tag Sankt Barbara, da ich die Reislein brach und als es nah an Weihnacht war, da ward das Wunder wach. 3. Da blühten bald zwei Zweigelein und in der heil'gen Nacht, brach auch das dritte Reiselein und hat das Herz entfacht. 4. Ich brach drei dürre Reiselein vom harten Haselstrauch, Gott lässt sie grünen und gedeih’n, wie unser Leben auch. 2. Het was op Sinte Barbara, dat ik die twijgjes plukte en toen het bijna Kerstmis was, een wonder mij verrukte. 3. Er bloeiden al twee twijgjes en in de heilige nacht ontlook zowaar het derde ook, wie had dat ooit gedacht? 4. Ik had drie dorre takjes, door de hazelaar gegeven. God liet ze rijpen en gedijen; net als ons eigen leven. Historisch staat vast dat Sint Barbara heeft bestaan in de 3e eeuw na Chr., maar wat we van haar leven en sterven weten, berust puur op legende. Barbara was de dochter van een rijke heiden uit Nicomedië in Klein Azië. Om haar tegen ongewenste invloeden te beschermen sloot haar vader haar op in een toren. Toen ze desondanks werd bekeerd tot het Christendom liet hij haar martelen om haar tot geloofsafval te dwingen. Toen dat niet lukte, onthoofdde hij zijn dochter. Meteen daarna werd hij zelf gestraft: een bliksemschicht doodde hem. De heilige Barbara wordt uitgebeeld als een jonge vrouw met o.a. kroon, martelpalm, zwaard, ciborie (= kelk). Op 4 december, de gedenkdag van Sint Barbara, worden (bloesem-)takken geplukt en in een vaas gezet. Dan heten ze Barbaratakken, als verwijzing naar de gebeurtenis tijdens Barbara’s gevangenschap, waarbij zij een verdorde kersenboomtak met druppels uit haar drinkbeker bevochtigde. Tijdens de laatste dagen van haar leven en zich al bewust van haar doodvonnis, ontleende ze troost aan de in haar cel tot bloei gekomen tak. In de aanloop naar kerst waren deze takken rond 1800 de voorlopers van de kerstboom. Op haar gedenkdag werden de takken in huis gehaald, om later op Kerstavond, wanneer ze in bloei waren gekomen, te worden behangen met lekkernijen en kleine cadeautjes. gedownload van www.vrijeschoolliederen.nl, het verzamelde liedrepertoire van vrijescholen in Nederland
© Copyright 2024 ExpyDoc