BELGISCH STAATSBLAD — 25.09.2014 − Ed. 2 - V.B.S.

76893
BELGISCH STAATSBLAD — 25.09.2014 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
- onderwerp : arbeidsduur
- vervanging van overeenkomst nummer 119547 van 09/01/2014
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2014, voor onbepaalde duur
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- registratienummer : 123427/CO/1450000.
PARITAIR COMITE VOOR HET BONT EN KLEINVEL
Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 25/02/2014, neergelegd
op 18/08/2014 en geregistreerd op 18/09/2014.
- onderwerp : tijdskrediet
- geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2014, voor onbepaalde duur
- algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja
- registratienummer : 123428/CO/1480000.
- objet : durée du travail
- remplacement de la convention numéro 119547 du 09/01/2014
- durée de validité : à partir du 01/07/2014, pour une durée indéterminée
- force obligatoire demandée : oui
- numéro d’enregistrement : 123427/CO/1450000.
COMMISSION PARITAIRE DE LA FOURRURE ET DE LA PEAU EN
POIL
Convention collective de travail conclue le 25/02/2014, déposée le
18/08/2014 et enregistrée le 18/09/2014.
- objet : crédit-temps
- durée de validité : à partir du 01/01/2014, pour une durée indéterminée
- force obligatoire demandée : oui
- numéro d’enregistrement : 123428/CO/1480000.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL
SECURITE SOCIALE
[C − 2014/22432]
[C − 2014/22432]
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. — Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen
Institut national d’assurance maladie-invalidité
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé
Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 21 november 2013 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering
voor geneeskundige verzorging op 28 juli 2014 de volgende wijzigingen aangebracht aan de interpretatieregels :
Sur proposition du Conseil technique dentaire du 21 novembre 2013
et en application de l’article 22, 4°bis de la loi relative à l’assurance
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le
Comité de l’assurance soins de santé a apporté le 28 juillet 2014 les
modifications suivantes aux règles interprétatives :
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5
en 6 van de nomenclatuur :
Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la
nomenclature :
INTERPRETATIEREGELS
REGLES INTERPRETATIVES
ORALE IMPLANTATEN
IMPLANTS ORAUX
1° Interpretatieregel 02 wordt vervangen als volgt :
1° La règle interprétative 02 est remplacée par la disposition
suivante :
VRAAG 2
QUESTION 2
Kan een verzekerde, die geen verzekeringstegemoetkoming heeft
genoten voor zijn prothese, recht hebben op tegemoetkoming voor twee
implantaten en/of het plaatsen van het abutment op die implantaten en
aanbrengen van de bijhorende verankeringen in de uitneembare
volledige onderprothese ?
ANTWOORD
REPONSE
Ja, deze verzekerde, die geen verzekeringstegemoetkoming heeft
genoten voor zijn prothese, heeft recht op tegemoetkoming voor
implantaten en/of het plaatsen van twee abutments en hun verankering op die twee implantaten, voor zover hij/zij ouder is dan 70 jaar en
voldoet aan alle voorwaarden van artikel 6, § 5bis van de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen.
2° Interpretatieregel 03 wordt opgeheven.
3° La règle interprétative 04 est remplacée par la disposition
suivante :
VRAAG 4
QUESTION 4
Is er een vergoeding voor de verankering van een nieuwe prothese bij
een verzekerde die al drager is van niet-vergoede implantaten ?
ANTWOORD
Existe-t-il une intervention pour l’ancrage d’une nouvelle prothèse
chez un assuré déjà porteur d’implants non indemnisés ?
REPONSE
Ja, voor zover de vorige prothese voldoet aan de voorwaarden
vermeld in artikel 6, § 5bis en waarbij ook de abutments worden
vervangen.
De interpretatieregel 03 werd opgeheven vanaf 1 mei 2014.
De interpretatieregel 02 zoals gewijzigd in 1° en 04 zoals gewijzigd
in 3°, hebben uitwerking vanaf 1 mei 2014.
H. DE RIDDER
Oui, ce bénéficiaire qui n’a pas bénéficié d’une intervention de
l’assurance a droit à une intervention pour des implants et/ou pour le
placement de deux piliers et leur ancrage sur ces deux implants, pour
autant qu’il ait plus de 70 ans et qu’il réponde à toutes le conditions de
l’article 6, paragraphe 5bis de la nomenclature des prestations de santé.
2° La règle interprétative 03 est abrogée.
3° Interpretatieregel 04 wordt vervangen als volgt :
De Leidend ambtenaar,
Un assuré qui n’a pas bénéficié d’une intervention de l’assurance
pour sa prothèse, peut-il bénéficier d’une intervention pour deux
implants et/ou le placement du pilier sur ces implants et la mise en
place des ancrages correspondants dans la prothèse amovible inférieure
complète ?
De ondervoorzitter,
M. MOENS
Oui, pour autant que la prothèse précédente réponde aux conditions
mentionnés dans l’article 6, paragraphe 5bis, et pour laquelle les piliers
sont aussi remplacés.
La règle interprétative 03 est abrogée à partir du 1er mai 2014.
La règle interprétative 02 telle que modifiée au 1° et 04 telle que
modifiée au 3°, produisent ses effets le 1er mai 2014.
Le Fonctionnaire dirigeant,
H. DE RIDDER
Le Vice-Président,
M. MOENS