7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010.06.08. 青山・文化人類学 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [2] ヤノマミは理解しがたいのか? 確かに、おぎゃあと生まれているのに葉っぱに包んで見 殺しにし、白蟻に食べさせて、最後は巣ごと焼き払う、 という表面だけを見ると「理解しがたい」 それはなんだか、「自分たちの文化」からは遠くかけはなれたよ うなイメージである しかし「ねこ=漢方に基づく精力剤」という知識を入れ たのと同様、「人工妊娠中絶の問題」という知識を背景 に考えてみると、どうだろうか? 人工妊娠中絶が「殺人」にならないのはなぜか? 22週未満の胎児が「ひとではない」のなら、母親が抱き上げてい ないまだ精霊のままの赤ん坊が「ひとではない」のと、なにがど う違うというのだろうか? そもそも、どの時点から「ひと」になるのだろうか? それは文 化によるのだろうか? 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [3] 自文化中心主義/文化相対主義 自文化中心主義とは、自分の文化の基準で周囲をはかり、 自分と異なる点について、ヘンだ・おかしい・間違って いる・劣っている・遅れている、などと判断する立場 それだけ聞くと、ずいぶんよくないスタンスのようだが、ひとは 誰でも成長過程で「自分の文化」を形づくっている以上、完全に この見方を排除することは極めて難しい 文化相対主義とは、相手の文化も自文化同様しっかりと した「体系」を持っており、そのひとびとの間で共有・ 学習され、継承・ブラッシュアップされてきたものであ るから、互いに尊重されあうべきものだ、と考える立場 それだけ聞くと、とてもすばらしいスタンスだが、これを実現す るためには、i. 相手の文化を(コミュニケーションを重ねた上 で)きちんと認める、ii. 自文化を相対化・客観視(3次元的に眺 める)する、iii. 全体の中での位置を(自他ともに)把握すること が必要であり、なかなか簡単に成し遂げられるものでもない 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [4] 「真の(異文化)理解」の不可能性(1) 言語を媒介とするかぎりは、言語自体のもつ制約によっ て、100%信頼できるコミュニケーションは行ない得な い ある語が指す内容について、話者Aと話者Bが想定する内容が一致 しているかどうかを確認する手段はない 語 内容A A 内容B B 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [5] 「真の(異文化)理解」の不可能性(2) 100%信頼できるコミュニケーションが成立しない以上、 対話に基づいて得られる理解には、常に誤解がどこかに は生じている では、どうせ誤解があるなら、面倒な思いをして対話し なくてもいいのか? だれかがそうしたスタンスをとることを止めることはできない (文化相対主義の限界) だからといって、みんながみんな対話をやめてよいとも思えない ……どうせ100点とれないから試験勉強はしない? 30点よりは 50点がましだから、ちょっとでもがんばる? 「理解できる」のではなく「理解しようとすることがで きる」だけだが、「理解しようとする」のとそれを放棄 するのとの間には、大きな差がある 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [6] なぜ異文化を理解しなければならないのか そのひとつの理由は「理解の相互性・相対性」に基づい ている もうひとつの理由は「知らなくてもいいが、知っていれ ばよりよいことがあり得る」という点 理解(≒知ること)がコミュニケーションに基づくのだとすると、 その回路を一方的に閉ざすことは適切ではない たとえば「方言」という文化を共有できるケースとできないケー ス、どちらがよりシンパシーを得られるだろうか? 結局のところ、異文化理解は、他人への理解・他人との コミュニケーションと似た次元にある 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [7] 異文化理解-まとめ(1) 異文化理解とは「まあそれもありだろう」と認めるこ とではない 異文化理解とは「やってみること」でもない 異文化理解とは、その行為や考え方の背景を理解する ことである 1. 2. 3. a. b. だから、ある意味、だれにでもできる(猫好きであっても猫食 は「理解」できる) 逆に、やろうと思わなければ、できない(簡単に流すことはで きない) 異文化理解は(基本的には)ことばやコミュニケーシ ョンを媒介として成り立つ 4. a. b. だから、100%完全に理解することはできない(言語の限界) 自分のことば・自分の文化は、役立つとも言えるし、邪魔にな るとも言える(基準点としての自文化 vs 自文化中心主義) 7[再]・ヤノマミと異文化理解 2010/06/08 - [8] 異文化理解-まとめ(2) 異文化理解とは、つまるところ、全然知らない「異文 化」に対して働きかける不断のプロセスである 5. a. b. 全然知らない0の状態から、実現不可能な理想の100の状態をめ ざして、0よりは10、10よりは30……の理解を続けていこうと するひとつの〈プロセス〉である 「理解しよう」という動的 dynamic な〈プロセス〉であって、 「理解した」という静的 static な〈状態〉ではない 異文化理解は、個人としての他人の理解と似通ったも のとしてとらえて、ほぼさしつかえない 6. a. 他人を理解することは必要か? 他人を理解することは可能 か? という問いに対して、個々人がどういうスタンスをとる のか、という問題と、本質は同じである
© Copyright 2025 ExpyDoc