Protokoll der JK - Verbale della Riunione annuale - 14-12-07

Autonome Provinz Bozen-Südtirol
Abteilung 4
Personal
Dienststelle für Arbeitsschutz
Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige
Ripartizione 4
Personale
Servizio di prevenzione e protezione
Protokoll der periodischen Konferenz zum Arbeitsschutz 2007 für die
Landesabteilungen
Verbale della riunione periodica di prevenzione e protezione dai rischi 2007 per le
ripartizioni provinciali
Am Freitag, den 14. Dezember 2007 fand von
9:30 bis 11:40 Uhr die periodische Konferenz
zum
Arbeitsschutz
2007
für
die
Landesabteilungen
im
Auditorium
des
Landhauses 2 in Bozen, Crispistraße 2, statt.
Il giorno venerdì 14 dicembre 2007 dalle ore
9:30 alle ore 11:40 ha avuto luogo, nell’auditorio
del palazzo 2 in via Crispi 2 a Bolzano, la
riunione periodica di prevenzione e protezione
dai rischi per l’anno 2007, per le ripartizioni
provinciali.
Die Anwesenheitsliste der Teilnehmer liegt bei
der zentralen Dienststelle für Arbeitsschutz auf.
La lista dei presenti è a disposizione presso il
Servizio di prevenzione e protezione centrale.
Tagesordnung der Konferenz:
Ordine del giorno della riunione:
1) Sicherheitsberichte, Eignung der persönlichen
Schutzausrüstungen,
Aufklärungsund
Fortbildungsprogramme für die Arbeitnehmer im
Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz
1) Documenti di valutazione dei rischi, idoneità
dei dispositivi di protezione individuale,
programmi di informazione e formazione dei
lavoratori ai fini della sicurezza e della
protezione della loro salute
2) Bericht der Betriebsärzte
2) Relazione dei medici competenti
3) Vorstellung
„Copernicus“
der
Online
–
Lernplattform
3) Presentazione della piattaforma didattica
ondine: “Copernicus”
4) Neuerungen:
- Mitteilung der Personalabteilung vom
29.11.2007
zum
Beschluss
der
Landesregierung vom 15.10.2007, Nr. 3499
- Art. 7 des gvD 626/94
4) Novità:
- Comunicazione della Ripartizione Personale
del 29.11.2007 riguardante la Deliberazione
della Giunta Provinciale 15.10.2007, n. 3499
- Art. 7 del D.Lgs. 626/94
5) Allfälliges und Diskussion der Teilnehmer
5) Varie e discussione dei partecipanti
Die Tagesordnungspunkte 1, 3 und 4 wurden
mittels Powerpointpräsentation behandelt, die
Bestandteil des vorliegenden Protokolls sind.
Protokoll und Präsentation können aus der Rubrik „Downloads“ der Webseiten der Dienststelle
für Arbeitsschutz entnommen werden.
I punti dell’ordine del giorno n. 1, 3 e 4 sono stati
trattati tramite una presentazione Power Point, la
quale è parte integrante del presente verbale.
Il verbale e la presentazione possono essere
scaricate dalla sezione “downloads” delle pagine
Web del Servizio di prevenzione e protezione.
Über den Tagesordnungspunkt 2 wird von den
Betriebsärzten ein eigenes Protokoll verfasst
und ebenfalls auf den Webseiten der zentralen
Dienststelle für Arbeitsschutz veröffentlicht.
I medici competenti scrivono un proprio verbale
sul punto 2 dell’ordine del giorno, il quale sarà
anche pubblicato sulle pagine web del Servizio
di prevenzione e protezione centrale.
Nachstehend sind die aufgeworfenen Fragen im
Rahmen der Diskussion unter dem 5.
Tagesordnungspunkt “Allfälliges und Diskussion
der Teilnehmer”, unterteilt nach Sachgebieten, in
der Sprache des Fragestellers, wiedergegeben
und beantwortet.
Di seguito si riportano le domande poste
nell’ambito della discussione del punto 5 della
riunione “Varie e discussione dei partecipanti”.
Le domande sono state suddivise per argomento
e la risposta è stata riportata nella lingua madre
del richiedente.
I-39100 Bozen Rittner Straße 13
Tel. 0471/412472 Fax 0471/412479
I-39100 Bolzano via Renon 13
E-Mail: [email protected]
Autonome Provinz Bozen-Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige
Prot. Nr.
Blatt - Foglio 2
Fragen/Domande
Antworten/Risposte
Notfallmanagement – Ernennung der Brandschutzbeauftragten und Erste-Hilfe-Beauftragten in Gebäuden
mit mehreren Abteilungen
Gestione dell’emergenza – Nomina degli addetti all’antincendio e al pronto soccorso in edifici con più
ripartizioni
Dr. Serena Motta: In edifici con più ripartizioni
presenti, la nomina degli addetti all’antincendio e
al pronto soccorso deve essere effettuata dai
vari direttori di ripartizione/datori di lavoro?
Ivo Paris: Secondo la nuova Deliberazione della
Giunta Provinciale 15.10.2007, n. 3499, la
designazione degli addetti è compito del
consegnatario dell’edificio. Con questa nuova
delibera, i consegnatari sono stati nominati
dirigenti/datori di lavoro per la gestione della
sicurezza degli edifici.
Dr. Ing. Renzo Brida:
1) Gli addetti all’antincendio e al pronto
soccorso possono rifiutare la loro nomina?
2) In un edificio con tanti piani basta un
addetto al pronto soccorso per tutto
l’edificio?
3) Per la nomina/suddivisione degli addetti
all’antincendio e al pronto soccorso, il
consegnatario deve parlare con i vari
direttori di ripartizione presenti nell’edificio?
Ivo Paris:
1) Gli addetti all’antincendio e al pronto
soccorso non possono, se non per
giustificato motivo, rifiutare la designazione.
Werner Hofer:
2) Nella nomina degli addetti al pronto
soccorso, i consegnatari dovranno tenere
conto del tipo dell’attività svolta e della
dimensione dell’edificio. È chiaro che in
edifici grandi non basta un addetta/o al
pronto soccorso; in ogni modo il numero
deve essere inferiore al numero degli
addetti all’antincendio.
3) Il consegnatario deve concordare la
scelta/suddivisione degli addetti con i vari
direttori di ripartizione presenti nell’edificio.
Carolina Baur Leone: Kann eine Person sowohl
als Brandschutzbeauftragte/r als auch als ErsteHilfe-Beauftragte/r ernannt werden?
Ivo Paris: Eine Person kann beide Funktionen
wahrnehmen und demnach als Brandschutzbeauftragte/r
und
Erste-Hilfe-Beauftragte/r
ernannt werden.
Dr. Sieghart Flader: Laut der Mitteilung vom
29.11.2007 müssen die Verwahrer die
Aufstellung der Brandschutzbeauftragten und
Erste-Hilfe-Beauftragten bis zum 11. Jänner
2008 an die zentrale Dienststelle für
Arbeitsschutz übermitteln. Gilt das auch für das
neue Landhaus 12?
Werner Hofer: Diese Frist ist für das neue
Landhaus 12 nicht einzuhalten, da es erst mit
Februar 2008 komplett bezogen sein wird.
Sicherheitsmanagement – Ernennung des Arbeitsschutzbeauftragten
Gestione dell’emergenza – Nomina dell’addetto al Servizio di prevenzione e protezione
Dr. Ing. Renzo Brida: A causa della formazione
periodica prevista dal D.Lgs. 195/2003 si fa
molta difficoltà a trovare persone disposte a
svolgere il ruolo di Addetta/o al Servizio di
prevenzione e protezione. Questa nomina può
essere rifiutata?
I-39100 Bozen Rittner Straße 13
Tel. 0471/412472 Fax 0471/412479
Werner Hofer: L’assunzione dell’incarico di
Addetta/o al Servizio di prevenzione e protezione non è obbligatoria e può quindi essere
rifiutata.
I-39100 Bolzano via Renon 13
E-Mail: [email protected]
Autonome Provinz Bozen-Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige
Prot. Nr.
Blatt - Foglio 3
Allfälliges – Varie
Siegfried Herbst:
1) Warum wurden die Sicherheitssprecher zu
dieser Jahreskonferenz nicht eingeladen?
2) Wann werden Zulagen für die Personen
eingeführt,
die
im
Bereich
der
Arbeitssicherheit tätig sind?
Werner Hofer:
1) Laut einem Abkommen aus dem Jahre 1997
sind für die Verwaltungsabteilungen sechs
Sicherheitssprecher vorgesehen, die von den
Gewerkschaften namhaft gemacht wurden.
Drei dieser Sicherheitssprecher sind im
Laufe der Jahre ausgeschieden und von den
Gewerkschaften nicht nachnominiert worden.
Die verbliebenen drei Sicherheitssprecher
wurden zur Sitzung eingeladen. Die
technischen Abteilungen werden eine eigene
Konferenz abhalten. Bei jener der Abt. 11
wird Herr Herbst als Sicherheitssprecher
natürlich eingeladen.
Dr. Engelbert Schaller:
2) Der Arbeitgeber hat die Möglichkeit, die vom
Arbeitsschutzbeauftragten
ausgeübten
Aufgaben im Rahmen des Beschlusses der
L.R.
4884/99,
wirtschaftlich
zu
berücksichtigen. Arbeiten im Bereich der
Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am
Arbeitsplatz
zu
übernehmen
sollte
grundsätzlich aber auch als Anerkennung
angesehen werden. Natürlich gilt es nicht als
Selbstverständlichkeit, dass diese Aufgaben
bereitwillig übernommen werden, weshalb
allen Anwesenden ein besonderer Dank
gebührt.
Für das Protokoll - Per il verbale
Dietmar Moser
(Mitarbeiter der zentralen Dienststelle für Arbeitsschutz des Landes – Collaboratore del Servizio di
prevenzione e protezione centrale della Provincia)
I-39100 Bozen Rittner Straße 13
Tel. 0471/412472 Fax 0471/412479
I-39100 Bolzano via Renon 13
E-Mail: [email protected]