BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK BR 118_TT *1 *2 *1

BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK BR 118_TT
Instructions for use diesel loco · Manuel d’utilisation pour locomotive diesel
Manuale d’utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario de la locomotora
柴油火车头BR 118_TT的使用说明 · Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywa
Инструкция по эксплуатации Тепловоз. · Návod k použití lokomotivy
PluX16
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
# 47291 Gleichstrom DC
0-12 V
6
7
Soundeinbau:
Installing Sound /
Installation sonore /
安装发声部件
56197 Soundmodul
56197 Sound modul
56197 Module sonore
56197 发声部件
56197 Lautsprecher
56197 Loud-speaker
56197 Haut parleur
56197 喇叭
8
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
Dekodereinbau:
Installing Decoder / Installation decodeur / 安装解码器
*2
*1
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 比高机油
PIKO # 46121
Führerstand-Demontage
Drivers cab-disassembly
Cabine de conduite-démontage
Oel
驾驶室 - 拆卸
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung
Oel
einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen
Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et
de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la
voie soit propre.
*1
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable
to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
*2
PIKO # 46121
Nicht enthalten!
Non inclus!
Not included!
不包括
请保留DC插板!
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,
以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой
цели в небольшом количестве техническое масло.
Hinweis:
Note:
Conseil:
Nota:
Nota:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kondensator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in the
track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
Aanwijzing:
Wskazówka:
Обратите:
Upozornění:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
47291-90-7000
注意:
如果安装在轨道连接部
分的电容有680nF,则
车头不会发生电磁干扰
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 118_TT
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · 配件 · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
订购配件时请附上完整的配件号码。· Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
6
10
21
120
37
ET- Nr.:
47291-06
47280-10
47290-12
47291-15
47280-16
47280-17
47280-18
47280-19
47280-120
47280-21
47280-22
47220-23
47280-24
47280-25
47280-26
47290-27
47280-28
47280-29
47290-31
47280-32
47290-35
47290-36
47280-37
47290-40
47290-41
40
Pilot-open with pins
Pilot-closed with pins
Tank
Buffer (set of 2)
Motor complete
Cross ball shaft + buches
Schneckenachse
Getriebe mit Drehgestell
(A - 6achsig)
Getriebe mit Drehgestell
(B - 6achsig)
Klammer
Drehgestell A (6-achsig)
Drehgestell B (6-achsig)
Shaft-worm
Gear with bogie
(A - 6axis)
Gear with bogie
(B - 6axis)
Clamp
Bogie A (6-axis)
Bogie B (6-axis)
Wheelset with gearwheel and
rubber tyres (set of 2)
Wheelset with gearwheel
(set of 2)
Wheelset without gearwheel
(set of 2)
Set of screws
Bridge Plux 16
Spare parts standard
range
Decoder Plux 16
Rubber tyres (set of 10)
Sound module with
loud-speaker
Radsatz mit Zahnrad
(2 Stck.)
Radsatz ohne Zahnrad
(2 Stck.)
Schrauben-Set
Brückenstecker Plux 16
46121
46241
56197
43
Dèsignation:
Boîtier, décorée
(avec Fênetres)
Fenêtres avant
Fenêtres latérale
Air grill (4 unités)
Conduits de lumière
Réfraction
Cabine de conduite
Support moteur
Circuit imprimé avec lumière
circuit imprimé et câblages
Masque lumière Lumière de
circuit imprimé
Coupleur de couverture
Coupler
Arbre d'accouplement avec
ressort
Pilot-ouvrir avec des épingles
Pilot-fermée avec des épingles
Réservoir
Tampons (2 unités)
Moteur , complète
Arbre à cardan + douille
47280-43
59740-51
42
41
24
Description:
Body, decorated
(with Windows)
Front windows
Window-engine
Air grill (set of 4)
Light bars (set of 3)
Refraction
Driving cab
Motor cover
Mainboard with lightboards
and wires
Base-front light for
lightboard
Cover-coupler
Coupler
Coupling shaft with spring
Radsatz mit Zahnrad und
Haftreifen (2 Stck.)
47280-45
23
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert
(mit Fenster)
Frontfenster
Maschienenraumfenster
Lüftergitter (4 Stck.)
Leuchteinsätze (3-tlg.)
Lichtabdeckung
Führerstand
Motorhalter
Hauptplatine mit Beleuchtungsplatinen und Kabel
Lichtmaske für
Beleuchtungsplatine
Abdeckung Kupplung
Kupplung
Kupplungsschacht mit
Feder
Schürze - offen
Schürze - geschlossen
Luftkessel
Puffer (2 Stck.)
Motor komplett
Kardanwelle + Buchsen
47280-42
47290-44
22
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Dekoder Plux 16
Haftreifen (10 Stck.)
Soundmodul + Lautsprecher
12
25
44
27
26
45
51
Descripción:
Carcasa decorada
(con Ventana)
Ventana frontal
Ventana lateral
Parrilla del aire (juego de 4)
Conductor de luz (3 u.)
Tapa de luces encima
Cabina
Soporte del motor
PCB con PCB de luz y cables
Visser axe
Engrenage, complète
(A - 6axe)
Engrenage, complète
(B - 6axe)
Attache
Bogie A (6-axe)
Bogie B (6-axe)
Roues avec roue dentée et
pneus en caoutchouc (2 u.)
Roues avec roue dentée
(2 unités)
Roues sans roue dentée
(2 unités)
Set de vis
Fiche d’interfacer Plux 16
Descrizione:
Carrozzeria decorata
(con Finestre)
Finestrino anteriore
Finestrini laterali
Griglia di aerazione (set di 4)
Condutture per luci (3 pezzi)
Cover per illuminazione
Cabina maccinista
Copertura Motore
Circuito stampato con circuito
stampato e fili
Masque lumière Lumière de
circuito stampato
Copertura di attacco
Frizione
Accoppiamento albero con
molla
Pilot-aprire con perni
Pilot-chiuso con perni
Serbatoio
Respingenti (2 pezzi)
Motore completo
Albero con giunto / cardanico /
boccole
Vite asse
Ingranaggio, completto
(A - 6 assi)
Ingranaggio, completto
(B - 6 assi)
Clip
Carrelli A (6 assi)
Carrelli B (6 assi)
Ruote con ruota dentata e
pneumatici in gomma (2 p.)
Ruote con ruota dentata
(2 pezzi)
Ruote senza ruota dentata
(2 pezzi)
Set di viti
Ponte Plux 16
Pièces détachées standard
Pezzi di ricambio standard
Décodeur Plux 16
Bandages (10 unités)
Module sonore et haut parleur
Decoder Plux 16
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Modulo del Sound +
casse acustiche
Repuestos de nuestro
programa standard
Decoder Plux 16
Aros de adherencia (10 u.)
Módulo de sonido + altavoz
*Preisgruppe *price category *Catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio
15
28
46241
PG*
13
E T- Nr.:
47291-06
46121
Pilot otworzyć z pinami
Kapitan zamknął z pinami
Zbiornik
Bufory (2 szt.)
Silnik
Wał kardana z obudowami
As-worm
Versnelling met draaistel A
(6-assige)
Versnelling met draaistel B
(6-assige)
Klem
Draaistel A (6-assige)
Draaistel B (6-assige)
Wielstel met tandwiel en
antislipbanden (2 st.)
Wielstel met tandwiel
(2 st.)
Wielstel zonder tandwiel
(2 st.)
Schroevenset
Brugstekker Plux 16
Robak Shaft
Převodovka s podvozkem
A (6-osiowy)
Převodovka s podvozkem
B (6-osiowy)
Klamra
Wózek A (6-osiowy)
Wózek B (6-osiowy)
Koła z kołem zębatym i
gumowe opony (zestaw 2)
Koła z kołem zębatym
(zestaw 2)
Koła bez kołem zębatym
(zestaw 2)
Zestaw śrubek
Zworka dekodera Plux 16
вал червя
Передачи с тележкой A
(6-осевой)
Передачи с тележкой B
(6-осевой)
Скрепка
Тележка A (6-осевой)
Тележка A (6-осевой)
Колеса с шестерней и
резиновые (набор из 2)
Колеса с шестерней
(набор из 2)
Колеса без шестерней
(набор из 2)
Набор винтов
Мост постоянного тока
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Decoder Plux 16
Antislipbanden (10 st.)
Sound module met
luidspreker
Części zamienne z programu
standardowego
Dekoder Plux 16
Opony przyczepnościowe
Moduł dźwiękowy z głośnikiem
Запчасти от наших
стандартных
Декодер Plux 16
Шины трения (наб.10)
Звуковой модуль с
динамиком
Acoplador de tapa
Embrague
Acoplamiento del eje con
muelle
Piloto a abrir con alfileres
Piloto cerrada con pasadores
Tanque
Topera (2 u.)
Motor completo
Eje cardán + juntas
6
6
6
47220-23
Tornillo eje
Engranajes, completo
(A - 6-eje)
Engranajes, completo
(B - 6-eje)
Clip
Bogie A (6-eje)
Bogie B (6-eje)
Las ruedas con rueda dentada y
neumáticos de caucho (2 u.)
Las ruedas con rueda dentada
(2 u.)
Las ruedas sin rueda dentada
(2 u.)
Conjunto de tornillos
Puente Plux 16
7
7
6
6
13
7
47290-31
9
13
47290-35
蜗牙轴
齿轮轮架 A
13
47290-36
齿轮轮架 B
47280-25
47280-26
47290-27
47280-28
47280-29
47280-32
56197
Pilot-openen met spelden
Pilot-afgesloten met pinnen
Tank
Buffers (2 st.)
Motor compleet
Cardanas + bussen
灯板-前灯座
47280-24
6
9
9
9
47280-42
9
47280-43
牙箱扣
轮架 A
轮架 B
轮组带齿轮和胶胎(2个)
轮组-带齿轮(2个)
9
47290-44
轮组-无齿轮(2个)
6
8
59740-51
47280-37
47290-40
47290-41
47280-45
螺丝
16针插板
备用零件的标准范围:
46121
46241
56197
36
排障器-有开口
排障器-无开口
坦克
缓冲器(2个)
马达组件
球轴+杯士
47280-21
47280-22
35
挂钩盖
挂钩
挂钩轴+弹簧
6
47280-19
32
31
19
Base-front licht voor licht
boord
Cover-koppelaar
Koppeling
Koppelas met veer
Luz máscara para PCB
47280-17
47280-18
18
Szyby przednie
Szyb bocznych
Grill powietrza (zestaw 4)
Światłowody (3 szt.)
Refrakcja
Kabina kierowcy
Pokrywa silnika
Płyty główne z lekkich płyt
i przewodów
Base-przednie światła do
światła pokładzie
Pokrywa łącznika
łącznik
Sprzęgło ze sprę yną
47280-120
47291-15
47280-16
17
Popis:
Karoserie, potištěno
(s okny)
Фронт окна
Čelní okna
Боковое окно
Boční okna
Воздушный гриль (набор 4) Air gril (4 ks)
Фонарь (3 шт.)
Světlovody (3ks)
Преломление
lom světla
Кабина водителя
Kabina řidiče
Кожух двигателя
Kryt motoru
Плата с световые табло и
Základní deska s lehkými
провода
deskami a dráty
Base-передний свет для лег- Base-přední světlo pro lehké
кой доски
desky
Крышка соединителя
Krycí spojka
сцепка
spojka
Соединительный вал с
Spojovací hřídel s pružinou
пружиной
Пилот открыть с булавками Pilot otevřít s kolíky
Пилот закрыта с булавками Pilot uzavřené s kolíky
бак
Nádrž
Буфер (набор 2)
Nárazník (2ks)
Двигатель
Motor kompletní
Шахта
Kardanová hřídel + Pouzdra
前窗
车窗-引擎
空气格栅(4个)
导光柱(3个)
灯罩
驾驶室
马达盖
主板-带灯板和电线
47280-10
29
说明:
已装饰车身(带车窗)
9
9
7
6
6
7
7
13
47290-12
16
16针解码器
胶胎(10个)
带喇叭的发声组件
Omschrijving:
Behuizing gedecoreerd
(met Vensterglas)
Frontramen
Zijramen
Air grill (set van 4)
Lichtgeleiders (3 st.)
Straalbreking
Stuurcabine
Motordeksel
PCB met licht PCB en draden
Opis:
Obudowa, kompletna
价格表 *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
*价
ПЕРЕВОД:
Корпус в сборе
Hřídel červ
Převodovka s podvozkem
A (6-osé)
Převodovka s podvozkem
B (6-osé)
Třmen
Podvozek A (6-osé)
Podvozek B (6-osé)
Kola s ozubeným kolem a
gumové pneumatiky (2 ks)
Kola s ozubeným kolem
(2 ks)
Kola bez ozubeným kolem
(2 ks)
Set šroubů
Můstek Plux 16
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Dekodér Plux 16
Bandáže (10ks)
Zvukový modul + mikrofon
PG*
13
9
13
9
9
7
6
6
7
7
13
6
6
6
6
7
7
6
6
13
7
13
6
9
9
9
9
9
6
8