P a što h u p ta taa a r gataviDi SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE "UPRAVE V LJUBLJANI 1944 Št. 5. V Ljubljani dne 15. januarja 1944. INHALT: 16. V ero rd n u n g liber d ie S p e rrstu n d e u n d d ie P o liz e istu n d e in d e r O perationszone » A d ria tisc h e s K iistenland«. 17. V e ro rd n u n g zum Schutz d e r W irtschaft. 16. N ared b a o p re p o v ed i k re ta n ja in o po lic ijsk i u ri na o p e rac ijsk e m o zem lju » Ja d ra n sk o p rim o rje« . 17. N ared b a o zaščiti g o sp o d arstv a. V erlautbarungen R azglasi des Obersten Kommissars Vrhovnega komisarja 16. 15. Verordnung ttber »lie Sperrstunde und die Polizeistunde in der Operationszone »Adriatischcs Kiistenland« Auf Grund der m ir erteilten Ermachtigung ordne ich zur Aufrechterhaltung der offentlichen Ruhe, Sicherheit und Ordnung an: 15. Naredba o prepovedi kretanja in o policijski uri na operacijskem ozemlju »Jadransko primorje« Na podlagi danih mi pooblastil odrejam za vzdrže vanje javnega miru, varnosti in reda sledeče: At L 1. Clen 1. Das Betreten und Befahren der offentlichen Stras ten, Platze und Wege kan n fur bestimmte Zeiten (Sperrstrnnde) verboten werden. Hoja in vožnja po javnih cestah, trgih in poteh se lahko prepove za določene čase (prepoved kretanja). Art. 2. (‘) Beginn und Ende der Sperrstunde bestimmien im Wege d e r Verwaltungsanordmumg die ortlich zustandigen Prafekten, fiir die P rovi n z Laibach der Chef der Provinzialverwaltung. (2) Die Sperrzeiten werden in der ublichen Wei®e bekanmtgemacht. Art. 3. (') Das Verbot, offentliche Strafien, Platze und Wege wahrend der Sperrstunde zu betreten oder zu befahren, gilt nicht fiir die Angehorigen d er Deutschen Wehrmacht, der Deutschen Polizei, des Deutschen Wehrmachtsgefolges, fur die Eimsatzkrafhet Deutscher Dienststellen und fiir sonstige Reichsdeutsche, die siich in dienstlichem Auftrage oder aus sonstigen Griinden im Gebiet der Operatiomszone uufhalten und sich durch elnen giiltigen deutschen Lichtbildausvveis iiber ihre Person ausweisen. (J) Das Verbot gilt nicht fur die Angehorigen der italienischen Wehrmacht, der italienischen Polizei, der landeseigenen Verwaltungen und der landeseigenen Selbstschutzverbande wahrend der Ausiibung ihner dienstlichen Obliegenheiten. (3) Von dem Verbot konnen auf Antrag ferner die Personeu ausgenommen wieirden, deren berufliche Pflichten im iiberwiegenden offentlichen Interesse das Betre ten und Befahren der offentlichen Strafiem, Platze und Wege auch wahrend der Sperrstunde erforderlich machen. Ober den Antrag entscheiden die ortlich zustandigen Prafekten, fiir die Provinz Laibach d e r Chef der Provimzialverwaltung. Dem Antragsteller ist im Genehmigungsfall eine Bescheinigung des Inhaltes auszustellen, dafl er ČLeai 2. (*) Začetek in konec prepovedi kretanja določajo z upravno odredbo krajevno pristojni prefekti, za Ljubljan sko pokrajino pa šef pokrajinske uprave. (J) Čas prepovedi kretanja se objavlja na običajni način. Člen 3. (’) Prepoved hoje im vožnje po javnih cestah, trgih in poteh ob času prepovedi kretanja ne velja za pripad nike nemške vojske, nemške policije, spremstva nemške vojske, osebja v službi nemških uradov ter za siceršnje Nemce iz Rajha, ki se mudijo po službenem nalogu ali iz drugih razlogov v območju operacijskega ozemlja ter se g.leda svoje osebe izkažejo z veljavno, s fotografijo opremljeno nemško izkaznico. (*) Prepoved ne velja za pripadnike italijanske voj ske, italijanske policije, domačih samouprav im domobran skih oddelkov za čas, ko opravljajo svoje službene posle. (3) Od prepovedi se lahko na predlog izvzamejo tudi tiste osebe, katerim sta hoja in vožnja po javnih cestah, trgih in poteh tudi ob času prepovedi kretanja po po klicni dolžnosti v pretežno javni koristi potrebni. 0 predlogu odločajo krajevno pristojni prefekti, za Ljubljansko pokrajino pa šef pokrajinske uprave. Ob ugo ditvi se mora predlagtelju izročiti potrdilo, da je v izvrše vanju svojega poklica vobče ali ob določenem času opro ščen upoštevanja prepovedi kretanja. Stran 16. St. 5. im Ausiibuing seines Berufes von der InnehaLtung der Sperrstunde allgemein oder ftir bestimmte Zsiten he<freit ist. Art. 4. Bei Fliogeralarm oder Fliegerangriffen vvahrend der Sperrstunde ist das Betreten und Befahren dar offentlichen StraBen, Platze und Wege dem Personen, gestattet, weiche a) tur die Abwehr etwa eintretende.r Schaden und zur Behebung von Notstanden eingeset/.t vverden (Luftsch utzeinsatzkrafte); b) die offentlichen Lultschutzraume aufsuchen oder c) aus Griinden gemeiiner Not ihre Luftschutzraume verlassen miissen, Diejenigen Personen, vvelche nicht den Luftschutzkraften angehoren, haben auf der St rabe den Anweisungen der Sicherhieiiits- und Ordnungsorgane der Luftschutzleitung unbedingt Folge zu leisten. Sofern nicht Griinde gem einer Not dhr Verbleiben auf dan offentlichen Strassen, PLatzen uind Wegen erfordern, haben sie spatestens 1 Stunde nach dem Ende des Fliegeralarm s od er d os Fliiegerangriffis die StraBen vvieder zu verlassen. Clen 4. Ob letalskem alarmu ali letalskih napadih v času prepovedi kretanja sta hoja in vožnja |)o javnih cestah, trgih in jmteh dovoljenj tistim osebam, ki a) se uporabljajo za odpravljanje rtiorebiti nastalih škod in za odvračanje stiske (osebjiei p roti leta liske obram be); b) so na poti v javna zaklonišča ali c) morajo iz razloga obče stiske zapustiti svoja za klonišča. Kdor ne pripada osebju protiletalske obrambe, se mora na cesti brezpogojno pokoravati odredbam organov za varnost in red pri protiletalski obrambi. Kolikor ni 'iz razlogov obče stiske potrebno, da ostane na javnih cestah, trgih in poteh, mora vsakdo najkasneje eno uro po končanem letalskem alarmu ali letalskem napadu cesto zopet zapustiti. Člen 5. • Ant. 5. Of fen Iliche Lokale und Vieirgnugungsstatteu jeder Art, einschliefitich der Theater und LicMspielhauser, haben 1 Stunde vor Beginn der Sperrstunde ihre Vorfiihrungen zu beenden und die Abgabe von Speisen und Getranken an ihre Gaste einzustellen. .lavni lokali in zabavišča vseh vrst, všitevši gledališča in kinematografe, morajo eno uro pred pričetkom časa, ko je kretanje prepovedano, končati svoje prireditve in ustaviti oddajanje jedil in pijač svojim gostom. Člen 6. A nt. 6. Ich ermachtige die ortlich zuistandigen Prafekten, Ausnahinen von diesen Bestimmungen auf Grund der ortlich vorliegendem Gegebenheiten zuzulassen. Krajevno pristojne prefekte pooblaščeni, da dovolijo |K) krajevnih razmerah izjeme od gornjih določb. Člen 7. Art. 7. VerstoBe gegem die Bestimmungen dieser Verordnung wenden mit Geldstrafe und mit Freiheitsstrafe oder mit einer dieser Strafen geahndet. Triest, den 22. Dezember 1943. Kršitve določb te naredbe se .kaznujejo z denarno kaznijo in s kaznijo na prostosti ali, z eno izmed obeh kazni. Trst dne 22. decembra 1946. Der Oberste Kommissar: Rainer e. h. Vrhovni komisar: Rainer s. r. K u n dgem ach t im V e ro rd n u n g s- u n d A m tsb latt d es O bersten K om m issars in d e r O peratio n szo n e » A d riatisch e s K iistentand«, T rie st, Stiick 1 v«m 3. J a n u a r 1944. O b javljeno v u rad n e m listu V ero rd n u n g s- u n d A m tsblatt d e s O b ersten K o m m issars in d e r O p eratio n szone » A d riatisch e s K u sten lan d « , T rst, kos I. z d n e 3. ja n u a rja 1944. 16. Veronlnung zum Schutz der Wirtschaft 16. Naredim o zaščiti gospodarstva Auf Grund der mir erteilten Krmachtigung ordne ich an: Art. 1. Wer die Bedarsfdeckung der Wirtschaft dadurch gefahrdet, daB er vorsatzlich falsche Angahem 1. iiber den Bedarf oder Bestand an Arbeiitskraften, 2. iiber den Bedarf oder die Vorrate an fiir die Wirtschaft ivichtigen Rohstoffen, Materialien, Frzeugnissen, Maschinen oder Geraten macht, wird mit Freiheitsentzug, in besonders schweren, die Wi rtschaft erheblich beeintrachtigenden Fiillen mit dem Tode bestraft. Daneben kann auf Geldstrafen in unbeschrankter Hohe erkannt \verden. Na podlagi danih mi pooblastil odrejam: Člen 1. Kdor ogroža pokrivanje potreb gospodarstva s tem, da namerno daje napačne |vodnike 1. o |>otrebi ali o staležu delovnih sil, 2. o |X)trebi ali o zalogah za gospodarstvo važnih surovin, tvoriv, izdelkov, strojev ali orodja, se kaznuje s kaznijo na prostosti, v ]»osebno hudih prim erih občut ne oškodbe gospodarstva pa s smrtjo. Poleg tega se iz rečejo lahko tudi denarne kazni do neomejene višine. St. '5. Stran 17. Art. 2. Člen 2. Falsche Angabem inacht auch derjenige, der eine Meldung, zu der e r vieirpflichtet iat, vorsatzlich nicht oder nicht vollstamdig erstattet. Napačne podatke daje tudi, kdor nam erno obvezno nui naložene prijave ne vložii ali vloži nepopolno prijavo. Art. 3. Fiir die Aburteilung ist der Sondergerichtshof tur die offentliche Sicherheit zustamdig. Die Strafverfolgung tritt nu r auf Verlangen derjenigen Beti o rde ein, deren Anfrage d er Tater unwahr, unvollsitandig oder nicht beantwortet hat. T riest, ani 30. Dezeniber 1943. Der Oberste Kommissar: Rainer e. h. K undgentacht Lin V e ro rd n u n g s- und A m tsb latt <les O berd e n Kom im issars in d e r O p eratio n szo n e »A drlatisC hes K iistenland«, T rie st, Stiick 1 vcmi 3. J a n u a r 1944. • Člen 3. Za sojenje je pristojno (»osebno sodišče za javno varnost. Kazenski pregon se uvede samo na zahtevo tistega oblastva, na čigar vprašanje je storilec neresnično, nepopolno ali vobče ni odgovoril. Trst dne 30. decembra 1943. Vrhovni komisar: Rainer s. r. O bjavljeno v u ra d n e m listu V e ro rd n u n g s- und A m tsblatt des O b ersten K o m m issars in d e r O peratio n szo n e » A d riatisch e s K iiste n la m k , T rst, kos I. z d n e 3. ja n u a rja 1944. J L ju b il* " !. — U r e d n ik : l* o h a r R o b e r t » L j u b lja n i. T la k a In s a la g a t i s k a r n a M e r k u r d . d . » L j u b lja n i; p r e d s ta » a ik M lb alek » L ju b lja n i. l a k a j a » ta k o s red o in s o b o to . — N a r o č n in a ; m e s e č n o L. 7.60, le tn o L. 81.20. — P o t a m e i n a I t e e l l k a : p r » a p o la L. #.80. n a d a ljn je p a L a .80 — P la č a m to k i s e v L ju b lja n i. — O ro d n i i t v n in u p r a v n i l t r o : L ju b lja n a . O r e g o r č tč e e a 21. — T e le f o n I t 26-52. SLUŽBENI ŠEFA POKRAJINSKE LIST UP RAVE V L J U B L J A N I _______________ Priloga k 5. kosu z dne 15. januarja 1»44. _______________________ | AN Z El G EN Pokrajinska uprava Provinzialverwaltung M 11. Nr. 3287/1. 11. št. 3287/1. •->() Kundmachung. Objava. Der Chef d e r P ro v in zialv ervvaltung in L aibach h a l mit E ntschekluog vom 27. Dezemb er 1943, II Nr. 3287/1, auf (jru n d des A rt. 18 des Geset7.es iib er die E igen nam en d e r am •28. O ktober 1928 in V araždin g eb o ren en B orislava R epak die A biinderung d e s Fam iiliennain ens >R e p a k« in »A c c e t t o« m it G U ltigkeit vom T ag d e r V eroffentlichung im A rntsblatt l>ewilligtL aibach, ant 27. Dez. 1943. Šef p o k ra jin sk e u p rav e je z odločbo II. št. 3287/1 z dne 27. d ecem b ra 1943 dovolil na osno vi čl. 18. zakona o osebnih im e nih R epak B orislavi, rojeni dne 28. o k to b ra 1928 v V araždinu, sp rem em b o ro d b in sk ega im ena iz > R e p a k« v »A c c e 11 o« z Kur den P ra sid e n te n : Dr. Majcen veljavnostjo od d neva o b jav e v »Službenem listu«. L ju b ljan a d n e 27. dec. 1943. Za p rezid eilta pom očnik: Dr. Majcen * VI. Nr. 5/1. , -6 VI. šl. 5/1. 2(5 OBJAVE legten G esuche sind spiitestens bis cinschl. 25. Februar 1944 ein zu reich en . Rektorat der Universitiit in Laibach, am 11. Jfin n e r 1944. D er R ektor: Kos žiti n ajk asn eje do vštetega 25. Verschiedenes Razno Kundmachung. Die E isen b ah n leg itim atio n fttr das J a h r 1943 u n d d ie L egitim a tio n sk a rte Nr. 156690, au sg este llt am 10. V III. 1943 von d er G em eind e R ak ek , sin d m ir in V erlu st g e ra te n . leh e rk la re h ie m it b eid e D okum ente fiir v irk u n g slo s. Elisabeth Jaklič. R akek Nr. 31 Das Z eu g n is iib er d e n II. J a h r g an g an d e r sta a tl. zw eiklassigen H an d elssch u le in L aibach, la u te n d auf den N am en Lenče S rečk o a u s K leče b ei L aibach, ist m ir in V erlu st g e ra le n . Ich e rk la re es h ie m it tilr w irk u n g s- am 3. J a n n e r 1944. Verschiedene Behorden Razna oblastva Konkursausschreibung. I)as Rektorat der Univcrsitiit in Laibach verlautbart hieinit die Konkursausschreibung fiir die Stclle eines auBerordentlichcn Professors bei der Lehrkanzel liir Zoologie au der philosophischen Fakultat der Universitiit in Laibach. Die m it den v eroffentlichten vvissenschaftlichen A rb eiten und den e rfo rd erlich en D okum enten gemiifi den B estim m ungen d e r §§ 3 und 4 B eam tengesetz be- Kos 43 Izgubila sem železniško legi tim acijo za le to 1943. in osebno izkaznico št. 156690, izdano dne 10. V lil. 1943 od občin e R akek te r ju p roglašam za n ev eljav n i. Jaklič Elizabeta, R akek št. 31 Izg u b il sem izpričevalo U . let n ik a drž. d v o ra z re d n e trgovske šole v L jub ljan i n a im e L enče S rečk o iz K leč pri Lenče Srečko F elix Lenče • * 47 47 Kundmachung. Objava. Die L eg itiin atio n sk a rte Nr. 030228, au sg e stellt a m 7. A ugust 1943 vom S ta d tm a g istra t L ai bach au f den N am en Jo h a n n M uster a u s Vel. Lašče, is t m ir in V e rlu st g era te n . Ich e rk la re sie h ie m it fiir w irkungslos. Izgubil sem osebno izkaznico št. 030228, izd ano d n e 7. av g u sta 1943 od m estn eg a p o g lav ar stva v L jubljani' n a im e M ustar Iv an iz Vel. l>ašč. P ro g lašam * Razpis. Rektorat univerze v Ljubljani razpisuje mesto izrednega pro tesorja pri stolici za zoologijo na lilozofski fakulteti univerze v Ljubljani. Prošnje, o p re m ljen e z o b ja v ljenim i zn an stv en im i spisi te r listinam i po p re d p isih §§ 3. in 4. u ra d n išk e g a zakona, je vlo- L jubljani. P ro g lašam ga za neveljavno. jo za neveljavno. Mustar Ivan Johann Mustari 39 3 — 1 40 Objava. v imeniku zdravnikov zdravni ške zbornice za Ljubljansko po krajino. V im e n ik zd rav n ik o v z d ra v n i šk e zbornice za L ju b ljan sk o po k ra jin o so b ili v p isan i: Dr. B o rštn a r M arjan, dr. Po ljanšek R ado, d r. Koch Danilo, d r. H ouška M iroslav, dr. E n g el m an D ušana, vsi z d rav n ik i v L jub ljan i. Oddelek za socialno politiko in narodno zdravje pokrajinske uprave v Ljubljani dne 3. ja n u a rja 1944, Štev. 45/44. 1944. R ek to r: 40 in der A rzteliste der Arztokaminer der Provinz Laibach. 39 3 - 1 d n e 11. ja n u a rja * • Kundmachung. Nr. 45/44. Rektorat univerze v Ljubljani. Objava. Spremembe Abteilung liir Nozialpolitik and V nlksgesundheit der Provinzialrerw altung in Laibach, februarja 1944. 43 Anderungen E in g etrag en w u rd en in die A rzteliste d e r A rztek am m e r d e r Provinz L aibach: Dr. M arian B o rštn ar, D r. R a do P o ljanšek, D r. D anilo Koch, Dr. F rie d ric h H ouška. Dr. D u šana E ngelm an, alle A rzte in Laibach. Št. 5. * 41 41 Kundmachung. Objava. Die L eg itiin a tio n sk a rte Nr. 007327, a u sg e ste llt am 21. S ep te m b e r 1943 vom S tad tm a g istra t L aib ach au f den N am en G ab riel Oven a u s L aibach, ist m ir in V erlu st g e rate n . Ich e rk la re sie h iem it fiir vvirkungslos. Gabriel Oven Izgubil sem osebno izkaznico št. 007327, izdano dne 21. sep tem b ra 19444 od m estnega po g lav arstv a v L ju b ljan i na ime Oven G ab rijel iz L jubljane. P ro glašam jo za neveljavno. Oven Gabrijel * * 44 44 Kundmachung. Objava. Die L egiti.m at ionska rte Nr. 082658, a u sg este llt au f m ein en U k rad en a m i je bila osebna izkaznica, izdana od občine V rh- Stran 10. štev. 5. N am en am 2. A ugust 1943 von d e r G em einde O berlaibach, ist m ir entvvendet w orden. Ich e r k lare sie h iem it fiir w irk u n g slos. A n d reas Rožnik, O berlaibach, Nova vas 13. n ik a d n e 2. a v g u sta 1943 pod št. 082658. P ro g lašam jo za n e Rožnik A n d rej, * 42 Kundmachung. Objava. D ie L e g itim a tio n sk a rte Nr. 004020, a u sg e ste llt ara 24. A u gust 1943 vom S ta d tm a g istra t L aibach auf d en N am en Jo h a n n S k rt a u s L evpa, G em ein d e K al b ei G orz, ist m ir in V erlu st ge raten . Ich e rk la re sie h ie m it fiir vvirkungslos. J o h a n n S k rt Izgubil sem o seb n o izkaznico št. 004020, izdano d n e 24. a v g u sta 1943 o d m estn eg a p o g lav ar stva v L ju b lja n i na im e S k rt Iv an iz L evpe, občina K al p ri G orici. P ro g lašam jo za n ev e ljavno. S k rt Ivan 36 36 Kundmachung. Objava. Ilie L e g itim atio n sk arte Nr. 003081, au sg estellt am 5. A ugust 1943 vom S ta d tm a g istra t L a i bach au f den Namen M aria S te pančič au s W erd in g en (D eutschlan d ), ist m ir in V erlu st g e ra ten. Ich e rk la re sie h ie m it fiir w irlkungslos. M aria S tepančič izgubila sem o seb n o izkaznico št. 003081, izd an o d n e 5. a v g u sta 1943 o d m estn eg a p o g la v a r stva v L ju b ljan i n a im e S te p a n čič M arija iz W erd in g en a (Nem čija). P ro g lašam jo za neve ljavno. S tepančič M arija * 45 45 Kundmachung. Objava. Izdaja p o krajinska uprava v Izgubil sem osebno> izkaznico št. 027731, izd an o d n e 10. av g usta 1943 od m estn eg a pogla L j u b lj a n i. v U rednik: L jubljani Pohar na S tro jn ik Roman 46 46 V rh n ik a, Nova v as št. 13. v arstv a S tro jn ik R om an iz L jubljane. P ro g lašam jo za neveljavno. Roman S trojnik veljavno. 42 Die L e g itim atio n sk arte Nr. 027731, au sg estellt am 10. A u g u st 1943 vom S tad tm a g istra t L aibach au f d en N am en R om an S tro jn ik aus L aibach, ist m ir in V erlust g e ra te n . Ich e rk la re sle h ie m it fiir vvirkungslos. im e Kundmachung. Objava. Die L e g itim a tio n sk arte Nr. 002062, a u sg e ste llt am 14. Ju li 1943 vom S ta d tm a g istra t L ai bach au f d en N am en F ra n z Ščap a u s T u rn išče, ist m ir in V er lu st g e ra te n . Ich e rk la re sie h ie m it fiir vvirkungslos. F ra n z Ščap, Izgubil sem osebno izkaznico št. 002062, izdano dn e 14. ju lija 1943 od m estnega poglavarstva v L ju b lja n i na im e Ščap F ran c iz T u rn išča. P roglašam jo za neveljavno. Ščap F ra n c * 38 38 Kundmachung. Objava. Die L e g itim a tio n sk arte Nr. 015607, a u sg este llt am 8. Ju li 1943 vom S ta d tm a g istra t L ai bach au f den N am en V iktor Stimec a u s O silnica, B ezirk Ko čevje, ist m ir in V e rlu st g e ra ten. Ich e rk la re sie h ie m it fiir vvirkungslos. V ik to r Štim ee Izg u b il sem osebno izkaznico št. 015607, izdano d ne 8. julija 1943 od m estn eg a poglavarstva v L jubljani na im e Štim ec V ik tor iz O silnice, o k raj Kočevje. P roglašam jo za neveljavno. Štim ec V iktor 37 37 Kundmachung. Objava. Die L e g itim a tio n sk arte Nr. 027941, a u sg este llt am 21. .luni 1943 vom S ta d tm a g istra t L ai b ach auf d en N am en P e te r U r banc a u s O lševek, G em einde K ran j, is t m ir in V erlu st g e ra ten. Ich erklšire sie h ie m it fiir vvirk ungslos. Peter Urbane Izgubil sem osebno izkaznico št. 027941, izdano d ne 21. ju n ija 1943 o d m estn eg a p o g la v arstv a v L jubljani na im e U r banc P e te r iz O lš e v k u , o b č in a K ranj. P roglašam jo za nev e ljavno. U rbanc P e te r R o b e rt v Ljublja ni. — Ti*ka O. M ih a l e k v L j u b lja n i in z a la g a tU kftrna M erkur d. d. ▼ L j u b l j a n i ; prcdutavnlk
© Copyright 2024 ExpyDoc