Poštnina plačana v gotovini. SLUŽBENI LIST ŠEFA POKRAJINSKE 1945 UPRAVE V LJUBLJANI Št. 9. V Ljubljani dne 31. januarja 1945. I N II A L T : VSEBINA: 19. A n o rd n u n g ttb e r d ie V erso rg u n g d e r fUr d en S tellu n g sb au au fg eb o ten en u n d ein g e se tz te n K rafte. 19. O d red b a o p re s k rb i oseb , v p o k lican ih in zap o slenih p ri g ra d n ji p ostojank. V erlautbarungen Razglasi des Obersten Kommissars Vrhovnega komisarja 64. A n o r d n u n g iiber die V ersorgung d er fiir den Stellungsbau aufgebotenen und eingesetzten K rafte 64. O d r e d b a o p re sk rb i oseb, vpoklicanih in zaposlenih pri g radnji postojank Auf Grund der m ir erteiiten Ermachtigung ordne »ich folgendes an: Na podstavi danega mi pooblastila odrejam takole: Art. 1. VVahrend des Arbeitsisinsatzes diirfen bestehende Dienstverhaltnisse der zum Stellungsbau aufgebotenen Personen von Seiten der Dienstgeber nicht gelost werden. Clen 1. Med zaposlitvijo v delovni službi ne smejo delodajalci obstoječega službenega razmerja oseb, vpoklicanih na gradnjo postojank, razdreti. Art. 2. Clen 2. Die zum Stellungsbau aufgebotenen und eingesetz ten' Krhfte haben im allgemeinen Anspruch auf Arbeitsentgidt und sonstige Leistungen in der Hohe, die sie unm ittelbar vor ihrem Einsatz bei dlesen Arbeiten gehabt haben. Na gradnjo postojank vpoklicane in tam zaposlene osebe imajo vobče pravico do tolikšne plače in drugih prejemkov, kakršne so imele neposredno pred svojo za poslitvijo pri teh delih. Art. 3. Das Einkomen der baim Stellungsbau eingesetzten Krafte setzt sich zusammen aus dem Bausold und den sonstigen Leistungen, die vom Stellungsbauunternehmen gewdhrt werden und dem Gehalts-Lohnunterschiedsbetrag, den der bisherige Betriebsfuhrer seinen einge setzten Gefolgsehaftsmitgliedern zu vergiiten bat. Clen 3. Dohodek pri gradnji postojank zaposlenih oseb se stoji iz plače od gradnje in drugih prejemkov, ki jih daje podjetje za gradnjo postojank, in zneska plačne oz. mezdne razlike, ki jo mora dosedanji delodajalec plače vati svojim pri gradnji zaposlenim uslužbencem. Clen 4. Art. 4. Der tagliche Bausold betragt fiir Manner 50.— Lire, fiir Frauen 40.— Lire und fiir Jugendliche unter 16 Jahren 30.— Lire. Die tagliche volle freie Verpflegung wird mit ‘20.— Lire bewertet. Die freie Unterkunft wird nicht in Ansatz gebracht. Art. 5. Der bisherige Betriebsfuhrer hat seinen Angestellten und Arbeitern zu den regelmafiigen Zahltagen den Betrag zu vergiiten, der sich aus dem Unterschied zwischen den lin Art. 4 festgelegten Betragen und den un m ittelbar vor dem Einsatz beim Stellungsbau gezahlten Beziigen ergibt. Ist vor E in trtt zum Stellungsbau im Akkord oder Leistungslohn gearbeitet worden, ist der Durchschnittsverdienst der med Einsatz unm ittelbar vorkngehenden 13 Wochen zu G runde zu legen. Plača od gradnje znaša pri moških po 50 lir, pri ženskah po 40 lir in pri mladostnikih pod 16 leti po 30 lir na dan. Brezplačna popolna oskrba se ocen j a z 20 lirami na dan. Brezplačno prenočišče se ne zaračunava. Clen 5. Dosedanji delodajalec mora izplačevati svojim na meščencem in delavcem ob rednih plačilnih dnevih tisti znesek, ki izhaja iz razlike med zneski iz čl. 4. in pre jemki, plačevaliimi neposredno pred zaposlitvijo pri gradnji postojank. Ce se je pred nastopom dela pri gradnji postojank delalo v akordu ali za plačilo po množini storjenega dela, se mora vzeti za osnovo povprečni zaslužek zadnjih 13 tednov neposredno pred to zaposlitvijo. Stran 46. Art. 6. Dem Betriieibsfuhrer kann der ven ihm vergtitete GelraIts-Lohnun terschiedsbetrag einschliefilich der Beitrhge zur Sozialversicherung und der Steuern fiir die erstattungsfahigen Arbeitsentgelte und ,'sonstigen Leistungen (Bruttobetrage) von dem črtlich zustandigen Prafekten — Chef der Provinzialverwaltung — auf Antrag erstattet werden. Die Gehalts-Lohnzahlungen fiir die erston 14Tage einschliefilich der Sozial vers i ch e r u n gsbettrage und Steuern gehen voli zu Lasten des Betriebsfiihrers. Art. 7. Beitrage zur Unfallversicherung und zu den Syndikaten sind nicht erstattungsfkhig. Art. 8. Selbstandige Gewierbetreibende, einschliefilich der selbsthndigen Handwerker, selbstandige Landwirte und Angehdrige freier Berufe erhalten auf ihren Antrag von dem brtlich zustandigen Prafekten — Chef der Provinzialverwaltung — einen Ausgleichsbetrag unter Zugrundelegung eines ortssiiblichen Stundensatzes. Ausgeglichen wird die Zeit, die der Aufgebotene und Eingesetzte durch die Heranziehung zum Stellungsbau vvfihrend seiner Arbeitszeit versfiumt hat. Als Arbeitezieit gilt die regelmafiige Arbeitszeit einschliefilich regelmhfiig geleisteter Čberstunden des Betriebes, aus dem des Selbstandige seine Einkuufte bezieht. Gibt es insbesondere bei freien Berufen eine solche Arbeitszeit nicht, so wird die Arbeitszeit zu Grunde gelegt, die bei Beschaftigung unselbstandiiger Hilfskrftfte fiir den Beruf iiblich ist. Der erstattungsfahige Stundensatz betragt bei Einkiinften aus der Land- und Forstwirtschaft, Gewerbebetrieben oder selbstandiger Arbeit, vvenn die Einkomm ensteuer (Imposta Complemenlare) nach den Zahlungsauftragen (Cartella dei pagamenti) des Steuerjahres 1944 miit 0 bis 10.000 Lire festgelegt ist, _ 5.— Lire 10.000 „ 15.000 7.— ii 11 11 15.000 „ 20.000 9 .= 11 11 i> 20.000 „ 25.000 » 1 1 .- ii 11 11 25.000 „ 30.000 V 1* 11 = 1 3 .- ii 30.000 „ 35.000 11 *! = 15.— ii 35.000 „ 40.000 11 11 = 17 — ii 40.000 „ 45.000 11 11 11 = 1 9 .- ii 45.000 „ 50.000 11 11 11 = 2 1 .- ii liber 50.000 11 11 11 = 2 3 .- ii Soweit ein Zahlungsauftrag (Cartella dei pagamenti) nicht vorhanden ist, wird je Stunde ein Betrag von 5.— Lire gezahlt. Entschadigung fiir etwa fortlaufende Betriebskosten werden neben diesem Ausgleich vom Prafekten — Chef der Provinzialvervvaltung — nicht gewahrt. Fiir die ersten 14 Tage des Einsatzes findet eine Erstattung niicht statt. Art. 9. Arbeitsentgelte und sonstige Beziige, die čflentliche Verwaltungen und »ffentliche Betriebe ihren beim Stellungsbau eingesetzten Gefolgschaftsmitgliedern gezahlt haben, werden nicht erstattet. Art. 10. Der Antrag auf Erstattung ist vom Unternehmer oder einem bevollmkchtigten V ertreter des SelbstSndigen in AbstUnden von vier Wochen oder monatlich, jedoch sphtestens binnen 12 Wochen oder 3 Monaten nach Beendigung des Einsatzes des Aufgebotenen bei Stev. 9. Člen 6. Krajevno pristojni prefekti — šef pokrajinske upra ve — smejo delodajalcu na njegov predlog povrniti vsoto, ki jo je izplačal na plačnih oz. mezdnih razlikah, vštevši prispevke za socialno zavarovanje in davke na povračljivo poklicno plačo in druge prejemke (bruto zneske). Za pivih 14 dni plačane poklicne plače oz. mezdiei, vštevši prispevke za socialno zavarovanje in davke, obremenjajo z vsem zneskom delodajalca. Člen 7. Prispevki za nezgodno zavarovanje im za sindikate se ne povračajo. Člen 8. Samostojni obrtniki, vštevši samostojne rokodelce, samostojni kmetovalci in pripadniki svobodnih poklicev dobivajo na svoj predlog od krajevno pristojnega pre fekta — šefa pokrajinske uprave — neki izravnalni zne sek na podstavi v kraju navadnih urnin. Izravnava se čas, ki ga je vpoklicana in zaposlena oseba med svojim delovnim časom zamudila zaradi za poslitve pri gradnji postojank. Kot delovni čas velja redni delovni čas, vštevši redoma opravljene nadure v obratu, od katerega dobiva samostojna oseba svoje do hodke. Če pa, kakor pri svobodnih poklicih, takega de lovnega časa ni, se vzame za osnovo tisti delovni čas, ki je v tem poklicu običajen za zaposlovanje nesamostoj nih pomožnih ulužbeneev. Povračljiva urnina znaša pri dohodkih od poljedelstva in gozdarstva, obrtnih obratov ali samostojnega dela, če je dohodnina (imposta complem entare) s plačilnim nalogom (cartella dei pagamenti) za davčno leto 1944. predpisana z 0 do 10.000 lirami = 5 lir — 10.000 11 15.000 7 11 — 15.000 11 20.000 9 ♦1 >! — 20.000 11 25.000 U 11 11 — 25.000 11 30.000 13 11 I, = 15 11 30.000 11 35.000 Sl = 17 11 35.000 11 40.000 ’! — 40.000 11 45.000 >* 19 11 — 45.000 11 50.000 21 11 » = 23 11 nad 50.000 15 Če mi plačilnega naloga, se plačuje po 5 lir na uro. Prefekt — šef pokrajinske uprave — poteg tega iz ravnalnega zneska ne dovoljuje odškodnine za morebit ne dalje tekoče obratne stroške. Za prvih 14 dni zaposlitve pri gradnji se povračilo ne daje. člen 9. Poklicne plače in drugi prejemki, ki so jih plačevale javne uprave in javni obrati svojim pri gradnji po stojank zaposlenim uslužbencem, se ne povračajo. Člen 10. Predlog za povračilo mora podjetnik ali pooblaščeni zastopnik samostojne osebe vložiti pri prefektu — šefu pokrajinske uprave —, v čigar okrožju je obrat, v raz makih po štiri tedne ali mesečno, vendar najkasneje Stran 47. Stev. 9. dem Prafekten — Chef der Provinzialverwaltung — einzureichen, in dessen Bezirk der Betrieb liegt. Dieser hat dem Betrieb oder dem selbstandigen Gewerbetreibenden usw. erforderlichenfalls auf die Erstattungsbetrage auch schon wahrend des Einsatzes Vorschiisse zu leisten. Diese sollen jedoch 75 v. H. des voraussichtlich zu zahlenden endgultigen Betrages micht ubersteigen. Der Antrag auf Erstattung ist fur A rbeiter und Angestellte nach dem in der Anlage angegebenen Muster I, fiir selbstiindige Gewerbetreibende usw. nach Muster II, zu erstellen und dem drtlich zustandigen Prafekten — Chef der Provinzialver\valtung — einzureichen. v 12 tednih ali 3 mesecih po končani zaposlitvi vpoklicanca. Na povračilne zneske mora ta dajati obratu ali samostojnemu obrtniku itd., če treba, predjeme že med zaposlitvijo pri gradnji. Ti predjemi pa naj ne presegajo 75 °/o zneska, ki ga bo treba po vsej verjetnosti ob koncu plačati. Predlog za povračilo se mora napisati za delavce in nameščence po obrazcu I. priloge, za samostojne obrt nike itd. pa po obrazcu II. in vložiti pri krajevno pri stojnem prefektu — šefu pokrajinske uprave. Art. 11. Zweifelsfragen und Beschwerden, die sich aus der Durchfiihrung des Verfahrens im Einzelfalle ergeben, entscheidet der Priifekt — Chef der Provinzialverwaltung — endgiiltig. Die Entscheidung grundsatzlicher Fragen behalte ich m ir vor. Ob dvomih in pritožbah glede uporabe postopka v posameznem prim eru odloči prefekt — šef pokrajinske uprave — dokončno. Odločitev o načelnih vprašanjih pa pridržujem sebi. Clen 12. Clen 11. Ob nezgodah pri dieiu prevzame I. N. F. A. I. L. pod Art. 12. pore in plačevanje drugih prejemkov. Zavodu s tem na Im Falle ven Arbeitsunfallen iibernrimmt die stale obremenitve se upoštevajo pri »Gestione Speciale I. N. F. A. I. L. die Beihilfen und die Zahlung der Leiper i Dipendenii Statali« in jih povrne Italijanska država. stungen. Die Belastungen, die ihr hierdurch entstehen, vverden bei der »Gestione Speciale per i Diipendenti StaClen 13. tali« in Betracht gezogen und vom Italienischen Staat vergutet. Zaradi začasne zaposlitve oseb pri gradnji postojank Art. 13. . se prispevki za socialno in sindikalno skrbstvo in podWegen der voriibergehenden Dauer des Einsatzes pore ne upoštevajo. der Krafte beim Stellungsbau werden die BeitrSge fur Clen 14. soziale und syndikale Fursorge und Beihilfen nicht in Ta odredba stopi v moč z veljavnostjo od 1. novem Betracht gezogen. Art. 14. bra 1944. Diese Anordnung tritt mit Wirkung vom 1. Novem Trst dne 27. novembra 1944. ber 1944 in Kraft. (; Vrhovni komisar: Triest, den 27. November 1944. Rainer s. r. Der Oberste Kommissar: OBRAZEC I. Rainer e. h. Predmet: Povračilo poklicnih plač in drugih prejem MUSTER ! kov za nesamostojne delavce in nameščence na delu pri Betrifft: Erstattung von Arbeitsentgelt und sonstigen gradnji postojank. Beziigen fiir unselbsthndige Arbeitskrafte des Stellungsbaues. Gospodu An den prefektu — šefu pokrajinske uprave — Herrn Prafekten — Chef der Provinzialverwaltung — ........................... den..................................... ................. dne..... ............................ I. I. In der Zeit v o m .....................b i s .....................sind aus meinem Betriebe .................. Arbeiter und Angestellte zum Stellungsbau herangezogen worden. Fiir die ihnen dadurch in meinem Betriebe wahrend der iiblichen Arbeitszeit ausgefallenen Arbeitsstunden hatte ich ihnen fiir die angegebm e Zeit an Arbeitsentgelt und sonstigen Beziigen zu zahlen gehabt: a) ... Lire vom Stellungsbauunternehmen sind nach den m ir bekannten Satzen zu zahlen b) Lire V času od .................. d o .............. .......je bilo iz mo jega obrata p riteg n jen ih ............... delavcev in nameščen cev h gradnji postojank. Za delovne ure, ki so jih zato v mojem obratu med navadnim delovnim časom izgubili, bi jim bil jaz v navedeni dobi moral izplačati poklicnih plač in drugih prejemkov. a) _______ ____ lir podjetje za gradnjo postojank mo ra po meni znanih postavkih plačali b) ........................ lir Rest c) ..................... Lire Fiir den unter la) genannten Betrag an Arbeitsentgelt und son stigen Beziigen sind fiir die gleiche Zeit an erstattungsffihigen Beitrhgen zur Sozialversicherung und Steuern (Arbeitgeber- und Arbeitnehmeranteil) entnichtet: d) Lire ostane.... c) ........................ lir Za znesek poklicnih plač in drugih prejemkov pod I.a je bilo za isto dobo izplačanih povračljivih prispevkov za socialno zavaro vanje in davke (delodajalski in delojemniški delež); d) lir Stev. 9. Stran 48. Ich beantrage daher die Erstattung von c) und d) .................... Lire und bitte um trberweisung auf mein Konto Nr.......................bei d e r ........................................... Predlagam torej, da se mi po vrne k c) in d) ......................... lir in prosim, da se mi nakaže ta zne sek na moj račun i t ................... pri......................................... II. Ich bestatige, dah a) in dem unter la genannten Betrag nur Zahlungen enthalten sind, zu denen ich auf Grund der gesetzlichen Vorschriften verpflichtet war; b) iiber die Berechnung der zur Erstattung angemeldeten Betrage sowie iiber die durch den Einsatz beim Stellungsbau ausgefallenen Arbeitsstunden beim Betriebe im einzelnen priifungsfahige Unterlagen vorhanden sind, die jederzeit zur Verfiigung stehen. Mir ist bekannt, d a8 d er Betriisb fiir Efberzahlungen haftet, die auf unrichtige Angaben im Erstattungsantrag zuriickgehen. II. Potrjujem, da a) so v znesku pod I.a obsežena samo plačila, za katera sem po zakonskih predpisih zavezan; b) so o izračunu za povračilo prijavljenih zneskov kakor tudi o delovnih urah, izgubljenih zaradi zaposlitve pri gradnji postojank, pri obratu nadrobna dokazila, ki se dajo preskusiti in so o vsakem času na vpo gled. Znano mi je, da obrat jamči za preplačila, povzročena po napačnih podatkih v predlogu za povračilo. (N a m e u n d S itz d e s B e tr lc b e s ) ( B e t r ie b s s te m p e l) ( U n te r s c h r if t d e s U n te r neh m crB o d e r s e in e s B evollm a c h tig te n ) Beinerkung: Der Erstattungsantrag ist in Abstanden von 4 Wochen oder monatlich, jedoch spatestens binnen 12 Wochen oder 3 Monaten nach Beendigung des Einsatzes des Aufgebotenen bei dem Prafekten — Chef der Provinzialvervvaltung — einzuneichen, der ortlich zustandig ist. Der Erstattungsantrag fiir Angestelite kann von demjenigen fiir Arbeiter getrennt eiingereicht werden. ( I m e in s e d e ž o b r a t a ) ( Š ta m p iljk a o b r a t a ) (( P o d p is p o d je tn ik a a li n jc g o v e g a p o o b laS C en ca) Pripomba: Predlog za povračilo »e mora v razmakih po 4 tedne ali mesečno, najkasneje pa v 12 tednih ali 3 mesecih po končanem delu vpoklicanca pri gradnji, vložiti pri krajisvno pristojnem prefektu — šefu pokra jinske uprave. Predlog za povračilo glede nameščencev se lahko vloži ločeno od predloga glede delavcev. MUSTER II OBRAZEC II. Betrifft: Erstattung von Arbeitseinkommen fur Gew erbetreibende usw., die im Stellungsbau tatig sind. An den H errn Prafekten — Chef der Provinzialverwaltung — Predmet: Povračilo delovnega dohodka za obrtnike itd., ki so zaposleni pri gradnji postojank. Gospodu prefektu — šefu pokrajinske uprave — ......................... , den.... ................................. In der Zeit vom bis , (einschl.) bin ich zum Stellungsbau aufgeboten und eingesetzt worden. Dadurch habe ich ein.su Ausfall von ......................... Stunden Arbeitszeit in meinem B.erufe gehabt. Ich arbeite regelmaBig von ...............b is .................Uhr, s o m it.................... Stunden wochentaglich. Ich bin ................................................ ............ .................. ....................... dne...................................... V času od ......................do (vštevši) sem bil vpoklican in zaposlen pri gradnji postojank. Zato sem izgubil v svojem poklicu ............... ur de lovnega časa. Delam redoma od ......... do ure, torej ob delavnikih na t e d e n .................... ur. ( g e n a u e A n g n b c d e s B e ru tsz v v e ig e s ) Die Zahlungsauftrage (Cartella dei pagamenti) des Steuerjahres 1944 fuge ich mit der Bitte um Riickgabe bei. Ich bitte um Gewahrung des m ir fiir den angegebenen Arbeitsausfall zustebenden Stundensatzes abziiglich der vom Stellungsbauunternehm m gewiihrten Leistungen. Ich bitte, mir den Betrag auf mein Konto Nr................... bei d e r ..................................... zu iiberweisen. Ich versichere, dafi meine vorstehenden Angaben den Tatsachen entsprechen. Mir ist bekannt, dafi ich fiir unrichtige Angaben, die eine falsche Bemessung der Lohnerstattung verursacht haben, hafte. ( N a m e u n d S itz d e s B e tr lc b e s ) ( b e t r le b a s te m p e l ) ( C n te r s c h r i f t d e s A n tr a g s te l le r s oder s e in e s B evollm h c h tig te n ) K u n d g em acb t dm V ero rd n u n g s- u n d A m tsb latt d es O bersten K om rnifsare in d e r O p erationazone » A d riatiech es K iistenland«, T rie st, Stiick 21 vom 12. D eze m b e r 1944. Sem............... ........................................................................ ( n a t a n č n a n a v e d b a p o k lic n e p a n o g e ) Prilagam plačilne naloge za davčno leto 1944. ju prosim, da se mi po uporabi vrnejo. Prosim, da se mi izplača za navedeno dielovno izgu bo pristoječa mi urnina, po odbitku dajatev podjetja za gradnjo postojank. Prosim, da se mi nakaže znesek na moj račun št .'......... pri..................................................... Izjavljam, da ustrezajo moje zgornje navedbe resnici. Znano mi je, da jamčim za napačne navedbe, k i bi po vzročile napačno odmero povračila zaslužka. (I m e in s e d e ž o b r a t a ) (Š ta m p iljk a o b r a t a ) (P o d p is p r e d l a g a te lja a li n je g o v e g a p o o b la ž fie n c a ) O bjavljeno v u ra d n e m lis tu V e ro rd n u n g s- und A m teblatt dea O b ersten K om m iesarg lin d e r O p eratio n szo n e »A driatischee K iistenland«, T rst, k o s 21 z dno 12. d e c e m b ra 1944. H era u a g eb cr: D ie P r o v im la lv e r v a ltu n g In L alb acb . — S c h r lftle lte r : R o b e rt P o h a r in L alb ach . — D ruck uud V erla g : D ru ck erei M erkur A. G. in Lalbach V e r tr e te r : O. M ihalek in Laibach. — B n c h c ln t Jeden M ittw o ch und S a m a ta g . B e iu g a p r e ls : m o n a tl.eb I.. 7.#0, Jfthrltch I . 91.20, E liizeln u m in ern : Erater D ru ck b ogen L 0.80 fo lg e n d e L 0.00 — Z ahlbar u n d k lagb ar in L a ib a c h . — S c h r lftle itu n g und V erw a ltu n g : L aib ach , G r eg o rčičev a 2*. — T e l. Nr. 24-62, I id a ja p o k r a jo u k a uprava v L jubljani. U red n ik : P oh ar R o b e rt v L jubljani. — T iaka in za la g a tla k a m a M erkur d, d. v L ju b lja n i; p red a ta v n ik : O. M ihalek v L jubljani. Izh aja v i t k o aredo In a o b o to . — N aročn in a: m ea eč n o L. 7.60, le t n o L. 91.20. — P o a a m ezn a š t e v ilk a : : p rva p o la L. 0.80, n a d a ljn je po L. 0.6« P lača la toži ae v L jubljani. — U r e d n ištv o In u p r a v u lš tv e : L lu h lla n a . G reg o rčičev a 2*. — T e le fo n š t . *6 61 SLUŽBENI ŠEFA POKRAJINSKE 1945 LIST UPRAVE V LJUBLJANI Priloga k 9. kosu z dne 31. januarja 1945. Št. 9. A NZ E I G E N — OBJAVE Gerichtsbehorden I R 295/44 —7. 61 Sodna oblastva 6. Amortizacija. Na pro šn jo F in k S tan e roj. D erm astja , zaseb n ice iz L ju b lja ne, P relo v čev a cesta 4, »e uvaja posto p ek za am o rtizacijo p o trd i la o izroditvi ra d ijsk e g a a p a ra ta zn am k e » P hilips« 4—1 št. 1318/s, m e stn e m u žu p an stv u v L ju b lja ni kot d ep o zitn em u m estu v sm islu n a re d b e o izro čitv i ra d ij skih a p a ra to v . P o trd ilo je p re d lag ateljici u k ra d e l pod K psm 24/44— 15 z dne 19. o k to b ra 1944 obso jen i nedl. G erk m a n Albii). M oreb itn i im e tn ik p o trd ila se pozivlje, d a listin o v 6 m esecih o d d n ev a o b jav e v S lužbenem listu pokaže sodišču, o ziro m a da poda ugovore z o p er p re d lo g ; si c e r se bo po p re te k u tega roka izreklo, d a je p o trd ilo b re z moči. Okrajno sodišče v Ljubljani, odd. I., Bezirksgericht Laibach. Abt. I, dne 18. ja n u a rja 1945. den 18. Jttn n e r 1945. Handelsregister Trgovinski register in d e ru n g e n u. Zusatze: Sprem em be in dodatki: 5. W o rtlau t d e r F irm a : A ktienKosellschaft B ierbraucrei Union. Auf G ru n d d e s B esrh lu sscs d e r au B ero rd en tlich en H auptv o r s a m m ^ g vom g D ezem b er u n d d e r E n tsch cid u n g d es e s d e r P ro v in zialv erw altu n g vo'» 22. D czem b er 1944, V III. Nr. 6834/1, w u rd e d e r e rs te A bsatz d e s § 25 d e r G esellsch aftsstatu ten abg eB ndert. Kreis- als H andclsgericlit Laibach, Abt. III, den 25. Jftn n er 1945. Rg B I 34/54. Sedež; Ljubljana. Sitz: Laibach. T ag d e r E in tra g u n g : 25. Jitnn e r 1945. VVorthvut d e r F irm a : L and»virtschaftlichor VorschuBverein d e r Laibacher U m gebung in Laibach, Genosseuscha.lt mit unhcschriinkter Haftung. G eloscht w ird d a s M itglied des V e n v a ltu n g sau ssc h u sse s F ra n z Ju v a n , e in g e tra g e n h in g eg en d a s M itglied d e s Vervvalitungsa u ssch u sse s Ing. Jo h a n n Mairovt, B esitzer in L aib ach , V i d o v d a n sk a 24. Kreis- als Haudelsgericht Laibach, Abt. III, d e n 25. Jiin n e r 1945. Z adr. I 74/79. 6834/1, se je sp re m e n il p rv i o d stav ek § 25. d ru ž b e n ih p rav il. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., d n e 25. ja n u a r ja 1945. V id o v d an sk a 24. Okrožno k o t trg. sodišče v L jub ljani, odd. III., d n e 25. ja n u a rja 1945. Z adr. 1 74/79. 52 Kundmachung. D ie L e g itim a tio n sk a rte Nr. 038.557, au sg e9 tellt am 7. Deze m b e r 1943 vom S tad tm ag is tr a t L aib ach a u f d e n N am en A n to n ie Č erm elj a u s L aibach, is t m ir in V e rlu st g e ra te n . Ich e rk liire si e h ie m it filr vvirkungslos. Antonie Čermelj Izgubila sem o seb n o izkaznico št. 038.557, izd an o d n e 7. d ecem b ra 1943 o d m estn eg a p o g la v a r stva v L ju b ljan i n a im e Č erm elj A n to n ija iz L ju b ljan e. P ro g la šam jo za neveljavno. Čermelj Antonija 58 57 iz red n e g a Iz b riše se član u p ra v n e g a od b o ra Ju v a n F ran c, vpiše pa se član u p rav n e g a o d b o ra ing. Maro v t Iv an , p o sestn ik v L ju b ljan i, Objava. jin sk e u p ra v e v L ju b ljan i z d n e 22. d ecem b ra 1944, V III. št. Na p o dlagi sk lep a D an v p isa: 25. ja n u a rja 1945. B esedilo: K m etska posojilnica L ju b lja n sk e okolice v L ju b ljan i, zad ru g a z n eo m ejenim ja m stvom . 52 ob čnega zb o ra 2 d n e 9. d ecem b r a 1944 te r odločbe šefa p o k ra B esedilo: D elniška družba pi vovarne Union. Sedež: L ju b ljan a. Razno Verschiedenes D ie L e g itim a tio n sk a rte Nr. 156.968, a u sg e ste llt am 24. Aug u st 1943 von d e r G em ein d e R ak e k a u f d e n N am en A nna Ivančič a u s U nec Nr. 95, G e m e in d e R akek, ist m ir in V er lu st g e ra te n . Ich e rk liire sie h ie m it filr w irk u n g slo s. Anna. Ivančič Dan v p isa: 25. ja n u a rja 1945. Sprem em be in dodatki: 6. Kundmachung. 5. Sitz: Laibach. T ag d e r E in tra g u n g : 25. Jitnn e r 1945. Zadružni register in d e ru n g e n u. Zusatze: 61 I R 295/44 - 7. Amortisierung. Auf A nsuchen d e r S tan a F in k , geb. D erm astja, PrLvate a u s Laibach, P relovčeva cesta 4, w ird d a s V e rfah ren z u r A m orti sie ru n g d e r U b e rg ab cb esta tigung d e s R ad io ap p arates, M ar ke »Philips«, 4 —1, Nr. 1318/s, a n d ie S tad tg em ein d e L aibach a ls D epotstelle im S in n e d e r V ero rd n u n g b e tre ffe n d die Abg a b e d e r R a d io a p p a ra te ein g eleitet. Die B estatig u n g w u rd e d e r A ntragsteL lerin von d em m iter G esch. Z ahl K psm 29/44—15 am 9. O ktober 1944 v e ru rte ilte n mdj. A lbin G erk m an entvvendet. D er e v e n tu e lle In h a b e r d e r B estatigung w ird au fg efo rd e rt, d iese b in n e n 6 M onaten vom T ag e d e r V e rla u tb a ru n g im A m tsblatt an dem G erich te vorzuvveisen, bzw. s e in e E inw en d u n g en g egen d en A n tra g ein z u b rin g e n ; sonst w iird e die BestS tigung nach A blauf d ie s e r F risi f vi r unw irtoeam erklB rt vverden. Genossenschaftsregister Kundmachung. D e r K ra ftw a g e n le n k e ra u sw e is Nr. IV-18275/S, a u sg e ste llt vom Z iv ilm o to risatio n sam t ,in L ai bach au f d e n N am en A lois K a stelic a u s L aib ach , ist m ir e n tw en d e t w o rd en . Ich e rk liire ihn h ie m it ftir w irk u n g slo s. Alois Kastelic 58 Objava. Izgubila sem o seb n o iz k a z n i co št. 156.968, izdano dne 24. a v g u sta 1943 o d občine R akek n a im e Ivančič A na z Unca 95, o b čin a R akek. P ro g lašam jo za neveljavno. Ivančič Ana Objava. U k ra d e n a m i je bila šo fersk a leg itim acija št. IV-18.275/3, iz d a n a o d u ra d a za civilno m oto rizacijo v L ju b lja n i n a im e K a stelic Alojz iz L jubljan e. P ro glašam jo za nev eljavno. K astelic Alojz Štev. 9. Stran 18. 54 54 Kundmachung. Objava. D as E v id en zb latt, au sg e ste ilt von d e r M u steru n g sk o m n rssio n d e s M ilitaram tes d e r P ro v in zialv erw a ltu n g m L aibach a u f d en N am en Jo h an n K om an a us. D rav lje, G em ein d e L aibach, ist m ir in V erlu st g e ra te n . Ich erk lftre es h ie m it fiir w irk u n g slcs. Johann Koman Izg u b il sem ra z v id n i list, iz d an od n a b o rn e kom isije voja šk eg a u ra d a p o k ra jin sk e u p ra v e v L ju b lja n i n a im e K om an Iv a n iz D ravelj, občin a L ju b ljan a. P ro g lašam ga za n ev e lja v n eg a . Koman Ivan * * 58 53 Objava. Kundmachung. Die H eizm a terial-A n w eisu n g sk a rte S e rie B Nr. 17.568, a u sg e ste llt vom P ro v in ziah v irtsch afisr a t in L aib ach a u i d en N am en Ja k o b K rašovic a u s L aibach , ist m ir in V e rlu st g e ra te n . Ich e rk lS re sip h ie m it fiir w irk u n g slos. Jakob Krašovic ♦ Izg u b il Sem n ak a zn ico za k u rivo se rija B št. 17.568, izd an o o d p o k ra jin sk e g a g o sp o d arsk e ga sv eta v L ju b ljan i n a im e K rašovic Ja k o b iz L ju b ljan e, P ro g lašam jo za n eveljavno. Krašovic Jakob * 60 60 Kundmachung. Die L e g itim a tio n sk a rte Nr. 044.126, a u sg e s te ilt am 23. Marz 1944 vom S ta d tm a g istra t L a i bach a u f d e n N am en M ajda Mašič a u s L aibach, ist m ir in V er lu st g e ra te n . Ich c rk la re sie h ie m it fiir wirkungslo®. Majda Mašiš Objava. Izgubila sem o se b n o iz k a z n i co št. 044.126, izdano dne 23. m arca 1944 od m estn eg a p ogla v a rstv a v L ju b ljan i na im e Mašič M ajda iz L ju b ljan e. P ro g la šam jo za n eveljavno. Mašič Majda * 55 55 Objava. Kundmachung. Die L eg itim a tio n sk a rte Nr. 082.312, a u sg e ste ilt am 26. Ju li 1943 von d e r G em ein d e V rh n i k a a u f d en N am en Jo h a n n No vak a u s D renov g rič 18, G e m ein d e V rh n ik a, ist m ir in V e rlu st g e ra te n . Ich erkl& re sie h ie m it fttr w irkungslos. Johann Novak Izgubil sem o seb n o izkaznico št. 082.312, izd an o d n e 26. julilija 1943 o d občine V rh n ik a na im e Novak Ja n e z z D renovega g riča 18, o b č in a V rh n ik a. P ro glašam jo za neveljavno. Novak Janez * * 51 51 Objava. Kundmachung. Die L eg itim a tio n sk a rte Nr. 088.447, a u sg e s te ilt am 16. F e b ru a r 1943 von d e r G em ein d e Izgubila sem o seb n o izk az n i co št, 088.447, izdano d n e 16. fe b ru a rja 1943 o d občin e Do- D o b ru n je au f d e n N am en F ra n ziska P avčič a u s B izovik 3, G e m e in d e D o b re n je, ist m ir in V erlu st g e ra te n . Ich e rk lilre sie h ie m it fiir vvirkungslos. Franziska Pavčič b ru u je na im e Pavčič F ra n č i šk a iz B izovika 3, občina Do b re n je . P ro g lašam jo za n e v e ljavno. Pavčič Frančiška * 59 59 Kundmachung. Objava. D er In d ex d e r T ech n isch en F a k u lte t in L aibach au f den Na m en M arian S c h iffrer a u s L aibach, ist m ir in V e rlu st g e ra ten . Ich erk lilre dhn h iem it fiir vvirkungslos. Marian Schiffrer fa k u lte te u n iv erze v L jubljani na im e S c h iffre r M arijan iz L ju b lja n e . P ro g lašam ga za n e veljav n eg a. Schiffrer Marijan * Izgubil sem in d e k s tehnične * 56 Kundmachung. 56 Objava.' D ie L e g itim a tio n sk a rte Nr. 031.040, a u sg e ste ilt am 16, Ju li 1943 vom S ta d tm a g istra t L ai bach auf d en N am en Jo h an n V ida a u s L aibach , ist m ir in V e rlu st g e ra te n . Ich e rk lilre sie h ie m it fiir vvirkungslos. Johann V ida Izgubil sem o seb n o izkaznico šl. 031.040, izd an o dn e 16. ju lija 1943 od m e s tn e g a poglavarstva v L ju b ljan i n a im e V ida Ivan iz L ju b ljan e. P roglašam jo za nev eljav n o . Vida Ivan ♦ * 64 64 Kundmachung. Objava. D ie L e g itim a tio n sk a rte Nr. 037507, a u sg e ste ilt am 11. No v e m b e r 1943 vom S tad tm ag ia tra t L aib ach au f d en N am en A lo isla V rhovec a u s H ra stn ik , ist m ir in V e rlu st g e ra te n . Ich e rk lS re sie h ie m it fiir vvirkungs los. Alnisia Vrhovec Izg u b ila sem o seb n o izkaznico št. 037507, iz d a n o dne 11. n o v em b ra 1943 od m estnega po g la v a rstv a v L jubljani n a im e V rhovec A lojzija iz H ra stn ik a . P ro g lašam jo Za neveljavno, V rhovec Alojzija * * 65 65 Kundmachung. Objava. Die L e g itim a tio n sk a rte Nr. 014786, a u sg e ste ilt am 8. Miirz 1942 vom S ta d tm a g istra t L a i bach au f d en N am en Jo se f Zib e rn ik a u s L aibach, ist m ir in V e rlu st g e ra te n . Ich e rk lilre sie h ie m it fiir vvirkungslos. Josef Zibernik Izg u b il sem o seb n o izkaznico št. 014786, iz d a n o d n e 8. m arca 1942 o d m estn eg a pog lavarstva v L ju b lja n i n a im e Z ib e rn ik Jožef iz L ju b ljane. P roglašam jo za neveljavno. Zibernik Jožef H e r u u ig e b e r : D l« P rovfm l«lv«rw »Jtu n Z tu U lfm r ft — S r b r tttP U e r : B ober« Pobur Iii L ulbucb. — D ru c* und V e r U g : D ruckurel M erkur A O lu L a lh .r i V » rtr* «orf O M ih ele« 1n l.a lb A fih I «<!»)» p u « r » J l n » k » u p r u v u » LJublJun'. U red n ik : P o h * r K ob ert v L)ubl»*nl - T U ku In tu la « « U .k a r n . M u r k u , d i i L j u b i l . u i v r n d tt a v m k O M lh alu k » !J u b U « u i " M u rk u -
© Copyright 2024 ExpyDoc