Grande carte de menus

Besuchen Sie unser Restaurant
Visitez notre Restaurant
Visite our restaurant
Wir servieren Ihnen unsere Spezialitäten von 18.00 Uhr bis 21.30
Nous vous servons des mets du 18.00 jusq‘à 21.30 heure
We serve you frm 6 p.m. to 9.30 p. m.
Nüsslersalat mit Speck, Ei und Croûtons
Salade de doucette avec lard, œuf et croûtons
Lamb’s lettuce salad with bacon, eggs and croutons
12.50/9.50
Kartoffel-Lauchsuppe mit Champignons
Soupe aux pommes de terre et poireaux avec champignons
Potato and leek soup with mushrooms
9.50/6.50
Herbstsalat mit Parmesan-Blini Chorizzo und süss-sauren Zwetschgen
Salade d’automne avec blini au parmesan, chorizo et prunes aigre-douce
15.00/12.00
Geschnetzelte Kalbsleber mit Butter, Schalotten und Kräuter
Rösti und Speck-Bohnen
Emincé de voie de veau au beurre, échalotes et herbes, Rösti et haricots avec lard
Sliced calf’s liver with butter, shallots and herbs, rösti and beans with bacon
Schweinscordon-bleu mit Gemüse und Pommes-frites
Escalope de porc Cordon bleu avec légumes et pommes frites
Escalope of pork Cordon bleu with vegetables and French fries
Zanderfilet auf Steinpilz-Safran Risotto
Kirschtomaten und Grillierte Zuchetti
Filet de sandre sur risotto aux cèpes et safran, Tomates cerise et courgettes grillées
Fillet of pike-perch on mushroom-saffron risotto, Cherry tomato and grilled zucchini
Spinat-Spätzli-Gratin mit Gemüse und Schalotten Kompott
Gratin aux frisettes et épinards avec légumes et compote aux échalotes
Gratin with spätzli and spinach, vegetables and shallots compote
30.00/25.00
28.50/23.50
34.00/29.00
19.00/14.00
vom Grill / Grillé / Grilled
Pouletbrüstli
Suprême de poulet
Chicken breast
CH
160 gr
25.00/15.00
Rindsfiletsteak
Steak de filet de bœuf
Filet steak of beef
CH
200 gr
42.00/32.00
Pferde-Filet
Filet de cheval
Horse Fillet
CAN
200 gr
35.00/25.00
vom Grill / Grillé / Grilled
Rindshohrückensteak
CH
Steak de faux filet de bœuf
Prime rip steak of beef
200 gr
32.50/22.50
Schweinsrückensteak
Steak selle de porc
Pork steak
200 gr
23.00/13.00
CH
„S’Müntschi“
Vanille-Glace, Saison Früchte, Mango- und Erdbeermark, Mini-Meringue
Glace à la vanille, fruits de saison, coulis de mangue et des fraises, meringue
Vanilla ice cream, fruits in season, pulp from mango and strawberry, meringue
6.00/3.00
Maroni-Mousse mit Trauben Kompott
Mousse aux marrons avec compote aux raisins
Chestnut mousse with grapes compote
9.50/6.50
Gebrannte Crème mit Elsässer ‘’Scherben’’
Crème brûlée avec ‘’fritots alsaciens’’
Crème brûlée
8.00/5.00