Bistromenu Avocado Papaya Tartar mit mariniertem Lachs, Sauce mit Dill und Chili Tartar of avocado and papaya Marinated salmon, mustard of dill and chili *** Kartoffelsuppe mit Birnen Potatoes soup with pears *** Schweinsschnitzel im Bergkäse Mantel Risotto mit Schweizer Sprinz Grüne Spargeln Escalope of pork with mountain cheese Risotto with Swiss Sprinz Green asparagus *** Käseauswahl vom Brett Choice of various cheeses o d e r / or Milchreis Köpfchen mit Brombeer Kompott Rice pudding with compote of blackberry Menu komplett: Fr. Fr. 19.50 Fr. 9.50 Fr. 29.00 Fr. 12.00 65.00 (keine Menuänderungen möglich / change of menu not possible) BISTRO SPEZIALITÄTEN im ALPENBLICK BISTRO SPECIALTIES at the Alpenblick Brüsselersalat mit Jogurt, Orangen und Baumnüssen Endive salad with yogurt, oranges and walnuts Fr. Nüsslisalat mit Ei und / oder Speck Lamb’s lettuce salad with egg and / or bacon Fr. 13.50 Gänseleberterrine mit Felchlin Schokolade und Quittenglee Terrine of goose liver with Felchlin chocolate and jelly of quince Fr. 9.50 32.00 Saiblingsfilet, Limonencreme, Randengemüse und Reis Filet of char, lemon cream, beet root vegetables and rice Fr. 35.00 36 Stunden geschmorte Schweinshaxen mit Jus, Kartoffelstampf 36 hours braised pig's knuckle with jus, mashed potatoes Fr. 29.00 Kalbskopf an Chasselas Sauce, Kartoffelstock und glacierte Karotten Calf's head on Chasselas white wine sauce, mashed potatoes and carrots Fr. 30.00 Tafelspitz nach Wiener Art in 2 Service serviert Served boiled beef Viennese style in 2 Service Fr. 35.00 Kochen ohne Knochen / Cooking without bones Stachis, Knollensellerie, Champignons, neue Kartoffeln, Spinat und Gemüsejus Stachis, Celeriac, mushrooms, potatoes, spinach and vegetables jus Fr. 28.00 DORFSTUBEN SPEZIALITÄTEN VORSPEISEN – STARTER Alpenblick‘s Hausverrine mit Trüffelscheibe und Salatbouquet. Hausgemachte Kürbis Chutney, eingelegte Waldpilze und Toast Our home-made verrine with truffle slice with salad garniture and homemade pumpkin chutney, with marinated mushrooms and toast Fr. 25.00 Geräuchertes Fisch-Tartar von Forelle, Felchen und Saibling mit Sauerrahm und Haselnüssen dazu eine Salatbeilage und Toast Smoked fish tartar of trout, whitefish and char with sour cream and hazelnuts, salad garniture and Toast Fr. 25.00 * Gemischter Salat "Alpenblick" Mixed salad Alpenblick style Fr. Fr. 9.80 8.50 * Grüner Salat „Alpenblick“ Green salad Alpenblick style Fr. 8.50 Burgersalat mit Hobelkäse, Speck, Croûtons, an Käse Vinaigrette Special crisp salad with cheese, bacon, croûtons and cheese vinaigrette Fr. 12.50 Vorspeisenportion Seniorenportion / starter portion / seniors portion Auswahl von Salat Dressings: Französisch, Italienisch, Spanisch Choice of salad dressings: French, Italian, Spanish Gemüsecrèmesuppe mit asiatischen Gewürzen Cream of vegetable soup with Asian spices Fr. 10.00 Hausgemachte Kraftbrühe mit Tafelspitz- und Gemüsewürfel Homemade clear consomé with cubes of boiled beef and vegetables Fr. 11.00 UNSERE KLASSIKER IM ALPENBLICK – THE ALPENBLICK CLASSICS SCHWEIN Wilderswiler Nudeltopf Schweinssteak mit Pilzsauce, Schinken und Käse überbacken PORC Wilderswiler noodle pot Pork steak with mushroom sauce, ham and gratinated cheese KALB: VEAL: Kalbs Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat Veal escalope Viennese style with potatoes and lambs lettuce Simmentaler Kalbfleisch Geschnetzeltes "Bärner Bär" mit Pilzrahmsauce und Rösti Sliced veal "Bärner Bär" with mushroom cream sauce and roesti RIND: Unspunnenspiess Rindfleisch mit Speck und würziger Sauce der tausend Düfte BEEF: Unspunnen skewer Beef with bacon and a tasty sauce of a thousand flavours Entrecôte Café de Paris nach Art des Hauses (gratiniert) 150 gr 21 Tage am Knochen gelagert vom Hausmetzger Blaue Kuh 200 gr dazu Zündholzkartoffeln 250 gr Entrecôte Café de Paris Alpenblick style (gratinated) 21 days on the bone, served with matchstick chips FISCH: FISH: Pochierte Felchenfilets nach Interlakner Art an Kräuterrahmsauce, Reis Poached fillets of fera Interlaken style on herb cream sauce with rice VEGI: Hausgemachte Nudeln „Alpenblick“ mit Tomatensauce, Spezialbutter und Zucchettiwürfeln Home-made noodles Alpenblick with tomato sauce, special butter and diced zucchini Kartoffelschaum mit pochiertem Ei und würzigem Linsenragout Potato foam with poached egg and spicy lentil ragout VEGI: Fr. 29.50 Fr. 39.00 Fr. 35.00 Fr. 35.00 Fr. 32.00 Fr. 43.00 Fr. 50.00 Fr. 34.00 Fr. 23.00 Fr. 25.50 VESPERPLÄTTCHEN UND KÄSESPEZIALITÄTEN * "Oberländer Ladli" Mostbröckli, Hobelkäse aus der Region, Hobelspeck, Ballenbergwurst, Brot "Oberländer Ladli" air dried beef, sliced matured cheese, bacon, Ballenberg sausage, bread Fr. 24.50 * Sandwich nach Wahl (Käse, Schinken, Salami, Aufschnitt) Sandwich of your choice (cheese, ham, salami, cold cut) Fr. Fr. gross klein 7.50 4.50 FONDUE – FONDUE Käsefondue mit Brot und Kartoffeln*** Cheese fondue with bread and potatoes*** (ab 2 Pers.) p. P. (2 p.or more) per p. Fr. 27.00 Käsefondue echt Schweizerisch (zusätzlich 2 cl Kirsch)*** (ab 2 Pers.) p. P. Fr. 28.50 Original Swiss cheese fondue (additional 2 cl „Kirsch“)*** (2 p.or more) per p. (*** wird nur in unserer Dorfstube serviert - only served in our Dorfstube) Fleischfondue Buffet à discretion Salat Buffet und Fondue Buffet Meat Fondue buffet: eat as much as you like including salad and fondue sauces buffet (jeden Dienstag Abend) Fr. 39.00 (every Tuesday evening) Unsere Fleischherkunft: Rind aus der Schweiz Kalb und Schwein aus der Schweiz Geflügel aus der Schweiz Our meat comes from: Beef from Switzerland Veal and porc from Switzerland Poultry from Switzerland UNSER KÄSE Einfach unwiderstehlich – OUR CHEESE is irresistible! Hobelkäse und Bergkäsestück von unserer Kuh auf der Nessleren Alp, Brot Sliced matured cheese and a piece of mountain cheese from our own cow on the Nessleren Alp, bread Fr. 21.00 Degustations Teller, von uns zusammengestellt – degustation plate, selected by ourself Reise durch die Schweiz: Rohmilch, Bergkäse, Blaukäse Trip through Switzerland: raw milk, mountain cheese, blue cheese 6 Sorten 6 kinds Fr. 17.00 Schweizer Blaukäse Swiss blue cheese 6 Sorten 6 kinds Fr. 17.00 Schweizer Ziegenkäse Swiss goat-cheese 6 Sorten 6 kinds Fr. 17.00 9 Sorten p. P. 9 sorts p. p. Fr. 19.50 Schweizer Weichkäse und Rohmilchkäse Swiss soft cheese and raw milk cheese Weiterer Käse, zum selber Auswählen, von unserem Käsewagen, als Dessert Fr. 15.00 / 23.00 nach dem Essen sowie Käse zum nach Hause nehmen * Diese Gerichte servieren wir Ihnen in der Dorfstube (auch zwischen 14.00 - 17.00 Uhr) * These dishes will be served in our Dorfstube (also served between 2 p. m. and 5 p. m.)
© Copyright 2024 ExpyDoc