René Koch AG Türkommunikation in hindernisfreien Bauten Interphones pour constructions sans obstacles Gemäss eidgenössischem Behindertengleichstellungsgesetz muss in öffentlichen und privaten Bauten mit Publikumsverkehr sowie in grösseren Mehrfamilienhäusern der hindernisfreie Zugang und die Nutzung für alle gewährleistet sein. Die CH-Baunorm SIA 500 für «hindernisfreie Bauten» verlangt von Ruf- und Türsprechanlagen, dass sie die wesentlichen Vorgänge akustisch und visuell signalisieren (ZweiSinne-Prinzip) oder per Video-Funktionen die visuelle Kommunikation ermöglichen. Eine TC:Bus-Video-Türsprechanlage erfüllt diese Anforderungen dank hilfreichen Spezialmodulen in optimaler Form – zur Unterstützung des Besuchers und des Bewohners. Selon la loi sur l’égalité pour les handicapés, l’accès doit être garanti pour tous; dans les bâtiments publics, les bâtiments privés ouverts au public ainsi que les grands bâtiments d’habitation. La norme CH SIA 500 pour les «constructions sans obstacles» exige que les installations de sonnerie et d’interphones-portier soient équipées d’une signalisation acoustique et visuelle de ses principaux processus (principe bi-sensoriel) ou que des fonctions vidéo permettent une communication visuelle. Une installation d’interphone-portier vidéo TC:Bus répond à ces exigences de manière optimale grâce à ses modules spéciaux, afin d’assister les visiteurs et les habitants. (2 Afin de faciliter l’utilisation d’un interphone-portier aux personnes handicapées, nous conseillons l’équipement suivant: Ausstattung für Hörbehinderte Grundsätzlich sollten die Sprech- und Türruflautstärke sowie die Platzierung der Aussensprechstelle den Umgebungsgeräuschen entsprechend gewählt werden. Equipement pour malentendants En principe, les volumes de communication et de sonnerie ainsi que l’emplacement de la station extérieure doivent être choisis en fonction du bruit ambiant. Der Standard-Bestätigungston einer KOCH-Aussensprechstelle (400/450Hz alternierend) entspricht den Richtlinien für hörbehindertengerechte Signaltöne. Le signal de confirmation standard d’une station extérieure KOCH (400/450Hz alternante) correspond parfaitement aux directives pour les malentendants. Integriert in einer Classic-Aussensprechstelle erfüllt das KOCH-Anzeigemodul HBA30 die (1 Norm SIA 500, indem es dem Besucher die Vor gänge Läuten, Sprechen und Öffnen mit farbigen LED-Symbolen signalisiert. Le module d’affichage HBA30, intégré à une station extérieure Classic, répond à la norme SIA 500 en signalisant au visiteur les différents processus (sonner, parler, ouvrir) au moyen de symboles LED en couleur. (1 Im Innenbereich können bei Türruf bauseitige Signalgeber, z.B. Blitzleuchten über das Bus-Relais BRE2 (potenzialfreier Kontakt) angesteuert werden. (2 A l’intérieur, un relais bus BRE2 (contact libre de potentiel) active, p. ex., une lampe flash en cas d’appel de la porte d’entrée. (2 Die Rufeinheit TCR50 signalisiert dem Bewohner einen Türruf akustisch und mit einem blauen Leuchtbalken. L’unité d‘appel TCR50 signalise un appel de porte d’entrée à l‘habitant, par un signal acoustique et une barre lumineuse bleue. (3 • • (3 • • • • • (4 Ausstattung für Sehbehinderte grosse Taster und Beschriftungen gute Beleuchtung Blindenschrift (Braille oder Relief) zusätzliche Akustik-Signale, z.B. bei Türöffnung (3 • • (4 Ausstattung für Rollstuhlfahrende angepasste Montagehöhe der Sprechstelle, damit alle Sonneriedrücker bedienbar sind evt. Videokamera separat auf Idealhöhe Platzierung der Video-Türsprechstelle an rollstuhl zugänglicher Stelle, idealerweise in einer Säule (5 • • • • • Gerne beraten wir Sie persönlich und finden die passende Video-Türsprechlösung für Ihr Bauvor haben. Für weitergehende Fragen wenden Sie sich bitte an die regionale Beratungsstelle für hindernisfreies Bauen: www.hindernisfrei-bauen.ch Equipement pour les malvoyants grandes touches et inscriptions bon éclairage écriture (braille ou en relief) signaux acoustiques supplémentaires, p.ex. pour l’ouverture de porte (4 Equipement pour les personnes en fauteuil roulant hauteur du montage de la station adaptée, afin que tous les boutons soient accessibles ev. caméra vidéo séparée, à hauteur idéale station vidéo placée aux endroits accessibles aux fauteuils roulants, de préférence dans une colonne (5 Nous sommes à votre entière disposition pour un conseil personnalisé et vous proposer un interphone-portier vidéo répondant aux exigences de votre projet de construction. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à votre centre régional: www.construction-adaptee.ch René Koch AG Seestrasse 241 8804 Au/Wädenswil 044 782 6000 044 782 6001 Fax [email protected] www.kochag.ch (5 Pour la Suisse romande 021 906 6767 021 906 6770 Fax Beratung durch René Koch AG. Verkauf über den Elektroinstallateur. Technische Änderungen vorbehalten. Conseils par René Koch SA. Vente par l’installateur électricien. Sous réserve de modifications techniques. sehen hören sprechen voir entendre parler 11/ 2015 (1 Um Menschen mit einer Behinderung die Bedienung einer Türsprechanlage zu vereinfachen, empfehlen wir folgende Ausstattungen:
© Copyright 2024 ExpyDoc