Türkommunikation in hindernisfreien Bauten

René Koch AG
Türkommunikation in hindernisfreien Bauten
Interphones pour constructions sans obstacles
Gemäss eidgenössischem Behindertengleichstellungsgesetz muss in öffentlichen und
privaten Bauten mit Publikumsverkehr sowie
in grösseren Mehrfamilienhäusern der hindernisfreie Zugang und die Nutzung für alle gewährleistet sein.
Die CH-Baunorm SIA 500 für «hindernisfreie
Bauten» verlangt von Ruf- und Türsprechanlagen, dass sie die wesentlichen Vorgänge
akustisch und visuell signalisieren (ZweiSinne-Prinzip) oder per Video-Funktionen die
visuelle Kommunikation ermöglichen.
Eine TC:Bus-Video-Türsprechanlage erfüllt
diese Anforderungen dank hilfreichen Spezialmodulen in optimaler Form – zur Unterstützung des Besuchers und des Bewohners.
Selon la loi sur l’égalité pour les handicapés,
l’accès doit être garanti pour tous; dans les
bâtiments publics, les bâtiments privés ouverts au public ainsi que les grands bâtiments
d’habitation.
La norme CH SIA 500 pour les «constructions
sans obstacles» exige que les installations
de sonnerie et d’interphones-portier soient
équipées d’une signalisation acoustique et
visuelle de ses principaux processus (principe
bi-sensoriel) ou que des fonctions vidéo permettent une communication visuelle.
Une installation d’interphone-portier vidéo
TC:Bus répond à ces exigences de manière
optimale grâce à ses modules spéciaux, afin
d’assister les visiteurs et les habitants.
(2
Afin de faciliter l’utilisation d’un interphone-portier
aux personnes handicapées, nous conseillons
l’équipement suivant:
Ausstattung für Hörbehinderte
Grundsätzlich sollten die Sprech- und Türruflautstärke sowie die Platzierung der Aussensprechstelle
den Umgebungsgeräuschen entsprechend gewählt
werden.
Equipement pour malentendants
En principe, les volumes de communication et de
sonnerie ainsi que l’emplacement de la station
extérieure doivent être choisis en fonction du bruit
ambiant.
Der Standard-Bestätigungston einer KOCH-Aussensprechstelle (400/450Hz alternierend) entspricht den
Richtlinien für hörbehindertengerechte Signaltöne.
Le signal de confirmation standard d’une station
extérieure KOCH (400/450Hz alternante) correspond
parfaitement aux directives pour les malentendants.
Integriert in einer Classic-Aussensprechstelle
erfüllt das KOCH-Anzeigemodul HBA30 die
(1
Norm SIA 500, indem es dem Besucher die Vor­
gänge Läuten, Sprechen und Öffnen mit farbigen
LED-Symbolen signalisiert.
Le module d’affichage HBA30, intégré à une
station extérieure Classic, répond à la norme
SIA 500 en signalisant au visiteur les différents
processus (sonner, parler, ouvrir) au moyen de
symboles LED en couleur.
(1
Im Innenbereich können bei Türruf bauseitige
Signalgeber, z.B. Blitzleuchten über das Bus-Relais
BRE2 (potenzialfreier Kontakt) angesteuert werden. (2
A l’intérieur, un relais bus BRE2 (contact libre de
potentiel) active, p. ex., une lampe flash en cas
d’appel de la porte d’entrée.
(2
Die Rufeinheit TCR50 signalisiert dem Bewohner
einen Türruf akustisch und mit einem blauen
Leuchtbalken.
L’unité d‘appel TCR50 signalise un appel de porte
d’entrée à l‘habitant, par un signal acoustique et
une barre lumineuse bleue.
(3
•
•
(3
•
•
•
•
•
(4
Ausstattung für Sehbehinderte
grosse Taster und Beschriftungen
gute Beleuchtung
Blindenschrift (Braille oder Relief)
zusätzliche Akustik-Signale, z.B. bei Türöffnung
(3
•
•
(4
Ausstattung für Rollstuhlfahrende
angepasste Montagehöhe der Sprechstelle, damit
alle Sonneriedrücker bedienbar sind
evt. Videokamera separat auf Idealhöhe
Platzierung der Video-Türsprechstelle an rollstuhl­
zugänglicher Stelle, idealerweise in einer Säule
(5
•
•
•
•
•
Gerne beraten wir Sie persönlich und finden die
passende Video-Türsprechlösung für Ihr Bauvor­
haben. Für weitergehende Fragen wenden Sie sich
bitte an die regionale Beratungsstelle für hindernisfreies Bauen:
www.hindernisfrei-bauen.ch
Equipement pour les malvoyants
grandes touches et inscriptions
bon éclairage
écriture (braille ou en relief)
signaux acoustiques supplémentaires,
p.ex. pour l’ouverture de porte
(4
Equipement pour les personnes en
fauteuil roulant
hauteur du montage de la station adaptée,
afin que tous les boutons soient accessibles
ev. caméra vidéo séparée, à hauteur idéale
station vidéo placée aux endroits accessibles
aux fauteuils roulants, de préférence dans
une colonne
(5
Nous sommes à votre entière disposition pour un
conseil personnalisé et vous proposer un interphone-portier vidéo répondant aux exigences de
votre projet de construction. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à
votre centre régional:
www.construction-adaptee.ch
René Koch AG
Seestrasse 241
8804 Au/Wädenswil
044 782 6000
044 782 6001 Fax
[email protected]
www.kochag.ch
(5
Pour la Suisse romande
021 906 6767
021 906 6770 Fax
Beratung durch René Koch AG.
Verkauf über den Elektroinstallateur.
Technische Änderungen vorbehalten.
Conseils par René Koch SA.
Vente par l’installateur électricien.
Sous réserve de modifications techniques.
sehen hören sprechen
voir entendre parler
11/ 2015
(1
Um Menschen mit einer Behinderung die Bedienung
einer Türsprechanlage zu vereinfachen, empfehlen
wir folgende Ausstattungen: