La migración hispana a EEUU y Sandra Cisneros: "La casa en Mango Street" los hispanos Hispanoamerikaner, Spanisch sprechende Amerikaner los detenidos die Festgenommenen los latinos Lateinamerikaner expulsar (aus dem Land) ausweisen los chicanos Einwohner der USA mit mexikanischen Vorfahren volver (o→ue), regresar zurückkehren la vuelta, el regreso die Rückkehr EEUU = Estados Unidos USA, Vereinigte Staaten von Amerika conseguir (e→i) algo etwas erreichen estadounidense aus den USA (Adjektiv zu EEUU) el sueño americano american dream la frontera, fronterizo die Grenze, Grenz- el sueño, soñar (o→ue) con der Traum, träumen el muro die Mauer la sociedad die Gesellschaft la valla der Zaun la comunidad latina Gemeinschaft, Gruppe der Latinos el río der Fluss la integración, integrarse Integration, sich integrieren el desierto die Wüste bilingüe, el bilingüismo zweisprachig, die Zweisprachigkeit cruzar überqueren la lengua, el idioma Sprache el cruce legal / ilegal legaler / illegaler Grenzübertritt el desafío Herausforderung el paso hier: Grenzübergang el aporte, aportar algo der Beitrag, etwas beitragen la medida de seguridad Sicherheitsmaßnahme la latinización Latinisierung vigilar, la vigilancia überwachen, die Überwachung la americanización Amerikanisierung la Patrulla Fronteriza die Grenzpatrouille, Grenzpolizei acoger übernehmen las ciudades gemelas Zwillingsstädte provocar provozieren, hervorrufen el pollero, el coyote, el traficante de personas Schleuser, Schlepper identificarse con sich identifizieren mit arraigado verwurzelt ahorrar sparen arraigarse / desarraigarse sich verwurzeln / sich entwurzeln pagar bezahlen la raíz, las raíces Wurzel(n) detener a alguien jmdn. festnehmen el vínculo, el lazo Verbindung, Band GK QII / Siepmann / Enero de 2016 La migración hispana a EEUU y Sandra Cisneros: "La casa en Mango Street" comprender, la comprensión verstehen, das Verständnis pronunciar, la pronunciación Aussprechen, die Aussprache la incomprensión das Unverständnis sonar (o→ue) klingen, tönen respetar, el respeto (¡sin c/k!) respektieren, der Respekt suave weich, sanft rechazar, el rechazo ablehnen, die Abneigung destacar hervorheben renunciar verzichten, ablehnen la identidad / el conflicto de identidad die Identität / der Identitätskonflikt valorar, la valoración wertschätzen, die Wertschätzung ser parecido avergonzarse (o→ue) de algo sich für etw. schämen acordarse de algo (o>ue) (¡Reflexivo!) sich an etw. erinnern discriminar, la dicriminación diskriminieren, die Diskriminierung recordar algo (¡No es reflexivo!) sich an etw. erinnern discriminatorio diskriminierend arrepentirse de algo etwas bereuen la bisabuela die Urgroßmutter el caballo das Pferd sentirse (e→ie) (bien, mal, integrado,...) sich (gut, schlecht, integriert,...) fühlen salvaje wild la casa, el edificio das Haus, der Gebäude fuerte, la fuerza stark, die Kraft el hogar das Zuhause la suerte ↔ la mala suerte das Glück ↔ das Pech el piso das Stockwerk nacer geboren werden arriba ↔ abajo oben ↔ unten bautizar, el bautizo taufen, die Taufe la escalera die Treppe casarse con alguien jmdn. heiraten el jardín der Garten heredar, la herencia erben, das Erbe el sótano der Keller pesar sobre alguien / el peso auf jemandem lasten / Last, Gewicht la recámara (mex.), la habitación Zimmer la mentira ↔ la verdad die Lüge ↔ die Wahrheit mudarse, la mudanza umziehen, der Umzug (Wohnung) la ventana / asomarse a la ventana Fenster / sich aus d. Fenster lehnen compartir algo con alguien etw. mit jmd. teilen encerrar, encerrado einschließen, eingeschlossen prometer algo a alguien jmd. etw. versprechen perdonar verzeihen señalar zeigen, vorzeigen ähnlich sein GK QII / Siepmann / Enero de 2016
© Copyright 2024 ExpyDoc